How Come – Eminem & D12

Como cantar a música How Come – Eminem & D12

Ouça a Versão Original How Come – Eminem instrumental karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sou ai tchôuz So I chose Então eu escolhi, hein
2 iú gát a fôun You got a phone Você tem um telefone
3 k êt âp end kól mi Pick it up and call me Pegue e me ligue
4 rau kam, uí dont ívân t’ók nou môu How come, we don’t even talk no mo’ Como é que, nem mesmo nos falamos mais
5 end iú dont ívân kól nou môu And you don’t even call no mo’ E você nem liga mais
6 uí dont bérli kíp ên t’âtch ét ól We don’t barely keep in touch at all Nós nem mantemos mais contato
7 end ai dont ívân fíl zâ seim lóv And I don’t even feel the same love E eu nem sinto o mesmo amor
8 uen uí râg nou môu when we hug no mo’ quando não nos abraçamos mais
9 end ai rârd êt srzâ grêip vain uí ívân bífen nau And I heard it through the grape vine we even beefing now E ouvi-lo através da videira que mesmo brigando agora
10 áft’âr ól zâ íârz uív bên daun After all the years we’ve been down Depois de todos os anos em que estivemos para baixo
11 eint nou uêi, nou rau Ain’t no way, no how Não existe maneira, nem como
12 zês bûlshêt kent bi trû This bullshit can’t be true Esta merda não pode ser verdade
13 uí fémâli, eint a dem sêng tcheindj We family, ain’t a damn thing change Nós da família, nenhuma droga de mudança
14 ânlés êts iú unless it’s you a menos que seja você
15 uí uâr sou iang We were so young Nós éramos tão jovens
16 sou fûl óv laif end váibranssi So full of life and vibrancy tão cheia de vida e vibração
17 said bai said uerévâr iú uóz raidên, ai uent Side by side wherever you was riding, I went Lado a lado, onde quer que você estava, eu estava
18 sou klouz ór moust âs sam boni enklaidt So close or most us some Bonnie and Clyde shit Tão perto ou mais nos alguns Bonnie e Clyde merda
19 uen roni daid iú uóz rait bai mai said When Ronnie died you was right by my side Quando Ronnie morreu, você estava do meu lado
20 s a xôldâr t’u krai on end a t’êxu t’u uaimai aiz With a shoulder to cry on and a tissue to wipe my eyes Com um ombro para chorar e um lenço para enxugar os olhos
21 end a bâkêt t’u kétch évri tíar ai kraiênssaid êt And a bucket to catch every tear I cried inside it E um balde para pegar toda lágrima que chorei dentro dele
22 iú ívân réd zâ seim t’áip óv tcháiâld rûd ai dêd You even had the same type of childhood I did Você ainda tinha o mesmo tipo de infância que eu
23 sam t’aims ai djâst uana nou uai Sometimes I just wanna know why Às vezes eu só quero saber o porquê
24 êz êt zét iú sur keim t’u iórz Is it that you surcame to yours Será que você sucumbiu o seu
25 end main ai sârvaivd êt And mine I survived it E o meu, eu sobrevivi
26 iú ren zâ stríts ai nain t’u faivd êt You ran the streets I nine to fived it Você correu as ruas que trabalhei
27 uí gru âp, gru âpart zês t’aim uent bai âs We grew up, grew apart this time went by us crescemos, crescemos separados desta vez foi por nós
28 zân ai blu âp t’u bôus iórz end main sârpraizes Then I blew up to both yours and mine surprises Então eu explodi para minha e sua surpresa
29 nau ai fíl zâ vaib ai djâst kent dêskraib êt Now I feel the vibe I just can’t describe it Agora eu sinto a vibe eu simplesmente não posso descrevê-lo
30 mâtch és iór praid trais t’u raid êt Much as your pride tries to hide it Por mais que seu orgulho tenta esconder isso
31 r kôld iór t’âtch êz djâst laik ais You’re cold your touch is just like ice Você é frio seu toque é como gelo
32 end iór aiz êz zâ lûk óv rêzentment And your eyes is the look of resentment E seus olhos é o olhar de ressentimento
33 ai ken sens êt end ai dont laik êt I can sense it and I don’t like it posso senti-lo e eu não gosto disso
34 êt uóz mai drím ét fârst t’u bi ól spêt’en zâ vârs It was my dream at first to be all spitting the verse Era meu sonho à primeira vista, cuspindo o verso
35 on mai oun álbam uês a díl bât xêt gát uôrs On my own album with a deal but shit got worse No meu próprio álbum com um acordo, mas a merda ficou pior
36 sou ai keim aut ai ûd‘a kêld a nêgâ fârst So I came out I would’a killed a nigga first Então eu saí eu teria matado um primeiro mano
37 r ai let rêm dêsrêspékt mi ‘Fore I let him disrespect me antes deixei ele me desrespeitar
38 ór tchék mi âp uês samsên uôrs Or check me up with something worse Ou me checar com algo pior
39 sam bêtch zét ai uózent uês Some bitch that I wasn’t with Uma vagabunda com quem eu não estava
40 ai ûd‘a rêt râr t’u ûd‘a kuêt I would’a hit her to would’a quit eu bateria para que ela saísse
41 t iú uâr plêin t’ókên t’u râr But you were plain talking to her Mas você estava conversando normal
42 end t’él râr xi uóz zâ xêt And tell her she was the shit E diga a ela que ela era a merda
43 ai t’old iú dont guét envólvd uês râr I told you don’t get involved with her Eu disse para você não se envolver com ela
44 iú uâr smôukên zâ kranks râr You were smoking the cron’c with her Você estava fumando o cron’c com ela
45 kâmen aut‘a zâ bar uês râr Coming out’a the bar with her Vindo do bar com ela
46 stâmblên rends drânk Stumbling hands drunk Bêbados
47 laik dévâls râsband ór uaif ór samsên Like Devil’s husband or wife or something como o marido ou a esposa do Diabo ou algo
48 t mi kétchên rí fâkên ózâr nêgâ But me catching he fucking other nigga Mas eu pegar ela dando pra outro
49 mâstv rârt iór praid ór samsên Must’ve hurt your pride or something Deve ter ferido seu orgulho ou algo
50 kóz iú uont fâk ét zâ maus uês pípâl ‘cause you won’t fuck at the mouth with people Porque você não fode na boca das pessoas
51 laik iú uant êt uês mi Like you want it with me Como você queria fazer comigo
52 uen ól ai traid t’u dju When all I tried to do Quando tudo que eu tentei fazer
53 êz xou iú zét iór bêtch uóz xêfti is show you that your bitch was shifty é mostrar-lhe que a sua cadela era instável
54 end lêrêks êz zâ fens end ól zâ xêt zét ai prâdus And lyrics is the fans and all the shit that I produce E letras é os fãs e toda a merda que eu produzo
55 iú ékn laik ai eint iór men You acting like I ain’t your man Você esta agindo como se eu não fosse seu amigo
56 end laiên laik xi kent bi lûs And lying like she can’t be loose E mentindo como ela não pudesse ser infiel
57 t ai em ríli iór frend But I am really your friend Mas eu sou realmente seu amigo
58 aim djâst traiên t’u t’él iú zâ trus I’m just trying to tell you the truth Eu só estou tentando lhe dizer a verdade
59 dont rêit zâ guêim ór zâ plêiâr Don’t hate the game or the playa Não odeie o jogo ou a playa
60 zâ uan zéts tcheindjên êz iú The one that’s changing is you O que está mudando é você
61 uí guérên lounli ét zâ t’ap We getting lonely at the top Estamos ficando solitários no topo
62 kâz mai rôumi réd t’u stap cuz my homie had to stop porque meu mano teve que parar
63 nau uí ékn laik ai gára lêv ounli fór zâ blók now we acting like I gotta live only for the block agora agindo como se eu tivesse que viver só para o bloco
64 end rôumis ên zâ rûd ounli si mi on zâ t’ub and homies in the hood only see me on the tube e manos na parada só me veem no tubo
65 sou zêi gássêp on zâ portch, guét t’a spíken ól rud so they gossip on the porch, get ta speaking all rude então fofocas na varanda, falando mal de tudo
66 fûls ai iúzd t’u rép uês, ól êkspékt médjêk fools I used to rap with, all expect magic eu costumava rapear com todos, todos esperam magia
67 laik mai fêngâr guét t’a snépen end pûf êtdjâst répen like my finger get ta snapping and poof it just happen como meu dedo começa a estalar e merda acontece
68 t prûf êts djâst ékn, ét zâ párt’i uêstôund but proof it’s just acting, at the party were stoned mas prova apenas e agir, na festa foram apedrejados
69 xêidi meid êt shady made it Shady conseguiu
70 sou mai bêibis eint starvên ét roum so my babies ain’t starving at home e meus filhos não está passando fome em casa
71 si zâ dévâl ên iór grên, sêns zâ guét’ôu uí bên frends see the devil in your grin, since the ghetto we been friends ver o diabo no seu sorriso, desde o gueto temos sido amigos
72 révârríâl ent’elêdjens, zéts fârévâr t’êl zâ end forever, real intelligence, that’s forever till the end sempre, inteligência real, isso é para sempre até o fim
73 ai pip zâ rêitred ên iór aiz end zâ seit’an ênr lai I peep the hatred in your eyes and the Satan in your lie vejo o ódio em seus olhos e do Satanás em sua mentira
74 eint uêist’ên mai t’aim Ain’t wasting my time não está desperdiçando meu tempo
75 s zís snêiks ên dêsgaiz with these snakes in disguise com essas cobras em disfarce
76 (rau kam) uen iú t’ók êts uês bêrâr respêt (How come) when you talk it’s with bitter respite (Como pode) quando você fala com o seu descanso amargo
77 (end rau kam) êts mai fólt fór uát iú dêd uêsr laif (And how come) it’s my fault for what you did with your life (E como) a culpa é minha pelo que você fez com sua vida
78 end évri t’aim ai gou t’u ríâr iú end plei iú lûâuêi and every time I go to hear you and play you look away e toda vez que eu vou para ouvi-lo jogar, você desvia o olhar
79 uí bérli embrêis, iú kent ívân lûk mi ên mai feis we barely embrace, you can’t even look me in my face que mal abraça, você não pode me olhar no meu rosto

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *