Guilty Conscience – Eminem & Dr. Dre

Como cantar a música Guilty Conscience – Eminem & Dr. Dre

Ouça a Versão Original Guilty Conscience – Eminem instrumental karaoke” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 t édi, tchuênti srí íârz old Meet Eddie, 23 years old Conheça Eddie, 23 anos de idade
2 d âp uês laif Fed up with life De saco cheio com a vida
3 end zâ uêi sêngs ar gouên and the way things are going e do jeito que as coisas andam
4 rí dêssaids t’u rób a lêkâr stór he decides to rob a liquor store ele decide assaltar um barzinho
5 (ai kent t’eik zês nou mór, ai kent t’eik êt nou mór, rôums) (I can’t take this no more, I can’t take it no more, homes) (Eu não aguento mais isso, eu não aguento mais mano)
6 t on rêz uêi ên But on his way in Mas durante a sua entrada
7 rí réz a sádan tcheindj óv rárt he has a sudden change of heart acontece uma mudança brusca
8 end sâdânli And suddenly E de repente
9 rêz kanxans kams ênt’u plei his conscience comes into play sua consciência entra em ação
10 (xêt êz main, ai gára dju zês gára dju zês) (Shit is mine, I gotta do this gotta do this) (a merda é minha, tenho que fazer isso, tenho que fazer isso)
11 ólrait, stap Alright, stop Aguenta ai, para
12 nau bifór iú uók ên zâ dór Now before you walk in the door Antes de você entrar pela porta
13 óv zês lêkâr stór Of this liquor store desse barzinho
14 end trai t’u guét mâni aut zâ drór And try to get money out the drawer e tentar catar dinheiro
15 d bérâr sênk óv zâ kanssâkuans (bât ru aiú) You’d better think of the consequence (But who are you?) É melhor você pensar na consequência (Mas quem é você?)
16 aim iór mâzâr faken kanxans I’m your motherfucking conscience Eu sou a droga da sua consciência
17 zét nanssens That nonsense Isso é besteira
18 gou ên end guéfâl zâ mâni Go in and gaffle the money Vai lá e cata a grana
19 end rân t’u uan óv iór ents krêbs and run to one of your aunt’s cribs e corra para a casa de uma da suas tias
20 end bórôu râr dem drés And borrow her damn dress e pega uma porra de vestido emprestado
21 end uan óv râr bland uêgs And one of her blonde wigs e uma de suas perucas loiras
22 t’él râr iú níd a pleis t’u stêi Tell her you need a place to stay Fala pra ela que você precisa de um lugar pra ficar
23 iú bi seif fór deis You’ll be safe for days Você estará seguro por vários dias
24 êf iú xêiv iór légs If you shave your legs se você raspar as pernas
25 s renes reizâr blêid With Rene’s razor blade com uma gilete velha
26 ié, bât êf êt ól gôuz sru Yeah, but if it all goes through É mais se tudo der certo
27 laik êts sâpouzd t’u Like it’s supposed to Como é suposto
28 zâ rôl nêibâr rûd nous iú The whole neighborhood knows you O bairro inteiro te conhece
29 end zâl êkspôuz iú And they’ll expose you e eles te denunciarão
30 sênk âbaut bifór iú uók ên zâ dór fârst Think about before you walk in the door first Pense sobre isso antes que você entre pela porta
31 k ét zâ stór klârk Look at the store clerk Olha pra balconista do bar
32 xis ôldâr zân djordj bârnz She’s older then George Burns ela é mais velha que o George Burns
33 k zét Fuck that Foda-se isso
34 dju zét xêt Do that shit Faça essa merda
35 t zét bêtch Shoot that bitch Atira naquela vagabunda
36 ken iú âford t’u blou zês xêt Can you afford to blow this shit? Cê tem grana pra carregar essa merda?
37 ar iú zét rêtch Are you that rich? Você é rico o suficiente?
38 uai iú guêv a fâk êf xi dais Why you give a fuck if she dies? Pra que caralho você vai se importar se ela morrer?
39 ar iú zét bêtch Are you that bitch? Você é viadinho o suficiente?
40 iú ríli sênk xi guêvs a fâk êf iú rév kêds You really think she gives a fuck if you have kids? Cê acha que ela tá se importando se você tem crianças
41 men, dont dju êt Man, don’t do it Cara, não faça isso
42 êts nat uôrs êt t’u rêsk êt (iôr rait) It’s not worth it to risk it (You’re right) não compensa arriscar (Cê tá certo)
43 nat ôuvâr zês xêt (stap) Not over this shit (Stop) Não por essa porra (Para)
44 dróp zâ bêskêt (ai uêl) Drop the biscuit (I will) Largue a arma (Eu vou)
45 dont ívân lêssan t’u slêm, iôu Don’t even listen to Slim, yo Nem ouve o Slim cara,
46 ríz béd fór iú He’s bad for you ele faz mal pra você
47 (iú nou uát, drêi (You know what, Dre? (Sabe o que Dre?
48 ai dont laik iór érêt’ud) I don’t like your attitude) Eu não gosto da sua atitude)
49 (êts ól rait, kâman, djâst kam ên ríâr fór a mênêt) (It’s all right, c’mon, just come in here for a minute) (Vamos lá sem medo, apenas vem cá por um minuto)
50 (ai dont nou) (I don’t know) ( eu não sei)
51 (lûk, beibi) (Look, baby) (Olha,querida)
52 (dem) (Damn) (Porra)
53 (iôu, êts gona bi ól raitrait) (Yo, it’s gonna be all right, right?) (Ae, vai ser tudo certo,legal?)
54 (uél, ôukei) (Well, okay) (Bom, tudo bem )
55 t sten, tchuênti uan íârz old (guêv mi a kês) Meet Stan, 21 years old (Give me a kiss) Conheça Stan, 21 anos de idade (Me dá um beijo)
56 áft’âr mírên a iang gârl ét a rêiv párt’i After meeting a young girl at a rave party Depois de conhecer uma menina jovem numa festa rave
57 sêngs start guérên rót end révi thing’s start getting hot and heavy coisas começam a esquentar e ficar pesado
58 ên en âpstérs bed rum in an upstairs bedroom num quarto do andar de cima
59 uans âguén, rêz kanxans kams ênt’u plei (xêt) Once again, his conscience comes into play (Shit) Mais uma vez, sua consciência entra em ação (Merda)
60 nau lêssan t’u mi Now listen to me Agora me escuta,
61 uaiêl iôr kêssên râr tchík While you’re kissing her cheek enquanto você tá beijando seu queixo
62 end smíâren râr lêpst’êk, slêp zês ên râdrênk And smearing her lipstick, slip this in her drink e tirando seu batom, eu coloquei isso na bebida dela
63 nau ól iú gára dju êz nêbâl Now all you gotta do is nibble Agora tudo que você tem que fazer é dá umas lambidas
64 on zês lêrâl bêtchz irlôub on this little bitch’s earlobe na orelha dessa vagabunda
65 (iôu, zês gârlz ounli fêftin íârz old (Yo, this girl’s only 15 years old Essa mina tem apenas 15 anos
66 iú xûdent t’eik âdvent’edj óv rârzéts nat fér) You shouldn’t take advantage of her, that’s not fair) cê não deveria se aproveitar dela, isso não é certo
67 iôu, lûk ét râr bush, dâz êt gát rér Yo, look at her bush, does it got hair? olhe para sua mata, tem pelos?
68 k zês bêtch rait ríâr on zâ spót bér Fuck this bitch right here on the spot bare Come essa mina aqui mesmo
69 t’êl xi pésses aut ‘Till she passes out até ela desmaiar ai
70 end xi forgat rau xi gát zér And she forgot how she got there ela já esqueceu como chegou lá
71 (men, eint iú évâr sin zét uan múvi kêds) (Man, ain’t you ever seen that one movie Kids?) Cara, cê ainda num viu aquele filme Kids?
72 nou, bât ai sin a pórnou uês sam san dubiest No, but I seen a porno with some SunDoobiest Eminem: Nem, mas eu vi um pornô com SunDoobiest
73 (xêt, iú uana guét róld óff t’u djêâl) (Shit, you wanna get hauled off to jail?) Porra, cê quer entrar em cana?
74 men, fâk zét Man, fuck that, Mano foda-se isso
75 t zét xêt ró dog end bêl Hit that shit raw dawg and bail mete logo cara e cai fora
76 t grêidi, a tchuênti nain íâr-olkânstrâkxan uârr Meet Grady, a 29 year-old construction worker Conheça Grady, um trabalhador de construção de 29 anos
77 áft’âr kâmen roum from a rard deis uârk After coming home from a hard day’s work Após voltar para casa depois de um dia difícil de trabalho
78 rí uóks ên zâ dór óv rêz trêilâr park roum He walks in the door of his trailer park home ele entra pela porta de sua casa do trailer
79 t’u faind rêz uaif ên béd uês ânâzâr men To find his wife in bed with another man para encontrar sua esposa na cama com um outro cara
80 (uát zâ fâk) (What the fuck) (que caralho)
81 ólrait, kâm daun Alright, calm down Espera se acalma,
82 rêléks, start brízen Relax, start breathing relaxa, começa a respirar
83 k zét xêt Fuck that shit Foda-se essa merda
84 iú djâst kót zês bêtch tchit’en You just caught this bitch cheating você acabou de pegar essa vaca te traindo
85 uaiêl iú ét uârk While you at work Enquanto você tá no trabalho
86 xis uês sam dûd traiên t’u guét óff she’s with some dude trying to get off? ela tá com outro cara tentando trepar?
87 k slêt’en râr srôut Fuck slitting her throat Foda-se de cortar sua garganta
88 t zês bêtchz réd óff cut this bitch’s head off corta a cabeça dela fora
89 uêit, uát êf zérz en eksplanêixan fór zês xêt Wait, what if there’s an explanation for this shit Espera e se tiver uma explicação por tudo isso?
90 (uát xi trêpt fél lendêd on rêz dêk) (What? She tripped? Fell? Landed on his dick?) O que? Ela tropeçou? Caiu? Caiu no seu pinto?
91 ólrait, xêidi Alright, Shady Tá bom Shady,
92 meibi ríz rait, grêidi Maybe he’s right, Grady talvez ele esteja certo Grady,
93 t sênk âbaut zâ beibi But think about the baby mas pense no bebê
94 bifór iú guét ól kreizi Before you get all crazy antes de ficar todo louco
95 ôukei sót âbaut êt Okay thought about it Ok pensei sobre isso
96 st’êl uana stéb râr Still wanna stab her? ainda quer esfaqueá-la?
97 gréb râr bai zâ srôut Grab her by the throat Pegá-la pela garganta
98 guét iór dórâr end kêdp râr Get your daughter and kidnap her? pegar sua filha e sequestrá-la?
99 zéts uát ai dêd That’s what I did Foi isso que eu fiz
100 bi smart, dont bi a rêt’arded Be smart, don’t be a retard seja esperto, não seja retardado
101 iú gona t’eik âdvais from sambári You gonna take advice from somebody Cê vai aceitar conselhos de alguém
102 ru slept di barns who slapped Dee Barnes? que deu tapas no Dee Barnes?
103 t dêd iú sei What did you say? O que disse?
104 (uáts rông (What’s wrong? O que foi?
105 dêdant sênk aid rimembâr) Didn’t think I’d remember?) Pensou que eu não ia lembrar?
106 aima kêl iú, mâzâr fákâr I’mma kill you, motherfucker Vou te matar filho da puta
107 t’empâr, t’empâr Temper, temper Temperamento temperamento
108 mêstâr drêi Mr Dre? Sr Dre?
109 mêstâr en dabouiú êi Mr NWA? Sr NWA?
110 mêstâr êi kêi kâmen strêit áurâ kamptan Mr AK coming straight outta Compton Sr AK vindo diretamente de Compton
111 ióu bérâr mêik uêi Y’all better make way? melhor vocês abrirem alas?
112 rau ên zâ fâk iú gona t’él zês men nat t’u bi vailent How in the fuck you gonna tell this man not to be violent? Como que você pode falar pra esse cara não ser violento?
113 kâz rí dont níd t’u gou zâ seim rut zét ai uent Cuz he don’t need to go the same route that I went Porque ele não precisa ir pelo mesmo caminho que eu fui
114 n zér, dan zét Been there, done that Estive lá, fiz aquilo
115 k êt fuck it foda-se
116 t em ai seiên What am I saying? O que eu estou falando?
117 t ‘em bôus, grêidi, uérz iór gân ét Shoot ‘em both, Grady, where’s your gun at?  Atira nos dois Grady, onde tá sua arma?

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …