| 1 |
eint zês uat iú keim fór |
Ain’t this what you came for |
Não é para isso que você veio |
| 2 |
dont iú uêsh iú keim ôu |
Don’t you wish you came, oh |
Se você não desejasse não viria, oh |
| 3 |
gârl uat iôr plêiên fór |
Girl what you’re playing for |
Menina para que você está jogando |
| 4 |
kam on let mi kês zét |
Come on, let me kiss that |
Vamos lá, deixe-me beijar isso |
| 5 |
ôu ai nou iú mês zét |
Ooh, I know you miss that |
Ooh, eu sei que você sente falta daquilo |
| 6 |
uáts rông let mi fêks zét |
What’s wrong, let me fix that |
O que está errado, deixe-me corrigir isso |
| 7 |
tchuêst zét |
Twist that |
Tão enroscado |
| 8 |
beibi t’ânáits zâ nait ai let iú nou |
Baby, tonight’s the night I let you know |
Baby, esta noite é a noite que vou deixar você saber |
| 9 |
beibi t’ânáits zâ nait uí luz kantrôl |
Baby, tonight’s the night we lose control |
Baby, esta noite é a noite em que nós perderemos o controle |
| 10 |
beibi t’ânáit iú níd zét |
Baby, tonight you need that, |
Baby, esta noite você precisa disso, |
| 11 |
t’ânáit bêlív zét |
tonight believe that |
hoje à noite acreditar nisso |
| 12 |
t’ânáit áiâl bi zâ bést iú évâr réd |
Tonight I’ll be the best you ever had |
Hoje à noite eu vou ser o melhor você que já teve |
| 13 |
ai dont uana brég bât áiâl bi |
I don’t wanna brag, but I’ll be |
Não quero me gabar, mas eu vou ser |
| 14 |
zâ bést iú évâr réd |
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
| 15 |
ai dont uana brég bât áiâl bi |
I don’t wanna brag, but I’ll be |
Não quero me gabar, mas eu vou ser |
| 16 |
zâ bést iú évâr réd |
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
| 17 |
ai rêt iú uês zâ bést flôu |
I hit you with the best flow |
Eu atingi o melhor fluxo com você |
| 18 |
fri stáilên ên zâ réstrum |
Freestyling in the restroom |
Inclusive no banheiro |
| 19 |
t’êl iú blôuen sêgârét smôuk |
Til you blowing cigarette smoke |
Até que você soprar fumaça de cigarro |
| 20 |
end nau zâ béds gon |
And now the bad’s gone |
E agora o mal se foi |
| 21 |
sou uat uí gon dju nau |
So what we gon’ do now |
Então o que vamos fazer agora |
| 22 |
fâk êt raund t’u nau |
Fuck it, round two now |
F-da isso, agora a segunda rodada |
| 23 |
uârk êt aut zên uí kûl daun |
Work it out, then we cool down |
Trabalhe com isso, então nos refrescamos |
| 24 |
kûl daun |
Cool down |
Refrescamos |
| 25 |
beibi t’ânáits zâ nait ai let iú nou |
Baby, tonight’s the night I let you know |
Baby, esta noite é a noite que vou deixar você saber |
| 26 |
beibi t’ânáits zâ nait uí luz kantrôl |
Baby, tonight’s the night we lose control |
Baby, esta noite é a noite em que nós perderemos o controle |
| 27 |
beibi t’ânáit iú níd zét |
Baby, tonight you need that, |
Baby, esta noite você precisa disso, |
| 28 |
t’ânáit bêlív zét |
tonight believe that |
hoje à noite acreditar nisso |
| 29 |
t’ânáit áiâl bi zâ bést iú évâr réd |
Tonight I’ll be the best you ever had |
Hoje à noite eu vou ser o melhor você que já teve |
| 30 |
ai dont uana brég bât áiâl bi |
I don’t wanna brag, but I’ll be |
Não quero me gabar, mas eu vou ser |
| 31 |
zâ bést iú évâr réd |
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
| 32 |
ai dont uana brég bât áiâl bi |
I don’t wanna brag, but I’ll be |
Não quero me gabar, mas eu vou ser |
| 33 |
zâ bést iú évâr réd |
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
| 34 |
luda lêssan |
Luda, listen |
Luda, escute |
| 35 |
iú eint íven gára tékst mi |
You ain’t even gotta text me |
Você ainda não precisa falar comigo |
| 36 |
nôuên mi end iú gát zét ment’al t’âlépâsi |
Knowing me and you got that mental telepathy |
Sabemos que eu e você temos telepatia |
| 37 |
mi bi âp ét zâ spót |
Me be up at the spot, |
Estar comigo em quaquer lugar |
| 38 |
áiâl bi senden ôuvâr zâ xôufâr |
I’ll be sending over the chauffeur |
Eu vou mandar o motorista |
| 39 |
rêtch nêgâ bréd stêi pápen laik a t’ôustâr |
Rich nigga bread, stay popping like a toaster |
Nego rico , fiquei lento como uma torradeira |
| 40 |
nôubári kam klouz t’u mi end iú t’âguézâr |
Nobody come close to me and you together |
Ninguém chega perto de mim e você juntos |
| 41 |
stép ândâr mai âmbrela |
Step under my umbrella, |
Debaixo do meu guarda-chuva, |
| 42 |
uêl mêik êt sru êni uézâr |
we’ll make it through any weather |
nós vamos fazer isso em qualquer tempo |
| 43 |
êkssépt uen ai mêik êt storm |
Except when I make it storm, |
Exceto quando eu fizer a tempestade, |
| 44 |
séks ên zâ grêirest fórm |
sex in the greatest form |
sexo na melhor forma |
| 45 |
end ráibârnêit ândâr mai bári |
And hibernate under my body |
E hibernar debaixo do meu corpo |
| 46 |
iép ai kíp êt uôrmâr zen a tchêntchêla |
Yep I keep it warmer than a chinchilla |
Sim vou mantê-la mais quente do que uma chinchila |
| 47 |
xi nou ai bít êt âp |
She know I beat it up |
Ela sabe que eu pego na batida |
| 48 |
laik zâ srêlâr ên mânêla |
like the thriller in manila |
como no emocionante Manila |
| 49 |
fláiên mai práivât djét t’u vêlas ên éngüíla |
Flying my private jet to villas in anguilla |
Voando no meu jato particular para as casas em Anguilla |
| 50 |
zen srou iú on a grêl |
Than throw you on a grill |
Em seguida, te jogar em uma grade |
| 51 |
kóz séven deis a uík |
Cause seven days a week |
Porque em sete dias por semana, |
| 52 |
iôr mai faiv kórs míâl |
you’re my 5 course meal |
você é minha refeição de 5 pratos |
| 53 |
fór ríâl |
For real |
De verdade |
| 54 |
beibi t’ânáits zâ nait ai let iú nou |
Baby, tonight’s the night I let you know |
Baby, esta noite é a noite que vou deixar você saber |
| 55 |
beibi t’ânáits zâ nait uí luz kantrôl |
Baby, tonight’s the night we lose control |
Baby, esta noite é a noite em que perderemos o controle |
| 56 |
beibi t’ânáit iú níd zét |
Baby, tonight you need that, |
Baby, esta noite você precisa disso, |
| 57 |
t’ânáit bêlív zét |
tonight believe that |
hoje à noite acreditar nisso |
| 58 |
t’ânáit áiâl bi zâ bést iú évâr réd |
Tonight I’ll be the best you ever had |
Hoje à noite eu vou ser o melhor você que já teve |
| 59 |
ai dont uana brég bât áiâl bi |
I don’t wanna brag, but I’ll be |
Não quero me gabar, mas eu vou ser |
| 60 |
zâ bést iú évâr réd |
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
| 61 |
ai dont uana brég bât áiâl bi |
I don’t wanna brag, but I’ll be |
Não quero me gabar, mas eu vou ser |
| 62 |
zâ bést iú évâr réd |
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
Facebook Comments