| 1 |
kiâr zâ bíbâr fívâr |
Cure the Bieber Fever |
Cure a febre de Bieber |
| 2 |
dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 3 |
bíbâr fívâr êz spréden âkrós zâ kantri |
Bieber Fever is spreading across the country |
Febre Bieber está se espalhando por todo o país |
| 4 |
uêit uârld nou iúnivârs |
Wait, world! No, universe! |
Espere, o mundo! Não, o universo! |
| 5 |
bíbâr fívâr êz spréden rpêdli |
Bieber Fever is spreading rapidly |
A febre de Bieber está se espalhando rapidamente |
| 6 |
êt êz ankíûrâbâl |
It is uncurable |
É incurável |
| 7 |
ai rêpit ankíûrâbâl |
I repeat uncurable |
Repito incurável |
| 8 |
dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 9 |
kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr |
Cure the fever, cure the fever, cure the fever |
Cure a febre, cure a febre, cure a febre |
| 10 |
kiâr zâ bíbâr fívâr |
Cure the Bieber Fever |
Cure a febre de Bieber |
| 11 |
dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 12 |
kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr |
Cure the fever, cure the fever, cure the fever |
Cure a febre, cure a febre, cure a febre |
| 13 |
kiâr zâ bíbâr fívâr |
Cure the Bieber Fever |
Cure a febre de Bieber |
| 14 |
dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 15 |
ié ai gát a pi êitch di ai dont níd a fêik ai di |
Yeah I got a PhD, I don’t need a fake ID |
Sim, eu tenho um PhD, eu não preciso de um ID falso |
| 16 |
ié iú fimêls nou óv mi |
Yeah you females know of me |
Sim, vocês fêmeas me conhecem |
| 17 |
aim sou sêk uês nou ai vi |
I’m so sick with no IV |
Eu estou tão doente sem IV |
| 18 |
djêi t’u zâ iú t’u zâ es t’u zâ ti |
J to the U to the S to the T |
J ao U ao S ao T |
| 19 |
bíbâr fívârz ên zâ strít |
Bieber Fever’s in the street |
A febre de Bieber na rua |
| 20 |
t’aim t’u riâlaiz aim zâ bést |
Time to realize I’m the best |
É tempo de perceber que eu sou o melhor |
| 21 |
(aim zâ bést aim zâ bést) |
(I’m the best, I’m the best) |
(Eu sou o melhor, eu sou o melhor) |
| 22 |
sei êt srí t’aims kóz ai nou êts rait |
Say it three times ‘cause I know it’s right |
Diga isso três vezes, porque que sei que é correto |
| 23 |
kétch zét váirâs ên zâ nait |
Catch that virus in the night |
Pegue esse vírus durante a noite |
| 24 |
ai nou êts an-kíûrâbâl |
I know it’s un-curable |
Eu sei que é incurável |
| 25 |
êts dûrâbâl bât êts ólrait |
It’s durable, but it’s alright |
É durável, mas está tudo bem |
| 26 |
biên zês béd âkrós zâ gloub |
Being this bad across the globe |
Ser esse mal está em todo o globo |
| 27 |
bên t’u évri sêngâl roum |
Been to every single home |
Está em todos os lares simples |
| 28 |
évri sêri évri kantri |
Every city, every country |
Cada cidade, cada país |
| 29 |
évri gârl êz ên zâ fôun |
Every girl is in the phone |
Cada garota está no telefone |
| 30 |
ôu mai gash ai lóv rêm |
Oh, my gosh, I love him |
Oh, meu Deus, eu amo ele |
| 31 |
êzent rí pârfekt? |
Isn’t he perfect? |
Ele não é perfeito? |
| 32 |
iú ken bi mai kuín |
You can be my queen |
Você pode ser minha rainha |
| 33 |
ié ai xou iú rau ai uârk êt |
Yeah, I show you how I work it |
Sim, eu vou te mostrar como eu resolver isso |
| 34 |
(rau ai uârk êt rau ai rau ai uârk êt |
(How I work it, how I, how I work it |
(Como eu resolvo isso, como eu, como eu resolvo isso |
| 35 |
rau ai uârk êt rau ai rau ai uârk êt) |
How I work it, how I, how I work it) |
Como eu resolvo isso, como eu, como eu resolvo isso) |
| 36 |
zês êz nat a kôld |
This is not a cold |
Isso não é um resfriado |
| 37 |
nat a flu nat a sêknâs |
Not a flu not a sickness |
Não é uma gripe, não é uma doença |
| 38 |
beibi zês êz gûd end êt dâzânt rârt t’u guét zês |
Baby this is good and it doesn’t hurt to get this |
Baby isto é bom e machuca nada para obter isso |
| 39 |
iú ar névâr kiúrd end iú névâr rigrét zês |
You are never cured and you’ll never regret this |
Você nunca está curado e você nunca se arrependerá |
| 40 |
gát mai suégs âp raidên uês kêni ên zâ lékssês |
Got my swag’s up riding with Kenny in the Lexis |
Tenho o meu estilo de andar, com Kenny na Lexis |
| 41 |
ôu mai gád êts bíbâr fívâr |
Oh, my God, it’s Bieber Fever |
Oh, meu Deus, é a febre Bieber |
| 42 |
êts évri uér |
It’s everywhere |
Está em toda parte |
| 43 |
êts t’eikên ôuvâr zâ uórâr |
It’s taking over the water |
Está tomando a água |
| 44 |
êts t’eikên ôuvâr zâ ér strims |
It’s taken over the air streams |
Está assumido a correntes de ar |
| 45 |
iú kenat rân from êt |
You cannot run from it |
Você não pode fugir dela |
| 46 |
iú kenat raid from êt |
You cannot hide from it |
Você não pode esconder dela |
| 47 |
zéts uai uí kól êt |
That’s why we call it |
É por isso que chamamos de |
| 48 |
bíbâr fívâr! |
Bieber Fever! |
Febre de Bieber |
| 49 |
dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 50 |
kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr |
Cure the fever, cure the fever, cure the fever |
Cure a febre, cure a febre, cure a febre |
| 51 |
kiâr zâ bíbâr fívâr |
Cure the Bieber Fever |
Cure a febre de Bieber |
| 52 |
dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 53 |
kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr kiâr zâ fívâr |
Cure the fever, cure the fever, cure the fever |
Cure a febre, cure a febre, cure a febre |
| 54 |
kiâr zâ bíbâr fívâr |
Cure the Bieber Fever |
Cure a febre de Bieber |
| 55 |
dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr dókt’âr bíbâr |
Dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber, dr Bieber |
Dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber, dr. Bieber |
| 56 |
uí ól gou t’u di djêi kam |
We all go to DJcom |
Nós todos vamos para DJ.com |
| 57 |
uí gát di djêi têi djêims rait ríâr |
We got DJ TayJames right here |
Temos DJ TayJames aqui |
| 58 |
uí ólssôu gát xan kêngston |
We also got Sean Kingston |
Nós também temos Sean Kingston |
| 59 |
uat a guan |
What a’ gwaan |
Que ‘gwaan |
| 60 |
iú nou uat êt êz |
You know what it is |
Você sabe o que é |
| 61 |
bíbâr fívâr |
Bieber Fever |
Febre de Bieber |
| 62 |
xáuri mêin |
Shawty Mane |
Shawty Mane |
| 63 |
xáuri mêin |
Shawty Mane |
Shawty Mane |
| 64 |
ai kót bíbâr fívâr t’u |
I caught Bieber Fever too |
Eu peguei a febre de Bieber também |
Facebook Comments