My Life – Lil Wayne (feat. The Game)

Como cantar a música My Life – Lil Wayne (feat. The Game)

Ouça a Versão Original My Life – Lil Wayne
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 end aim grainden t’êl aim t’áiârd And I’m grinding til I’m tired E eu trabalho duro, até me cansar
2 zêi sei iú eint grainden t’êl iú t’áiârd They say “You ain’t grinding til you tired” Eles dizem “Você não irá trabalhar duro até se cansar”
3 sou aim grainden uês mai aiz uaid So I’m grinding with my eyes wide Mas estou trabalhando duro,
4 lûkên t’u faind Looking to find com meus olhos abertos
5 a uêi A way Tentando encontrar um caminho
6 sru zâ dei Through the day Pelo dia
7 a laif A life Uma vida
8 r zâ nait For the night Pela noite
9 díarrdv dan t’ûk sou mêni óv mai pípâl bât aim djâst uandârên uai Dear Lord, you’ve done took so many of my people but I’m just wondering why Bom DEUS, você levou embora vários da minha gente, E eu me pergunto porque
10 iú révent t’eikên (mai laif?) You haven’t taken (my life?) você ainda não tomou minha vida? Minha vida
11 laikt zâ rél em ai (duên rait?) Like what the hell am I (doing right?) Tipo, que diabos estou fazendo corretamente?
12 (mai laif) (My Life) Minha vida
13 t’eik mi âuêi from zâ rûd laik a stêit pénêt’ênxâri Take me away from the hood like a state penitentiary Me leve embora do gueto como uma penitenciária estadual
14 t’eik mi âuêi from zâ rûd ên zâ késkât ór a bêntli Take me away from the hood in the casket or a Bentley Me leve embora do gueto no caixão ou em um Bentley
15 t’eik mi âuêi Take me away Me leve embora
16 laik ai ôuvâr dôusd on kôukein Like I overdosed on cocaine Como uma overdose de cocaína
17 ór t’eik mi âuêi laik a bûlêt fromrt kâbein Or take me away like a bullet from Kurt Cobain Ou me leve embora como uma bala do Kurt Cobain
18 súissaid (súissaid súissaid) Suicide (Suicide, suicide) Suicídio…
19 aim from a uíndi sêri laik dju ór dai I’m from a Windy City, like “Do or Die” Eu sou da cidade da ventania, tipo “faça ou morra”
20 from a blók klouz t’u uér bêgui uóz krussifaid From a block close to where Biggie was crucified De um quarteirão perto de onde o Biggie foi crucificado
21 zét uóz brûklens djízâs That was Brooklyn’s Jesus Esse foi o Jesus do Brooklyn baleado sem razão
22 xatr nou fâkên rízan Shot for no fucking reason Atiro por uma merda de razão
23 end iú uândâr uai kaniêi uérs djízâs píssês? (mai laif) And you wonder why Kanye wears Jesus pieces? (My Life) E você pergunta por que Kanye veste crucifixos? (Minha vida)
24 kóz zéts djízâs pípâl ‘Cause that’s Jesus people Porque são pessoas de Jesus
25 end zâ guêim ríz zâ íkuâl And The Game, he’s the equal E The Game, é igual
26 rêitâd on sou mâtch zâ péxan óv kraist níd a síkuâl Hated on so much, “The Passion of Christ” need a sequel Odiado demais, “A Paixão de Cristo” precisa de uma seqüencia
27 ié laik rók-a-félâ níred sígâl Yeah, like Roc-a-fella needed Sigel Sim, como Roc-a-fella precisou do Sigel
28 laik ai níred mai fázârt rí níred a nídâl (mai laif) Like I needed my father, but he needed a needle (My Life) Como eu precisei do meu pai, mas ele precisou das aguilhas (Minha vida)
29 ai níd sam médêt’êixan sou ai kenv mai pípâl I need some meditation, so I can leave my people Preciso de meditação, então posso deixar minha gente
30 zêi éskên uai? uai dêd djan lénanv zâ bít’âls? They asking “Why?” Why did John Lennon leave The Beatles? Eles perguntam “Por que?” Por que John Lennon deixou os Beatles?
31 end uai évri rûd nêgâ fid óff ívâl? And why every hood nigga feed off evil? E porque todo cara do gueto alimenta o diabo?
32 énssâr mai kuéstchan bifór zês bûlêtv zês dézârt ígâl Answer my question before this bullet leave this Desert Eagle Responda minhas perguntas antes que essa bala saia da Desert Eagle
33 end aim grainden t’êl aim t’áiârd And I’m grinding til I’m tired E eu trabalho duro, até me cansar
34 zêi sei iú eint grainden t’êl iú t’áiârd They say “You ain’t grinding til you tired” Eles dizem “Você não irá trabalhar duro até se cansar”
35 sou aim grainden uês mai aiz uaid So I’m grinding with my eyes wide Mas estou trabalhando duro,
36 lûkên t’u faind Looking to find com meus olhos abertos
37 a uêi A way Tentando encontrar um caminho
38 sru zâ dei Through the day Pelo dia
39 a laif A life Uma vida
40 r zâ nait For the night Pela noite
41 díarrdv dan t’ûk sou mêni óv mai pípâl bât aim djâst uandârên uai Dear Lord, you’ve done took so many of my people but I’m just wondering why Bom DEUS, você levou embora vários da minha gente, E eu me pergunto porque
42 iú révent t’eikên (mai laif?) You haven’t taken (my life?) você ainda não tomou minha vida? Minha vida
43 laikt zâ rél em ai (duên rait?) Like what the hell am I (doing right?) Tipo, que diabos estou fazendo corretamente?
44 (mai laif) (My Life) Minha vida
45 uí ar nat zâ seim ai em a márxan We are not the same, I am a Martian Nós não somos iguais, eu sou um marciano
46 sou âprôutch mai femt’amrz uês kóxan (kóxan kóxan) So approach my Phantom doors with caution (caution, caution) Por isso me aproximo das portas do meu Phanton com cautela
47 iú si zêm tchuênti fôrs spênên? ai ârnd zêm You see them 24’s spinning? I earned them Você vê esses aros 24 girando? Eu os mereci
48 end ól zâ pêktchârz óv mi end em ai bârnd zêm And all the pictures of me and Em, I burned them E eu não sou nenhum pregados mas, aqui está meu sermão de Erick
49 sou zér eint nou prûf zét ai évârkt sru êit máiâl So there ain’t no proof that I ever walked through 8 Mile Então engula essa música negra, me diga qual é o gosto agora
50 end sêns zér eint nou prûf ai névârkt sru êit máiâl And since there ain’t no Proof, I never walked through 8 Mile E foda-se Jesse Jackson porque isso não é sobre raça agora!
51 sam t’aims ai sênk âbaut mai laifs mai feis daun Sometimes I think about my life with my face down As vezes eu penso na minha vida de cabeça baixa
52 zên ai si mai sans endt on zét kêini smáiâl (mai laif) Then I see my sons and put on that Kanye smile (My Life) Então vejo meus filhos e coloco aquele sorriso do Kanye (Minha vida)
53 dem ai nou rêz mamas praud Damn, I know his momma’s proud Caramba, eu sei que minha mãe está orgulhosa
54 end sêns iú rélpt mi sél mai drím uí kenr mai mama nau And since you helped me sell my dream, we can share my momma now E já que você me ajudou a vender meu sonho, podemos compartilhar minha mãe agora
55 end laik em djêi bi nou mór drama nau And like MJB, “No More Drama” now E como MJB, “Sem mais drama” agora
56 lêven zâ gûd laif mi end káman on káman graund Living the good life, me and Common on common ground Vivendo a “boa vida”, eu e Common no mesmo chão
57 ai spêt krek end nêgâs kûd draiv êt áurâ t’aun I spit crack and niggas could drive it outta town Eu cuspo crack, os manos podem levá-lo pra fora da cidade
58 gára krês pól maind stêit aim névâr áurâ baunds Gotta Chris Paul mind state, I’m never outta bounds tenho o pensamento do Chris Paul, nunca estou fora
59 mai laif iúzd t’u bi êmpti laik a glókzaut a raund My life used to be empty like a glock without a round Minha vida era vazia, como uma glock sem munição
60 nau mai laif fûl laik a tchópârs a sáuzand raunds Now my life full, like a chopper with a thousand rounds Agora minha vida é cheia, como uma metralhadora com centenas de munições
61 end aim grainden t’êl aim t’áiârd And I’m grinding ‘til I’m tired E eu trabalho duro, até me cansar
62 zêi sei iú eint grainden t’êl iú t’áiârd They say “You ain’t grinding ‘til you tired” Eles dizem “Você não irá trabalhar duro até se cansar”
63 sou aim grainden uês mai aiz uaid So I’m grinding with my eyes wide Mas estou trabalhando duro,
64 lûkên t’u faind Looking to find com meus olhos abertos
65 a uêi A way Tentando encontrar um caminho
66 sru zâ dei Through the day Pelo dia
67 a laif A life Uma vida
68 r zâ nait For the night Pela noite
69 díarrdv dan t’ûk sou mêni óv mai pípâl bât aim djâst uandârên uai Dear Lord you’ve done took so many of my people but I’m just wondering why Bom DEUS, você levou embora vários da minha gente, E eu me pergunto porque
70 iú révent t’eikên (mai laif?) You haven’t taken (my life?) você ainda não tomou minha vida? Minha vida
71 laikt zâ rél em ai (duên rait?) Like what the hell am I (doing right?) Tipo, que diabos estou fazendo corretamente?
72 (mai laif) (My Life) Minha vida
73 k sru zâ guêits óv rél si mai êmpála parkt ên frant Walk through the gates of Hell, see my Impala parked in front Ande pelos portões do inferno, veja meu impala estacionando em frente
74 zâ rai bims on mi end zâ dévâl xér krónêk blants The high beams on, me and the Devil share chronic blunts Com os faróis acesos, eu e o diabo dividindo baseados
75 lêssênên t’u zâ krónêálbam plêiên békuârds Listening to the “Chronic” album, playing backwards Escutando o Album “Chronic”, tocando de trás pra frente
76 xûtên étktchârz óv dan êmâs fórrt prékt’ês Shooting at pictures of Don Imus for target practice Atirando nas imagens de “Don Imus” pra praticar a mira
77 mai maindkt âp sou ai kóvâr êts a rêidârd My mind fucked up, so I cover it with a Raider hood Minha mente tá fudida, então eu a cubro com um capuz dos Raiders
78 aim from zâ sêri zét meid iú mâzâr fâkârs âfreid óv xâg I’m from the city that made you motherfuckers afraid of Suge Eu sou da cidade que fez vocês terem medo do Suge
79 meid mai grendzâr prêi fórd Made my grandmother pray for good Fez minha vó rezar pelo bem
80 end névâr meidr répi uen ai bét zét niú mârssêidis kûd (mai laif) And never made her happy, when I bet that new Mercedes could (My Life) E eu nunca a fiz feliz, mas aposto que aquela nova Mercedes pode (Minha vida)
81 eint nou barz bât nêgâs kent êskêip zâ rûd Ain’t no bars, but niggas can’t escape the hood Não tem grades, mais os manos de verdade não podem sair do gueto
82 zêi t’ûk sou mêni óv mai nêgâs zét ai xûd rêit zâ rûd They took so many of my niggas, that I should hate the hood Eles levaram tantos dos meus manos, que eu deveria odiar o gueto
83 t êts ríâl nêgâs laik mi zét mêik zâ rûd But it’s real niggas like me, that make the hood Mas ainda são manos verdadeiros como eu, que fazem o gueto
84 raidên slôu ên zét femt’am djâst zâ uêi ai xûd (mai laif) Riding slow in that Phantom just the way I should (My Life) Andando devagar no Phanton, do jeito que eu deveria (Minha vida)
85 s zâ t’apk With the top back Com meu conversível
86 ên mai sóks rét In my Sox hat E meu boné do Sox
87 aim peid ên fûl zâ nêgâ élpôu kûdent stap zét I’m paid in full, the nigga Alpo couldn’t stop that Estou completamente pago, o mano Alpo não poderia parar isso
88 ívân êf zêi brót zâ nêgâ pék bék Even if they brought the nigga ‘Pac back Mesmo se eles trouxerem o mano Pac de volta
89 aid st’êl kíp zês mâzâr fâkârktk I’d still keep this motherfucker cocked back Eu ainda seria foda na cena
90 end aim grainden t’êl aim t’áiârd And I’m grinding til I’m tired E eu trabalho duro, até me cansar
91 zêi sei iú eint grainden t’êl iú t’áiârd They say “You ain’t grinding til you tired” Eles dizem “Você não irá trabalhar duro até se cansar”
92 sou aim grainden uês mai aiz uaid So I’m grinding with my eyes wide Mas estou trabalhando duro,
93 lûkên t’u faind Looking to find com meus olhos abertos
94 a uêi A way Tentando encontrar um caminho
95 sru zâ dei Through the day Pelo dia
96 a laif A life Uma vida
97 r zâ nait For the night Pela noite
98 díarrdv dan t’ûk sou mêni óv mai pípâl bât aim djâst uandârên uai Dear Lord you’ve done took so many of my people but I’m just wondering why Bom DEUS, você levou embora vários da minha gente, E eu me pergunto porque
99 iú révent t’eikên (mai laif) You haven’t taken (my life) você ainda não tomou minha vida? Minha vida
100 laikt zâ rél em ai (duên rait?) Like what the hell am I (doing right?) Tipo, que diabos estou fazendo corretamente?
101 mai laif My Life Minha vida
102 mai laif My Life Minha vida
103 mai laif My Life Minha vida
104 mai laif My Life Minha vida

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *