Home | Inglês Avançado | Step – Vampire Weekend

Step – Vampire Weekend

Como cantar a música Step – Vampire Weekend

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 évri t’aim ai si iú ên zâ uôrld Every time I see you in the world Toda vez que vejo você no mundo
2 iú ól uêiz stép t’u mai gârl You always step to my girl Você sempre passo para minha menina
3 k, bék, uêi bék Back, back, way back De volta, de volta, de volta ao passado
4 ai iúzd t’u frant laik énkórt I used to front like Angkor Wat eu costumava enfrontar como Angnor Wat
5 mâkénêksbârg, énkârâdj endr és sâlám Mechanicsburg, Anchorage and Dar es Salaam Mechanicsburg, Anchorage e Dar es Salaam
6 uaiâl roum ên niu iórk uóz xempein end dêskôu While home in New York was champagne and disco Enquanto o lar em Nova York era champanhe e discoteca
7 teips from el êi sléch sen frénssêskôu Tapes from L.A. Slash San Francisco Fitas de LA de Slash San Francisco
8 t éktchuâli ouklând end nat élâmidâ But actually Oakland and not Alameda Mas, na verdade, Oakland e não Alameda
9 rrl uóz ênrkli uêsr kómiânêst rídâr Your girl was in Berkley with her communist reader Sua garota estava em Berkley com seu leitor comunista
10 main uóz éntumdzên bûmbáks end uókmén Mine was entombed within boombox and walkman A minha foi enterrada dentro de boombox e walkman
11 ai uóz a rórr, I was a hoarder, Eu era um colecionador,
12 trl zét uóz bék zên but girl that was back then mas garota isso foi naquela época
13 zâ glâvs ar óff, zâ uêzdam t’ís ar aut The gloves are off, the wisdom teeth are out As luvas estão fora, os dentes do siso estão fora
14 uat iú on âbaut? What you on about? O que você está falando?
15 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
16 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
17 aim strongâr nau I’m stronger now Eu sou mais forte agora
18 aim rédi fór zâ rauz I’m ready for the house Estou pronto para a casa
19 sâtch a módâst maus Such a modest mouse Um rato tão modesto
20 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
21 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
22 évri t’aim ai si iú ên zâ uôrld Every time I see you in the world Toda vez que vejo você no mundo
23 iú ól uêiz stép t’u mai gârl You always step to my girl Você sempre caminha para minha garota
24 énsséstârz t’old mi zét zérrl uóz bérâr Ancestors told me that their girl was better Antepassados me disseram que sua garota era melhor
25 xis rêtchâr zen kríssâs She’s richer than croesus Ela é mais rica do que Creso
26 xis t’âfâr zenzâr She’s tougher than leather Ela é mais resistente do que o couro
27 ai djâst êgrd ól zâ t’éâlz óv a pést laif I just ignored all the tales of a past life Eu apenas ignorei todos os contos de uma vida passada
28 stêl kanvârsseixan dezârvs bât a bréd naif Stale conversation deserves but a bread knife Conversa velha não merece nada a não ser uma faca de pão
29 end pânks ru ûdf uen zêi só âs t’âguézâr And punks who would laugh when they saw us together E punks que iriam rir quando nos vissem juntos
30 uél zêi dêdant nou rau t’u drés fór zâ uézâr Well they didn’t know how to dress for the weather Bem, eles não sabiam como se vestir para o clima
31 ai ken st’êl si zêm zér râdâld on éstâr I can still see them there huddled on Astor Eu ainda posso vê-los lá encolhidos em Astor
32 snou fólen slôu t’u zâ saund óv zâ méstâr Snow falling slow to the sound of the master A neve caindo devagar ao som do mestre
33 zâ glâvs ar óff, zâ uêzdam t’ís ar aut The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem luvas, os dentes do siso saíram
34 uat iú on âbaut? What you on about? O que você está falando?
35 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
36 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
37 aim strongâr nau I’m stronger now Eu sou mais forte agora
38 aim rédi fór zâ rauz I’m ready for the house Estou pronto para a casa
39 sâtch a módâst maus Such a modest mouse Um rato tão modesta
40 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
41 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
42 uêzdams a guêft, bâtd trêid êtrs Wisdom’s a gift, but you’d trade it for youth Sabedoria é um presente, mas você trocaria isso por juventude
43 êidj êz en ónâr, êts st’êl nat zâ trus Age is an honor, it’s still not the truth Velhice é uma honra, ainda não é a verdade
44 uí só zâ stárz uen zêi rêd from zâ uôrld We saw the stars when they hid from the world Nós vimos as estrelas quando elas se esconderam do mundo
45 iú kârst zâ san uen êt stept t’u iórrl You cursed the sun when it stepped to your girl Você amaldiçoou o sol quando ele caminhou para sua garota
46 mêibi xis gon end ai kent rézâréktr Maybe she’s gone and I can’t resurrect her Talvez ela está morta e eu não posso ressuscitá-la
47 zâ trus êz xi dâzântd mi t’u prât’éktr The truth is she doesn’t need me to protect her A verdade é que ela não precisa de mim para protegê-la
48 uí nou zâ trû dés, We know the true death, Nós conhecemos a morte verdadeira,
49 zâ trû uêi óv ól flésh the true way of all flesh a verdadeira forma de toda a carne
50 évri uans dáiên, Everyone’s dying, Todo mundo está morrendo,
51 trl iôr nat oldt but girl you’re not old yet mas garota você não está velha ainda
52 zâ glâvs ar óff, zâ uêzdam t’ís ar aut The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem luvas, os dentes do siso saíram
53 uat iú on âbaut? What you on about? O que você está falando?
54 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
55 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
56 aim strongâr nau I’m stronger now Eu sou mais forte agora
57 aim rédi fór zâ rauz I’m ready for the house Estou pronto para a casa
58 sâtch a módâst maus Such a modest mouse Um rato tão modesta
59 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
60 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
61 zâ glâvs ar óff, zâ uêzdam t’ís ar aut The gloves are off, the wisdom teeth are out Sem luvas, os dentes do siso saíram
62 uat iú on âbaut? What you on about? O que você está falando?
63 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
64 ai fíâl êt ên mai bôuns I feel it in my bones Eu sinto isso em meus ossos
65 aim strongâr nau I’m stronger now Eu sou mais forte agora
66 aim rédi fór zâ rauz I’m ready for the house Estou pronto para a casa
67 sâtch a módâst maus Such a modest mouse Um rato tão modesta
68 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
69 ai kent dju êt âloun I can’t do it alone Eu não posso fazer isso sozinho
70 évri t’aim ai si iú ên zâ uôrld Every time I see you in the world Toda vez que vejo você no mundo
71 iú ól uêiz stép t’u mai gârl You always step to my girl Você sempre caminha para minha menina

Facebook Comments

Veja Também

Benz Truck (Гелик) – Lil Peep

Como cantar a música Benz Truck (Гелик) – Lil Peep Ouça a Versão Original Karaokê …

My Life Is In Your Hands – Kirk Franklin

Como cantar a música My Life Is In Your Hands – Kirk Franklin Ouça a …

Tightrope – Janelle Monáe (feat. Big Boi)

Como cantar a música Tightrope – Janelle Monáe (feat. Big Boi) Ouça a Versão Original …

Psycho – Post Malone (feat. Ty Dolla $ign)

Como cantar a música Psycho – Post Malone (feat. Ty Dolla $ign) Ouça a Versão …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.