| 1 |
t’eik óff zôuz rílz lei on mai béd |
Take off those heels, lay on my bed |
Tire aqueles saltos, deite na minha cama |
| 2 |
uêspâr dârri síkrâts uaiêl aim pûlên on iór rér |
Whisper dirty secrets while I’m pulling on your hair |
Sussurre segredos sujos enquanto puxo o seu cabelo |
| 3 |
póizan ên áuâr vêins bât uí dont ívân kér |
Poison in our veins, but we don’t even care |
Veneno em nossas veias, mas a gente não liga |
| 4 |
kendâls drepen on iór bári |
Candles dripping on your body |
Velas pingando em seu corpo, amor |
| 5 |
beibi zês eint trus ór dér |
baby this ain’t truth or dare |
isso não é um jogo da verdade |
| 6 |
évribari uandârs uér uí rân óff t’u |
Everybody wonders where we run off to |
Todo mundo se pergunta: “Pra onde eu corro? “ |
| 7 |
mai bári on iór bári beibi |
My body on your body, baby |
Meu corpo em seu corpo, baby |
| 8 |
st’êken laik sam glû |
Sticking like some glue |
Penetrando como um pouco de cola |
| 9 |
nóri lets guét nóri gârl |
Naughty, let’s get naughty, girl |
Perversos, vamos ser perversos, gata |
| 10 |
êts ounli uan ór t’u |
it’s only one or two |
é apenas um ou dois |
| 11 |
zâ fívârs fâkên ranên fíl zâ rít bitchuín âs t’u |
The fevers fucking running, feel the heat between us two |
O fervor do caralho corrida, sinto o calor entre nós dois |
| 12 |
aim gon raid aim gon raid |
I’m gon’ ride, I’m gon’ ride |
Estou passeando, estou passeado |
| 13 |
aim gon raid aim aim gon raid on iú beibi |
I’m gon’ ride, I’m, I’m gon’ ride on you baby |
Estou passeando, estou, estou passeando em você, baby |
| 14 |
on iú lêiri ól nait ól nait |
On you lady, all night, all night |
Em você, minha lady a noite toda, a noite toda |
| 15 |
aim gona t’eik kér óv iór bári |
I’m gonna take care of your body |
Estou indo cuidar do seu corpo |
| 16 |
áiâl bi djentâl dont iú skrím |
I’ll be gentle, don’t you scream |
Eu vou ser gentil, não grite |
| 17 |
êts guérên rórâr mêik êt sóft’âr |
It’s getting hotter, make it softer |
Está ficando mais quente, faça ser mais suave |
| 18 |
fíl iór tchést on t’ap óv mi |
Feel your chest on top of me |
Sinta o seu peito em cima de mim |
| 19 |
aim gon raid aim gon raid |
I’m gon’ ride, I’m gon’ ride |
Estou passeando, estou passeado |
| 20 |
aim gon raid aim aim gon raid on iú beibi |
I’m gon’ ride, I’m, I’m gon’ ride on you baby |
Estou passeando, estou, estou passeando em você, baby |
| 21 |
on iú lêiri ól nait ól nait |
On you lady, all night, all night |
Em você, minha lady a noite toda, a noite toda |
| 22 |
aim gon mêik iú fíl zét lâvên |
I’m gon’ make you feel that loving |
Vou te fazer sentir o que é o amor |
| 23 |
guérên uík ól ên iór nís |
Getting weak all in your knees |
Fraquejando tudo em seus joelhos |
| 24 |
kês iór bári from zâ t’êp-t’ap |
Kiss your body from the tip-top |
Beijo seu corpo de baixo á cima |
| 25 |
ól zâ uêi daun t’u iór fít |
All the way down to your feet |
Todo o caminho para baixo até seus pés |
| 26 |
ôu ôu ôu end uí ken gou slôu slôu |
Oh, oh, oh, and we can go slow, slow |
Oh, oh, oh, e podemos ir devagar, lentamente |
| 27 |
ié uí ken gou slôu ôu ôu ôu |
Yeah we can go slow, oh, oh, oh |
Sim, nós podemos ir devagar, oh, oh, oh |
| 28 |
lei on iór bék iú laik êt rait zér |
Lay on your back, you like it right there |
Deite de costas, você gosta disso ali |
| 29 |
dont rév t’u sei êt tchuais |
Don’t have to say it twice |
Não tem que dizer isso duas vezes |
| 30 |
lóv zérz násên ríâr t’u fíâr |
Love, There’s nothing here to fear |
Amor, não há nada a temer aqui |
| 31 |
t’eikên êt bék bék t’u uér êts klíâr |
Taking it back, back to where it’s clear |
Tome isso de volta, de volta para onde está claro |
| 32 |
rôulen on end on saunds óv lóv ar ên zâ ér |
Rolling on and on, sounds of love are in the air |
Deslizando e deslizando, sons do amor estão no ar |
| 33 |
aim gon raid aim gon raid |
I’m gon’ ride, I’m gon’ ride |
Estou passeando, estou passeado |
| 34 |
aim gon raid aim aim gon raid on iú beibi |
I’m gon’ ride, I’m, I’m gon’ ride on you baby |
Estou passeando, estou, estou passeando em você, baby |
| 35 |
on iú lêiri ól nait ól nait |
On you lady, all night, all night |
Em você, minha lady a noite toda, a noite toda |
| 36 |
aim gona t’eik kér óv iór bári |
I’m gonna take care of your body |
Estou indo cuidar do seu corpo |
| 37 |
áiâl bi djentâl dont iú skrím |
I’ll be gentle, don’t you scream |
Eu vou ser gentil, não grite |
| 38 |
êts guérên rórâr mêik êt sóft’âr |
It’s getting hotter, make it softer |
Está ficando mais quente, faça ser mais suave |
| 39 |
fíl iór tchést on t’ap óv mi |
Feel your chest on top of me |
Sinta o seu peito em cima de mim |
| 40 |
aim gon raid aim gon raid |
I’m gon’ ride, I’m gon’ ride |
Estou passeando, estou passeado |
| 41 |
aim gon raid aim aim gon raid on iú beibi |
I’m gon’ ride, I’m, I’m gon’ ride on you baby |
Estou passeando, estou, estou passeando em você, baby |
| 42 |
on iú lêiri ól nait ól nait |
On you lady, all night, all night |
Em você, minha lady a noite toda, a noite toda |
| 43 |
aim gon mêik iú fíl zét lâvên |
I’m gon’ make you feel that loving |
Vou te fazer sentir o que é o amor |
| 44 |
guérên uík ól ên iór nís |
Getting weak all in your knees |
Fraquejando tudo em seus joelhos |
| 45 |
kês iór bári from zâ t’êp-t’ap |
Kiss your body from the tip-top |
Beijo seu corpo de baixo á cima |
| 46 |
ól zâ uêi daun t’u iór fít |
All the way down to your feet |
Todo o caminho para baixo até seus pés |
| 47 |
zâ sans kâmen âp ôu |
The sun’s coming up, oh |
O sol está chegando, oh |
| 48 |
iôr on mai said ôu |
You’re on my side, oh |
Você está do meu lado, oh |
| 49 |
ai râb iór sais ôu |
I rub your thighs, oh |
Eu esfrego suas coxas, oh |
| 50 |
iú lûk ên mai aiz ôu |
You look in my eyes, oh |
Você olha nos meus olhos, oh |
| 51 |
end ai djâst si zâ skais (si zâ skais) |
And I just see the skies (see the skies) |
E eu só vejo os céus (vejo os céus) |
| 52 |
aim sou rai bât ai eint smôukt iét |
I’m so high but I ain’t smoked yet |
Eu estou tão bêbado, mas eu ainda não fumei |
| 53 |
aim djâst kâmen daun from zês |
I’m just coming down from this |
Eu só estou descendo pra isso |
| 54 |
aim gon raid aim gon raid |
I’m gon’ ride, I’m gon’ ride |
Estou passeando, estou passeado |
| 55 |
aim gon raid aim aim gon raid on iú beibi |
I’m gon’ ride, I’m, I’m gon’ ride on you baby |
Estou passeando, estou, estou passeando em você, baby |
| 56 |
on iú lêiri ól nait ól nait |
On you lady, all night, all night |
Em você, minha lady a noite toda, a noite toda |
| 57 |
aim gona t’eik kér óv iór bári |
I’m gonna take care of your body |
Estou indo cuidar do seu corpo |
| 58 |
áiâl bi djentâl dont iú skrím |
I’ll be gentle, don’t you scream |
Eu vou ser gentil, não grite |
| 59 |
êts guérên rórâr mêik êt sóft’âr |
It’s getting hotter, make it softer |
Está ficando mais quente, faça ser mais suave |
| 60 |
fíl iór tchést on t’ap óv mi |
Feel your chest on top of me |
Sinta o seu peito em cima de mim |
| 61 |
aim gon raid aim gon raid |
I’m gon’ ride, I’m gon’ ride |
Estou passeando, estou passeado |
| 62 |
aim gon raid aim aim gon raid on iú beibi |
I’m gon’ ride, I’m, I’m gon’ ride on you baby |
Estou passeando, estou, estou passeando em você, baby |
| 63 |
on iú lêiri ól nait ól nait |
On you lady, all night, all night |
Em você, minha lady a noite toda, a noite toda |
| 64 |
aim gon mêik iú fíl zét lâvên |
I’m gon’ make you feel that loving |
Vou te fazer sentir o que é o amor |
| 65 |
guérên uík ól ên iór nís |
Getting weak all in your knees |
Fraquejando tudo em seus joelhos |
| 66 |
kês iór bári from zâ t’êp-t’ap |
Kiss your body from the tip-top |
Beijo seu corpo de baixo á cima |
| 67 |
ól zâ uêi daun t’u iór fít |
All the way down to your feet |
Todo o caminho para baixo até seus pés |
Facebook Comments