| 1 |
uél zérz spárklên endjels on iór fáiâr-êskêip t’ânáit |
Well there’s sparkling angels on your fire-escape tonight |
Bem, há anjos na sua escada de incêndio |
| 2 |
zêi lain zêm âp fór iú traiên t’u kíp iú seif |
They line them up for you trying to keep you safe |
Eles alinhá-los para você tentar mantê-lo seguro |
| 3 |
bât uês zêm fáiâr áli bârglârs on a mêdnait vemp |
But with them fire alley burglars on a midnight vamp |
Mas com eles incêndio pista de assaltantes em uma vamp meia-noite |
| 4 |
iú lóst iór rárt on mein strít t’u a bíurêfâl tremp |
You lost your heart on Main Street to a beautiful tramp |
Você perdeu seu coração Main Street para um belo vagabundo |
| 5 |
zéts ól rait ai dont maind |
That’s all right, I don’t mind |
Tudo bem, eu não me importo |
| 6 |
kóz ai gát (iú gát) a lóv sou fain |
‘Cause I got (you got) a love so fine |
Porque eu tenho (você tem) um amor tão bem |
| 7 |
a lóv sou fain mi end mai beibi |
A love so fine, me and my baby |
Um amor tão bom, eu e meu bebê |
| 8 |
a lóv sou fain mi end mai beibi |
A love so fine, me and my baby |
Um amor tão bom, eu e meu bebê |
| 9 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
| 10 |
zâ réts tréps ar fêld uês sôl krussêidârs |
The rat’s traps are filled with soul crusaders |
armadilhas do rato estão cheios de alma cruzados |
| 11 |
évribáris pápen end rópen end djâmpên |
Everybody’s popping and hopping and jumping |
Todo mundo está surgindo e pulando e saltando |
| 12 |
ét lêrâl mélvên end zâ envêidârs |
At Little Melvin and The Invaders |
No Little Melvin e Os Invasores |
| 13 |
iôr aut on zâ flór end iú kent guét âp |
You’re out on the floor and you can’t get up |
Você está no chão e você não pode se levantar |
| 14 |
iór bêibis aut zér dencên end strârên zét kant’ênent’âl strât |
Your baby’s out there dancing and strutting that Continental Strut |
Seu bebê está lá fora, dança e struttin que a Continental Strut |
| 15 |
xi lûks sou gûd xi lûks sou fain (xi blous iór maind) |
She looks so good, she looks so fine (she blows your mind) |
Ela parece tão bom, ela parece tão bem (ela sopra sua mente) |
| 16 |
ôu uí (iú) gát a lóv sou fain |
Oh we (you) got a love so fine |
Oh nós (você) tem um amor tão bem |
| 17 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
| 18 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
| 19 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
| 20 |
évribáris rílen uen zâ bend rêts zâ sílên |
Everybody’s reeling when the band hits the ceiling |
Todo mundo está sofrendo, quando a banda atinge o teto |
| 21 |
dont iú nou iú djâst uana gou |
Don’t you know you just wanna go |
Você não sabe que você só quer ir |
| 22 |
zâ bóiz start (djoint guéts) rókên iór nís start nókên |
The boys start (joint gets) rocking, your knees start knocking |
Os meninos começam (joint entende) balançando, seus joelhos começam batendo |
| 23 |
évribari párt’i gou |
Everybody party, go |
festa todo mundo, vai |
| 24 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
| 25 |
zâ bárz klôusd daun (êts srí ôuklók end zâ bárz klôusd) |
The bar’s closed down (It’s 3 o’clock and the bar’s closed) |
O bar está fechado para baixo (é 03: 00 e o bar está fechado) |
| 26 |
iú uók t’u zâ xêidi said óv t’aun ól âloun (uél iú uók âlóng uês iór) |
You walk to the shady side of town all alone (Well you walk along with your) |
Você anda para o lado sombrio da cidade sozinho (Bem, você anda junto com o seu) |
| 27 |
pápas skrímên ét iú rí uants sam késh (beibi t’u zâ dârri said óv t’aun) |
Papa’s screaming at you, he wants some cash (baby to the dirty side of town) |
Papa está gritando com você, ele quer algum dinheiro (o bebê para o lado sujo da cidade) |
| 28 |
mamas tchúen iú (mi) óff âbaut renguên aut uês (áli) trésh |
Mama’s chewing you (me) off about hanging out with (alley) trash |
Mama mastiga você (me) sobre sair com (beco) lixo |
| 29 |
zéts ól rait ôu iú dont maind |
That’s all right, oh you don’t mind |
Tudo bem, oh você não se importa |
| 30 |
kóz iúv gát a lóv sou fain ôu mi end mai beibi |
‘Cause you’ve got a love so fine, oh me and my baby |
Porque você tem um amor tão bem, oh mim e meu bebê |
| 31 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
| 32 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
| 33 |
a lóv sou fain |
A love so fine |
Um amor tão bem |
Facebook Comments