| 1 |
kêd iú bérâr sei násên |
Kid, you better say nothing |
menino, é melhor não dizer nada |
| 2 |
kêd iú bérâr lai lôu |
Kid, you better lie low |
menino, é melhor você ficar quieto |
| 3 |
kóz zês fíutchârs kâmen |
‘Cause this future’s coming, |
Porque vinda deste futuro, |
| 4 |
sêks sêks sêks fít bâlôu |
666 ft below |
666 pés abaixo |
| 5 |
pék âp iór bêlonguenz |
Pack up your belongings, |
Arrumar os seus pertences, |
| 6 |
guét iór sut kêis end klôusz |
get your suitcase and clothes |
obter a sua mala e roupas |
| 7 |
eint násên tchendjên bóiz t’aim t’u gou |
Ain’t nothing changing Boys, time to go |
Não há nada de mudança Meninos, na hora de ir |
| 8 |
guét ên zâ kar guét ên zâ kar |
Get in the car, get in the car |
Entra no carro, entrar no carro |
| 9 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 10 |
uí gát vâlóssâti zâ nékst stap êz âtróssâti |
We got velocity, the next stop is atrocity |
Temos a velocidade, a próxima parada é atrocidade |
| 11 |
guét ên zâ kar guét ên zâ kar |
Get in the car, get in the car |
Entra no carro, entrar no carro |
| 12 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 13 |
uí gát vâlóssâti ai uana bi âtróssâti |
We got velocity I wanna be atrocity |
Temos velocidade Eu quero estar atrocidade |
| 14 |
on zâ fôun êz a dáiâl t’ôun |
On the phone is a dial tone |
No telefone é um tom de discagem |
| 15 |
on zâ ti vi djâst gôusts |
On the TV, just ghosts |
No TV, apenas fantasmas |
| 16 |
ól zâ rêvârs ar bóilen |
All the rivers are boiling |
Todos os rios estão fervendo |
| 17 |
bérâr zâ dévâl iú nou |
Better the devil you know |
Melhor o diabo que você conhece |
| 18 |
ól zâ vóices ên kórâs |
All the voices in chorus |
Todas as vozes em coro |
| 19 |
zêi ól sêng êt aut óv kí |
They all sing it out of key |
Todos eles cantar fora de tom |
| 20 |
uêâr on zâ rôud t’u násên |
We’re on the road to nothing, |
Estamos no caminho para o nada, |
| 21 |
end násêns gona stap mi |
And nothing’s gonna stop me |
E nada vai me impedir |
| 22 |
guét ên zâ kar guét ên zâ kar |
Get in the car, get in the car |
Entra no carro, entrar no carro |
| 23 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 24 |
uí gát vâlóssâti zâ nékst stap êz âtróssâti |
We got velocity, the next stop is atrocity |
Temos a velocidade, a próxima parada é atrocidade |
| 25 |
guét ên zâ kar guét ên zâ kar |
Get in the car, get in the car |
Entra no carro, entrar no carro |
| 26 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 27 |
uí gát vâlóssâti ai uana bi âtróssâti |
We got velocity I wanna be atrocity |
Temos velocidade Eu quero estar atrocidade |
| 28 |
âtróssâti ié xi lóvs mi |
Atrocity, yeah she loves me |
atrocidade, sim ela me ama |
| 29 |
ai uana bi âtróssâti |
I wanna be, atrocity |
Eu quero ser, atrocidade |
| 30 |
guét ên zâ kar guét ên zâ kar |
Get in the car, get in the car |
Entra no carro, entrar no carro |
| 31 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 32 |
uí gát vâlóssâti zâ nékst stap êz âtróssâti |
We got velocity, the next stop is atrocity |
Temos a velocidade, a próxima parada é atrocidade |
| 33 |
guét ên zâ kar guét ên zâ kar |
Get in the car, get in the car |
Entra no carro, entrar no carro |
| 34 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 35 |
uí gát vâlóssâti zâ nékst stap êz âtróssâti |
We got velocity, the next stop is atrocity |
Temos a velocidade, a próxima parada é atrocidade |
| 36 |
uí kíp êt ranên bât iú uont guét far |
We keep it running but you won’t get far |
Nós mantê-lo funcionando, mas você não irá muito longe |
| 37 |
uí gát vâlóssâti ai uana bi âtróssâti |
We got velocity I wanna be atrocity |
Temos velocidade Eu quero estar atrocidade |
| 38 |
âtróssâti ié xi lóvs mi |
Atrocity, yeah she loves me |
atrocidade, sim ela me ama |
| 39 |
âtróssâti xi fâkên lóvs mi |
Atrocity, she fuckin loves me |
atrocidade, ela porra me ama |
Facebook Comments