| 1 |
êkskíuz mi ken ai rév iór ât’enxan |
Excuse me can I have your attention |
Desculpe-me que posso ter a sua atenção |
| 2 |
plíz fór uan mór t’aim |
please for one more time |
por favor, para mais uma vez |
| 3 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
She tastes like cola sweet sweet sugar cola |
Ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 4 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 5 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 6 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 7 |
end zéts ól bikóz xi kêks |
and that’s all because she kicks |
e isso é tudo, porque ela chuta |
| 8 |
stap iór dáiât beibi iú dont rév t’u slêm daun |
Stop your diet baby you don’t have to slim down |
Pare sua dieta do bebê que você não tem que emagrecer |
| 9 |
ai lóv iór kârvs |
I love your curves |
Eu amo suas curvas |
| 10 |
end bêlív mi êt êz évri paund |
and believe me it is every pound |
e acreditem que é cada quilo |
| 11 |
stap iór dáiât kam on dju êt fór mi |
stop your diet come on do it for me |
parar sua dieta vamos fazer isso por mim |
| 12 |
ai lóv iú raund raund raund |
I love you round round round |
Eu te amo rodada rodada |
| 13 |
kóz iôr sou sékssi |
cause you’re so sexy |
Porque você é tão sexy |
| 14 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
She tastes like cola sweet sweet sugar cola |
Ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 15 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 16 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 17 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 18 |
end zéts ól bikóz |
and that’s all because |
e isso é tudo, porque |
| 19 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
she tastes like cola sweet sweet sugar cola |
ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 20 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 21 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 22 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 23 |
end zéts ól bikóz xi kêks |
and that’s all because she kicks |
e isso é tudo, porque ela chuta |
| 24 |
ken ai trai êt beibi iú dont rév t’u bi xai |
Can I try it Baby you don’t have to be shy |
Posso experimentá-lo Baby, você não tem que ser tímido |
| 25 |
iú sím t’u bi on iór oun |
you seem to be on your own |
você parece estar em seu próprio país |
| 26 |
end aim uândârên uai |
and I’m wondering why |
e eu estou querendo saber por que |
| 27 |
xou mi ól zét iúv gát dju êt fór mi |
show me all that you’ve got do it for me |
me mostrar tudo o que você tem fazer isso por mim |
| 28 |
ai lóv iú raund raund raund kóz iôr sou sékssi |
I love you round round round ‘cause you’re so sexy |
Eu te amo rodada rodada porque você é tão sexy |
| 29 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
She tastes like cola sweet sweet sugar cola |
Ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 30 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 31 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 32 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 33 |
end zéts ól bikóz |
and that’s all because |
e isso é tudo, porque |
| 34 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
she tastes like cola sweet sweet sugar cola |
ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 35 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 36 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 37 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 38 |
end zéts ól bikóz xi kêks |
and that’s all because she kicks |
e isso é tudo, porque ela chuta |
| 39 |
al bi iór xûgâr déri |
I’ll be your sugar daddy |
Eu serei seu papaizinho |
| 40 |
iú bi mai xûgâr kein |
you’ll be my sugar cane |
você vai ser a minha cana de açúcar |
| 41 |
uês évri sêp aim t’eikên iú krip ênt’u mai vein |
with every sip I’m taking you creep into my vein |
com cada gole eu vou levar você rastejar em minha veia |
| 42 |
iú ar és suít és kôula iú push laik kéfin |
you are as sweet as cola you push like caffeine |
você é tão doce como cola você empurra como a cafeína |
| 43 |
ai uana nou zâ síkret zét nou uans évâr sin |
I wanna know the secret that no one’s ever seen |
Eu quero saber o segredo que ninguém nunca viu |
| 44 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
She tastes like cola sweet sweet sugar cola |
Ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 45 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 46 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 47 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 48 |
end zéts ól kóz |
and that’s all cause |
e isso é tudo que causa |
| 49 |
xi têists laik kôula suít suít xûgâr kôula |
she tastes like cola sweet sweet sugar cola |
ela tem gosto de cola cola açúcar doce doce |
| 50 |
uen ai t’ûk a sêp from râr lêps |
when I took a sip from her lips |
quando eu tomei um gole de seus lábios |
| 51 |
xi send mi on a trêp |
she send me on a trip |
ela me mandar em uma viagem |
| 52 |
xi kíps mi âp ét nait |
she keeps me up at night |
ela me mantém acordado à noite |
| 53 |
end zéts ól bikóz xi têists laik kôula |
and that’s all because she tastes like cola |
e isso é tudo, porque ela tem gosto de cola |
Facebook Comments