| 1 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
| 2 |
beibi aim uôrs êt |
Baby, I’m worth it |
Querido, eu valho a pena |
| 3 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 4 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme, gimme, I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 5 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
| 6 |
beibi aim uôrs êt |
Baby I’m worth it |
Querido, eu valho a pena |
| 7 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 8 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 9 |
ai t’él râr brêng êt bék laik |
I tell her bring it back like |
Digo a ela para retornar |
| 10 |
xi léft samsên? |
She left somethin? |
Como se ela tivesse esquecido algo |
| 11 |
brêng êt brêng êt bék laik xi léft samsên? |
Bring it bring it back like she left somethin? |
Retornar, retornar, como se tivesse esquecido algo |
| 12 |
ên zâ klâb uês zâ laits óff |
In the club with the lights off |
Na balada com as luzes apagadas |
| 13 |
uát iú éktên xai fór? |
What you acting shy for? |
Por que está toda tímida? |
| 14 |
kam end xou mi zét iôr |
Come and show me that you’re |
Venha e me mostre que você |
| 15 |
uêt êt uêt êt uêt êt uêt êt |
wit it wit it wit it wit it |
Está no comando, no comando, no comando |
| 16 |
stap plêiên nau iú nou aim |
Stop playing now you know I’m |
Pare de brincar, agora você sabe, eu |
| 17 |
uêt êt uêt êt uêt êt uêt êt uêt êt |
wit it wit it wit it wit it wit it |
Estou no comando, no comando, comando |
| 18 |
uát iú éktên xai fór? |
What you acting shy for? |
Por que está toda tímida? |
| 19 |
djâst guêmi iú djâst guêmi iú |
Just gimme you, just gimme you |
Apenas me dê você, apenas me dê você |
| 20 |
djâst guêmi iú zéts ól ai uana dju |
Just gimme you, that’s all I wanna do |
Apenas me dê você, isso é tudo o que eu quero |
| 21 |
end êf uát zêi sei êz trû |
And if what they say is true |
E o que eles dizem é verdade |
| 22 |
êf êts trû ai uont guét méd ét iú |
If it’s true, I won’t get mad at you |
Se isso é verdade, eu não ficarei brava com você |
| 23 |
ai mêi t’ók a lót óv stâf |
I may talk a lot of stuff |
Eu posso falar um monte de coisa |
| 24 |
guérantid ai ken bék êt âp |
Guaranteed, I can back it up |
Garantido, eu posso te alucinar |
| 25 |
ai sênk aima kól iór blâf |
I think I’mma call your bluff |
Eu acho que vou pagar para ver |
| 26 |
râri âp aim uókên aut frant |
Hurry up, I’m walking out front |
Apresse-se, estou andando na frente |
| 27 |
u rã si mi ên zâ spót laik |
Uh huh see me in the spot like |
Uh huh me vê no holofote tipo |
| 28 |
ai lóv iór stáiêl |
I love your style |
‘Ooh eu amo o seu estilo |
| 29 |
u rã xou mi uát iú gát |
Uh huh show me what you got |
Uh huh me mostre o que você tem |
| 30 |
kâz ai dont uana uêist mai t’aim |
Cuz I don’t wanna waste my time |
Porque eu não quero perder meu tempo |
| 31 |
u rã si mi ên zâ spót laik |
Uh huh see me in the spot like |
Uh huh me vê no holofote tipo |
| 32 |
ai lóv iór stáiêl? |
I love your style? |
‘Ooh eu amo o seu estilo |
| 33 |
u rã xou mi uát iú gát |
Uh huh show me what you got |
Uh huh me mostre o que você tem |
| 34 |
nau kam end mêik êt uôrs mai uaiêl |
Now come and make it worth my while |
Porque eu não quero perder meu tempo |
| 35 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
| 36 |
beibi aim uôrs êt |
Baby I’m worth it |
Querido, eu valho a pena |
| 37 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 38 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 39 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
| 40 |
beibi aim uôrs êt |
Baby I’m worth it |
Querido, eu valho a pena |
| 41 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 42 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 43 |
êts ól on iú êts ól on iú |
It’s all on you, it’s all on you |
Está nas suas mãos, nas suas mãos |
| 44 |
êts ól on iú sou uát iú uana dju? |
It’s all on you, so what you wanna do? |
Nas suas mãos, então o que você quer fazer? |
| 45 |
end êf iú dont rév a klu |
And if you don’t have a clue |
E se você não tem uma ideia |
| 46 |
nat a klu áiâl t’él iú uát t’u dju |
Not a clue, I’ll tell you what to do |
Não uma ideia, eu vou te dizer o que fazer |
| 47 |
kam rárdâr djâst bikóz |
Come harder just because |
Venha com mais vontade, pois |
| 48 |
ai dont laik êt laik êt t’u sóft |
I don’t like it, like it too soft |
Eu não gosto, não gosto quando é suave demais |
| 49 |
ai laik êt a lêrâl râf |
I like it a little rough |
Eu gosto com mais pegada |
| 50 |
nat t’u mâtch bât mêibi djâst inâf |
Not too much, but maybe just enough |
Não muito, mas talvez apenas o suficiente |
| 51 |
u rã si mi ên zâ spót laik |
Uh huh see me in the spot like |
Uh huh me vê no holofote tipo |
| 52 |
ai lóv iór stáiêl |
I love your style |
‘Ooh eu amo o seu estilo |
| 53 |
u rã xou mi uát iú gát |
Uh huh show me what you got |
Uh huh me mostre o que você tem |
| 54 |
kâz ai dont uana uêist mai t’aim |
Cuz I don’t wanna waste my time |
Porque eu não quero perder meu tempo |
| 55 |
u rã si mi ên zâ spót laik |
Uh huh see me in the spot like |
Uh huh me vê no holofote tipo |
| 56 |
ai lóv iór stáiêl |
I love your style |
‘Ooh eu amo o seu estilo |
| 57 |
u rã xou mi uát iú gát |
Uh huh show me what you got |
Uh huh me mostre o que você tem |
| 58 |
nau kam end mêik êt uôrs mai uaiêl |
Now come and make it worth my while |
Porque eu não quero perder meu tempo |
| 59 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
| 60 |
beibi aim uôrs êt |
Baby I’m worth it |
Querido, eu valho a pena |
| 61 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 62 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 63 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt (nou uát ai min?) |
Give it to me, I’m worth it (know what I mean?) |
Me dê isso, eu valho a pena (sabe o que quero dizer?) |
| 64 |
beibi aim uôrs êt (guêv mi évrisêng) |
Baby I’m worth it (give me everything) |
Querido, eu valho a pena (me dê tudo) |
| 65 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 66 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 67 |
ôukei |
Okay |
Tudo bem |
| 68 |
ai ai t’él râr brêng êt bék laik |
I I tell her bring it back like |
Digo a ela para retornar |
| 69 |
xi léft samsên? |
She left somethin? |
Como se ela tivesse esquecido algo |
| 70 |
brêng êt brêng êt bék laik xi léft samsên? |
Bring it bring it back like she left somethin? |
Retornar, retornar, como se tivesse esquecido algo |
| 71 |
ên zâ klâb uês zâ laits óff |
In the club with the lights off |
Na balada com as luzes apagadas |
| 72 |
uát iú éktên xai fór? |
What you acting shy for? |
Por que está toda tímida? |
| 73 |
kam end xou mi zét iôr |
Come and show me that you’re |
Venha e me mostre que você |
| 74 |
uêt êt uêt êt uêt êt uêt êt |
wit it wit it wit it wit it |
Está no comando, no comando, no comando |
| 75 |
stap plêiên nau iú nou aim |
Stop playing now you know I’m |
Pare de brincar, agora você sabe, eu |
| 76 |
uêt êt uêt êt uêt êt uêt êt uêt êt |
wit it wit it wit it wit it wit it |
Estou no comando, no comando, comando |
| 77 |
uát iú éktên? xai fór? |
What you actin? shy for? |
Por que está toda tímida? |
| 78 |
u rã si mi ên zâ spót laik |
Uh huh see me in the spot like |
Uh huh me vê no holofote tipo |
| 79 |
ai lóv iór stáiêl |
I love your style |
‘Ooh eu amo o seu estilo |
| 80 |
u rã xou mi uát iú gát |
Uh huh show me what you got |
Uh huh me mostre o que você tem |
| 81 |
kâz ai dont uana uêist mai t’aim |
Cuz I don’t wanna waste my time |
Porque eu não quero perder meu tempo |
| 82 |
u rã si mi ên zâ spót laik |
Uh huh see me in the spot like |
Uh huh me vê no holofote tipo |
| 83 |
ai lóv iór stáiêl? |
I love your style? |
‘Ooh eu amo o seu estilo |
| 84 |
u rã xou mi uát iú gát |
Uh huh show me what you got |
Uh huh me mostre o que você tem |
| 85 |
nau kam end mêik êt uôrs mai uaiêl |
Now come and make it worth my while |
Porque eu não quero perder meu tempo |
| 86 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
| 87 |
beibi aim uôrs êt |
Baby I’m worth it |
Querido, eu valho a pena |
| 88 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 89 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 90 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt (nou uát ai min?) |
Give it to me, I’m worth it (know what I mean?) |
Me dê isso, eu valho a pena (sabe o que quero dizer?) |
| 91 |
beibi aim uôrs êt (guêv mi évrisêng) |
Baby I’m worth it (give me everything) |
Querido, eu valho a pena (me dê tudo) |
| 92 |
u rã aim uôrs êt |
Uh huh I’m worth it |
Uh huh eu valho a pena |
| 93 |
guêmi guêmi aim uôrs êt |
Gimme gimme I’m worth it |
Me dê, me dê, eu valho a pena |
| 94 |
guêv êt t’u mi aim uôrs êt |
Give it to me, I’m worth it |
Me dê isso, eu valho a pena |
Facebook Comments