| 1 |
lêk uûd mins riuaind |
Lickwood means rewind, |
Lickwood significa retrocesso, |
| 2 |
a gan xót mins fóruârd |
a gunshot means forward |
um tiro significa para a frente |
| 3 |
iú rêkuést’êd êt sou uí riuaind |
You requested it so we rewind |
Você solicitou nós rebobinamos |
| 4 |
uêi uêi uêi âp |
Way, way, way up |
Caminho, caminho, caminho |
| 5 |
tchârn êt ól âp |
Turn it all up |
Vire tudo para cima |
| 6 |
lûk |
Look |
Veja |
| 7 |
ai gát énâmis gát a lara énâmis |
I got enemies, got a lotta enemies |
Eu tenho inimigos, tenho um lotta inimigos |
| 8 |
gát a lara pípâl tráina drein mi óv mai enârdji |
Got a lotta people tryna drain me of my energy |
Teve um monte de gente tá querendo drenar me da minha energia |
| 9 |
zêi tráina t’eik zâ uêiv from a nêgâ |
They tryna take the wave from a nigga |
Eles tentam não assumir a vaga de um preto |
| 10 |
fâkên uês zâ kêd end prêi fór iór nêgâ |
Fucking with the kid and pray for your nigga |
Fodendo com o garoto e rezar para o seu mano |
| 11 |
ai gát gârlz ên ríâl laif tráina fâk âp mai dei |
I got girls in real life tryna fuck up my day |
Eu tenho meninas na vida real tá querendo estragar o meu dia |
| 12 |
fâk gouên anlain zét eint part óv mai dei |
Fuck going online that ain’t part of my day |
Foda curso on-line que não faz parte do meu dia |
| 13 |
ai gát ríâl xêt pápen uês mai fémâli t’u |
I got real shit popping with my family too |
Eu tenho merda real estalando com a minha família também |
| 14 |
ai gát nêgâs zét ken névâr lív kénada t’u |
I got niggas that can never leave Canada too |
Eu tenho manos que nunca pode deixar o Canadá também |
| 15 |
ai gát t’u mórguêdjês sârti mêlian ên tôutâl |
I got 2 mortgages, thirty million in total |
Eu tenho duas hipotecas, trinta milhões no total |
| 16 |
ai gát nêgâs zérâl st’êl trai fâkên mi ôuvâr |
I got niggas that’ll still try fucking me over |
Eu tenho manos que ainda vai tentar me fodendo sobre |
| 17 |
ai gát rép nêgâs zét ai gára ékt laik ai laik |
I got rap niggas that I gotta act like I like |
Eu tenho manos do rap que eu gotta agir como eu gosto |
| 18 |
bât mai éktên deis ar ôuvâr |
But my acting days are over, |
Mas meus dias de atuação são mais, |
| 19 |
fâk zêm nêgâs fór laif ié |
fuck them niggas for life, yea |
foda-las manos para a vida, sim |
| 20 |
ai gát énâmis gát a lara énâmis |
I got enemies, got a lotta enemies |
Eu tenho inimigos, tenho um lotta inimigos |
| 21 |
gát a lara pípâl tráina drein mi óv zês enârdji |
Got a lotta people tryna drain me of this energy |
Teve um monte de gente tá querendo me drenar dessa energia |
| 22 |
zêi tráina t’eik zâ uêiv from a nêgâ |
They tryna take the wave from a nigga |
Eles tryna assumir a vaga de um preto |
| 23 |
fâkên uês zâ kêd end prêi fór iór nêgâ |
Fucking with the kid and pray for your nigga |
Fodendo com o garoto e rezar para o seu mano |
| 24 |
ai gát pípâl t’ókên daun |
I got people talking down, |
Eu tenho pessoas falando baixo, |
| 25 |
men laik ai guêv a fâk |
man, like I give a fuck |
homem, como eu dou a mínima |
| 26 |
ai bót zês uan a pârs |
I bought this one a purse, |
Eu comprei um presente uma bolsa, |
| 27 |
ai bót zês uan a trâk |
I bought this one a truck |
Eu comprei um presente de um caminhão |
| 28 |
ai bót zês uan a rauz |
I bought this one a house, |
Eu comprei um presente de uma casa, |
| 29 |
ai bót zês uan a mól |
I bought this one a mall |
Eu comprei um presente um shopping |
| 30 |
ai kíp báiên xêt |
I keep buying shit |
Eu continuo comprando merda |
| 31 |
djâst mêik xâr iú kíp trék óv êt ól |
just make sure you keep track of it all |
apenas certifique-se de manter o controle de tudo |
| 32 |
ai gát bêtchez éskên mi âbaut zâ kôud fór zâ uai-fai |
I got bitches asking me about the code for the wi-fi |
Eu tenho cadelas me perguntando sobre o código para o wi-fi |
| 33 |
sou zêi ken t’ók âbaut zêi t’aim lain |
So they can talk about they timeline |
Assim, eles podem falar sobre eles linha do tempo |
| 34 |
end xou mi pêktchârz óv zêi frends |
And show me pictures of they friends |
E mostre-me fotos de eles amigos |
| 35 |
djâst t’u t’él mi zêi eint ríli frends |
Just to tell me they ain’t really friends |
Só para dizer-me que não é realmente amigos |
| 36 |
éks-gârl xi zâ fímêl vârjan óv mi |
Ex-girl she the female version of me |
Ex-girl ela a versão feminina de mim |
| 37 |
ai gát strêpârs ên mai laif bât zêi vârdjâns t’u mi |
I got strippers in my life, but they virgins to me |
Eu tenho strippers na minha vida, mas eles virgens se me |
| 38 |
ai ríâr évribari t’ókên baut uát zêi gona bi |
I hear everybody talking bout what they gonna be |
Eu ouço todo mundo falar combate o que vai ser |
| 39 |
ai gát rai rôups fór iú nêgâs uí gon si |
I got high hopes for you niggas, we gon see |
Eu tenho grandes esperanças para você niggas, nós vamos ver |
| 40 |
ai gát mâni ên zâ kôrts sou ól mai nêgâs ar fri |
I got money in the courts so all my niggas are free |
Eu tenho dinheiro nos tribunais para que todos os meus manos são livres |
| 41 |
baut t’u kól iór és a úbâr |
Bout to call your ass a Uber, |
Bout para chamar sua bunda um Uber, |
| 42 |
ai gát sam uér t’u bi |
I got somewhere to be |
Eu tenho um lugar para ser |
| 43 |
ai ríâr féri t’éâlz baut rau zêi gon rân âp on mi |
I hear fairy tales ‘bout how they gon’ run up on me |
Eu ouço ‘combate como eles gon’ contos de fadas correr comigo, |
| 44 |
uél rân âp uen iú si mi zên end uí gon si |
Well run up when you see me then and we gon’ see |
Bem correr até quando você me ver depois e nós vamos ver |
| 45 |
ai gát énâmis gát a lara énâmis |
I got enemies, got a lotta enemies |
Eu tenho inimigos, tenho um lotta inimigos |
| 46 |
gát a lara pípâl tráina drein mi óv zês enârdji |
Got a lotta people tryna drain me of this energy |
Teve um monte de gente tá querendo me drenar dessa energia |
| 47 |
tráina t’eik zâ uêiv from a nêgâ |
Tryna take the wave from a nigga |
Tentando tirar a vaga de um preto |
| 48 |
fâkên uês zâ kêd end prêi fór iór nêgâ |
Fucking with the kid and pray for your nigga |
Fuckin ‘com a criança e rezar para o seu mano |
| 49 |
nau fâk ól óv iú nêgâs ai eint fênêsht |
Naw, fuck all of you niggas I ain’t finished |
Naw, foda-se todos vocês manos Eu não está terminado |
| 50 |
ióu dont uana ríâr mi sei êts a gôl |
Y’all don’t wanna hear me say it’s a goal |
Vocês não quero ouvir-me dizer que é uma meta |
| 51 |
ióu dont uana si uêin uên fêftí âuords |
Y’all don’t wanna see Wayne win fifty awards |
Vocês não quero ver Wayne ganhar cinqüenta prêmios |
| 52 |
ai gát ríâl uans lêven pést kénêdi rôud |
I got real ones living past Kennedy Road |
Eu tenho os reais que vivem passado Kennedy Road |
| 53 |
ai gát ríâl uans uês mi évri uér zét ai gou |
I got real ones with me everywhere that I go |
Eu tenho os reais comigo em todos os lugares que eu vou |
| 54 |
aim tráina t’él iá |
I’m tryna tell ya, |
Eu estou tentando te dizer, |
| 55 |
ai gát énâmis gát a lara énâmis |
I got enemies, got a lotta enemies |
Eu tenho inimigos, tenho um lotta inimigos |
| 56 |
évri t’aim ai si em samsên rông uês zêi mêmârí |
Every time I see ‘em something wrong with they memory |
Toda vez que vejo ‘em algo de errado com eles memória |
| 57 |
tráina t’eik zâ uêiv from a nêgâ |
Tryna take the wave from a nigga |
Tentando tirar a vaga de um preto |
| 58 |
sou t’áiârd óv sêivên ól zís nêgâs mêin |
So tired of saving all these niggas, mayne! |
Tão cansado de salvar todos esses negros, Mayne! |
| 59 |
ié rân âp |
Yeah, run up |
Sim, corra para cima |
| 60 |
ai gát énâmis gát a lara énâmis |
I got enemies, got a lotta enemies |
Eu tenho inimigos, tenho um lotta inimigos |
| 61 |
gát a lara pípâl tráina drein mi óv zês enârdji |
Got a lotta people tryna drain me of this energy |
Teve um monte de gente tá querendo me drenar dessa energia |
| 62 |
tráina t’eik zâ uêiv from a nêgâ |
Tryna take the wave from a nigga |
Tentando tirar a vaga de um preto |
| 63 |
fâkên uês zâ kêd end prêi fór iór nêgâ |
Fucking with the kid and pray for your nigga |
Fodendo com o garoto e rezar para o seu mano |
| 64 |
aim óff zês men |
I’m off this, man |
Eu estou fora isso, o homem |
Faz o female energy – Willow Smith ♥️