| 1 |
ên tchúi aim sam rót nêgâ |
In Chewy, I’m some hot nigga |
Em Chewy, eu sou algum mano quente |
| 2 |
laik ai t’ók t’u xáissi uen ai xat nêgâs |
Like I talk to Shyste when I shot niggas |
Como eu falo com Shyste quando eu atiro manos |
| 3 |
laik iú sin em tchuârl zên rí dróp nêgâ |
Like you seen em twirl then he drop, nigga |
Como você já viu torcer então ele cai, negão |
| 4 |
end uí kíp zêm nain mêlis on mai blók nêgâ |
And We Keep them 9 milli’s on my block, nigga |
E nós os mantemos 9 de mili no meu bloco, negão |
| 5 |
end mónt’ê kíp êt on rêm rí dan drópt nêgâs |
And Monte Keep it on him, he done dropped niggas |
E Monte mantenha-o em cima dele, ele fez os manos cair |
| 6 |
end trêgâr rí bi uáilden rí sam rót nêgâ |
And Trigger he be wilding, he some hot nigga |
E desencadear ele ser Wilding, ele alguns negão quente |
| 7 |
t’ôuns noun t’u guét bêzi uês zêm glóks nêgâ |
Tones known to get busy with them Glocks, nigga |
Tones conhecidos para obter ocupado com eles Glocks, negão |
| 8 |
trai t’u rân daun end iú ken kétch a xat nêgâ |
Try to run down and you can catch a shot, nigga |
Tente correr para baixo e você pode pegar um tiro, negão |
| 9 |
ranên sru zís tchéks t’êl ai pés aut |
Running through these checks ‘til I pass out |
Correndo através dessas verificações até eu desmaiar |
| 10 |
iór xórti guêiv mi nék t’êl ai pés aut |
Your shorty gave me neck ‘til I pass out |
Seu baixinha deu-me o pescoço até eu desmaiar |
| 11 |
ai suér t’u gád ól ai dju êz késh aut |
I swear to God, all I do is cash out |
Juro por Deus, tudo que faço é dinheiro fora |
| 12 |
end êf iú eint a rôu guét âp aut mai trép rauz |
And if you ain’t a hoe, get up out my trap house |
E se você não é uma enxada, levantar-se para fora da minha casa armadilha |
| 13 |
ai bên sélên krek sêns laik zâ fêfs grêid |
I been selling crack since like the 5th grade |
eu vendo crack desde a 5ª série |
| 14 |
ríli névâr meid nou dífârâns uát zâ xêt meid |
Really never made no difference what the shit made |
Realmente nunca fez nenhuma diferença o que a merda feita |
| 15 |
djadja t’ót mi flêp zêm péks end rau t’u meint’ein |
Jaja taught me flip them packs and how to maintain |
Jaja me ensinou lançá-los embala e como manter |
| 16 |
guét zét mâni bék end spend êt on zâ seim sêng |
Get that money back and spend it on the same thing |
Obter o dinheiro de volta e gastá-lo na mesma coisa |
| 17 |
xórti laik zâ uêi zét ai ból aut |
Shorty like the way that I ball out |
Baixinho como a maneira que eu bola fora |
| 18 |
ai bi guérên mâni t’êl ai fól aut |
I be getting money ‘til I fall out |
Eu estar recebendo o dinheiro até eu cair |
| 19 |
iú t’ókên késh dóg ai gôuz ól aut |
You talking cash dog, I goes all out |
Você falando cão dinheiro, eu sai tudo |
| 20 |
xórti lóv zâ uêi zét ai flós aut |
Shorty love the way that I floss out |
Baixinho amo o jeito que eu use fio dental para fora |
| 21 |
fri grízi zou let ól óv mai dógs aut |
Free Greezy though, let all of my dogs out |
Grátis Greezy porém, vamos todos os meus cães para fora |
| 22 |
mama séd nou pússi kets ênssaid mai dóg rauz |
Mama said no pussy cats inside my dog house |
Mamãe disse que não há gatos do bichano dentro da minha casa de cachorro |
| 23 |
zéts uát gát mai déri lókt âp ên zâ dóg paund |
That’s what got my daddy locked up in the dog pound |
Isso é o que foi meu pai trancado no canil |
| 24 |
fri femt’am zou let ól óv mai dógs aut |
Free Phantom though, let all of my dogs out |
Fantasma gratuito, porém, deixar todos os meus cães para fora |
| 25 |
uí gon pûl âp ên zét rûpti laik uí kaps on em |
We gon’ pull up in that hooptie like we cops on ‘em |
Nós vamos puxar para cima em que hooptie como nós policiais sobre ‘em |
| 26 |
uês zâ sêkstins uí gon pût sam xats on am |
With M16s, we gon’ put some shots on em’ |
Com M16, nós vamos colocar algumas fotos em em ‘ |
| 27 |
ai send a lêl sót t’u send zâ dróp on am |
I send a lil’ thot to send the drop on em’ |
I enviar um lil ‘thot para enviar a queda em em’ |
| 28 |
xi gon kól mi âp end aim a sêk zâ róts on em |
She gon’ call me up and I’m a sick the hots on ‘em |
Ela gon ‘me ligar e eu sou um doente tesão na’ em |
| 29 |
grêmi sávêdj zéts uát uí ar |
Grimey savage, that’s what we are |
Savage Grimey, isso é o que nós somos |
| 30 |
grêmi xúrârs drést ên dji-star |
Grimey shooters dressed in G-Star |
Shooters Grimey vestidas de G-Star |
| 31 |
dji és nain ai gou sou rard |
GS9, I go so Hard |
GS9, eu ir tão duro |
| 32 |
bât dji és fór mai gân skuód |
But GS for my gun squad |
Mas GS para o meu esquadrão arma |
| 33 |
end bêtch êf zérz a próblâm uí gon gân bról |
And bitch if there’s a problem we gon’ gun brawl |
E puta, se há um problema nós vamos brawl arma |
| 34 |
xats pápen áut zâ êi ar |
Shots popping ‘out The AR |
Shots popping ‘out A AR |
| 35 |
aim uês trêgâr aim uês ráxa aim uês a-ró |
I’m with Trigger, I’m with Rasha, I’m with A-Raw |
Estou com Trigger, eu estou com Rasha, eu estou com A-Raw |
| 36 |
bród dêi lait end uí gon let zêm sêngs bark |
Broad daylight and we gon’ let them things bark |
Plena luz do dia e nós vamos deixá-los coisas casca |
| 37 |
t’él zêm nêgâs fri míxi rôu |
Tell them niggas free Meeshie, hoe |
Diga aqueles malucos livre Meeshie, hoe |
| 38 |
samuêi fri brizi rôu |
Someway, free Breezy, hoe |
Someway, livre Breezy, hoe |
| 39 |
end t’él mai nêgâs shmârda t’ímên rôu |
And tell my niggas, Shmurda teaming, hoe |
E digo aos meus manos, Shmurda formação de equipes, hoe |
| 40 |
mêtch kót a bári baut a uík âgôu |
Mitch caught a body ‘bout a week ago |
Mitch pegou um corpo ‘bout de uma semana atrás |
| 41 |
fâk uês âs end zên uí t’uíkên rôu |
Fuck with us and then we tweaking, hoe |
Foda-se com a gente e depois vamos aprimorando, hoe |
| 42 |
rân âp on zét nêgâ guét t’u skuízen rôu |
Run up on that nigga get to squeezing, hoe |
Corra até no que negão começa a apertar, hoe |
| 43 |
évribari kétchên bûlêt rôuls |
Everybody catching bullet holes |
Todo mundo pegando buracos de bala |
| 44 |
nêgâs gát mi on mai búli iôu |
Niggas got me on my bully yo |
Niggas me pegou no meu valentão yo |
| 45 |
aima rân âp pût zét gân on em |
I’mma run up, put that gun on ‘em |
Eu vou correr para cima, colocou a arma sobre eles |
| 46 |
aima rân âp gou dam on em |
I’mma run up, go dumb on ‘em |
Eu vou correr para cima, vai mudo sobre eles |
| 47 |
nêgâs gát mi on zét iang xêt |
Niggas got me on that young shit |
Niggas me pegou em que o jovem merda |
| 48 |
gát mi on zét gou dam xêt |
Got me on that go dumb shit |
Me pegou de que vá a merda mudo |
| 49 |
gát mi on zét gou dam xêt men |
Got me on that go dumb shit, man |
Me pegou de que ir merda muda, o homem |
| 50 |
trép môud ên zês mâzâr fâkâr rórâr zen a bêtch |
Trap mode in this motherfucker, hotter than a bitch |
Modo Armadilha nessa porra, mais quente do que uma cadela |
| 51 |
êi ôu pôr âp ai níd sam mór drenk |
Ayo, pour up, I need some more drank |
Ayo, despeje-se, eu preciso de um pouco mais de bebeu |
Facebook Comments