Love The Way You Lie – Rihanna (feat. Eminem)

Como cantar a música Love The Way You Lie – Rihanna (feat. Eminem)

Ouça a Versão Original Love The Way You Lie – Rihanna
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 djâst gona stend zér end uátch mi bârn Just gonna stand there and watch me burn Só vai ficar aí me assistindo queimar
2 zéts ólrait bikóz ai laik zâ uêi êtrts That’s alright because I like the way it hurts Está tudo bem, porque gosto da maneira que dói
3 djâst gona stend zér end ríâr mi krai Just gonna stand there and hear me cry Só vai ficar aí me ouvindo chorar
4 zéts ólrait bikóz ai lóv zâ uêi iú lai That’s alright because I love the way you lie Está tudo bem, porque adoro o jeito como você mente
5 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente
6 ai kent t’él iú uat êt ríli êz I can’t tell you what it really is Não posso dizer o que realmente é
7 ai ken ounli t’él iú uat êt fíâls laik I can only tell you what it feels like Só posso dizer como é a sensação
8 end rait nau zérz a stiâl naif And right now there’s a steel knife E agora há uma faca de aço
9 ên mai uaind paip In my windpipe Na minha traqueia
10 ai kent brízt ai st’êl fait I can’t breathe, but I still fight Não consigo respirar, mas ainda luto
11 uaiêl ai ken fait While I can fight Enquanto puder lutar
12 éz long éz zâ rông fíâls rait As long as the wrong feels right Desde que o errado pareça certo
13 êts laik aim ên flait It’s like I’m in flight É como se eu estivesse em voo
14 rai óv zâ lóv High of the love Dopado de amor
15 drânk from mai rêit Drunk from my hate Bêbado do meu ódio
16 êts laik aim râfen peint It’s like I’m huffing paint É como se eu estivesse cheirando tinta
17 end ai lóv êt zâ mór zét ai sâfâr And I love it the more that I suffer E eu adoro, quanto mais eu sofro
18 ai sâfâkêit end rait bifór I suffocate and right before Eu me sufoco e assim
19 aim âbaut t’u draun I’m about to drown Que estou prestes a me afogar
20 xi rêssâssêteits mi She resuscitates me Ela me ressuscita
21 xi fâkên rêits mi She fucking hates me Ela me odeia pra caralho
22 end ai lóv êt uêit And I love it wait E eu adoro isso, espere
23 r iú gouên Where you going Aonde você vai?
24 aim lívên iú I’m leaving you Estou deixando você
25 nou iú eint No you ain’t Não, não está
26 kamk Come back Volte aqui!
27 uêâr ranên raitk We’re running right back Estamos correndo de volta
28 ríâr uí gou âguén Here we go again Aqui vamos nós outra vez
29 êts sou ênssêin It’s so insane É tão insano
30 kóz uen êts gouên gûd ‘Cause when it’s going good Porque quando está bom
31 êts gouên grêit It’s going great Está ótimo
32 aim supâr men I’m Superman Eu sou o Super-Homem
33 s zâ uênd ét rêz bék With the wind at his back Com o vento em suas costas
34 xis lôuis lêin She’s Lois Lane Ela é a Lois Lane
35 t uen êts béd But when it’s bad Mas quando está ruim
36 êts ófâl It’s awful Está horrível
37 ai fíâl sou âxêimd I feel so ashamed Sinto tanta vergonha
38 ai snépd I snapped Eu enlouqueço
39 rûz zétd Who’s that dude Quem é esse cara?
40 ai dont íven nou rêz neim I don’t even know his name Eu nem sei o nome dele
41 ai leid rends onr I laid hands on her Eu desci o braço nele
42 áiâl névâr stup sou lôu âguén I’ll never stoop so low again Eu nunca vou me rebaixar tanto de novo
43 ai gués ai dont nou mai oun strêngs I guess I don’t know my own strength Acho que desconheço a minha própria força
44 djâst gona stend zér end uátch mi bârn Just gonna stand there and watch me burn Só vai ficar aí me assistindo queimar
45 zéts ólrait bikóz ai laik zâ uêi êtrts That’s alright, because I like the way it hurts Tudo bem, porque gosto da maneira que dói
46 djâst gona stend zér end ríâr mi krai Just gonna stand there and hear me cry Só vai ficar aí me ouvindo chorar
47 zéts ólrait bikóz ai lóv zâ uêi iú lai That’s alright, because I love the way you lie Está tudo bem, porque adoro o jeito como você mente
48 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente
49 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente
50 iú évârv sambári sou mâtch You ever love somebody so much Você já amou tanto uma pessoa
51 iú kenrli bríz You can barely breathe Que você mal consegue respirar?
52 uenrs zêm iú mít When you’re with them, you meet Quando você está com ela, vocês se encontram
53 end nizâr uan óv And neither one of you E nem um de vocês
54 íven nou uatt zêm Even know what hit them Faz ideia do que os atingiu
55 t zétrm fâzi fílên Got that warm fuzzy feeling Estou com aquela sensação aconchegante
56 zêm tchêlz Yeah, them chills Sim, os arrepios
57 iúzd t’u guét zêm Used to get them Eu costumava tê-los
58 nau iôr guérên fâkên sêk Now you’re getting fucking sick Agora você está ficando de saco cheio
59 óv lûkên ét zêm Of looking at them De olhar para ela
60 iú suórv névârt zêm You swore you’ve never hit them Você jurou que nunca bateria nela
61 névâr dju násên t’u rârt zêm Never do nothing to hurt them Nunca faria nada para prejudicá-la
62 nau iôr ên ítch ózârz feis Now you’re in each other’s face Agora um não aguenta olhar pra cara do outro
63 spiúen venam end zís uârds Spewing venom and these words Cuspindo veneno e estas palavras
64 uen iú spêt zêm iú push When you spit them, you push Quando você cospe nela, você empurra
65 pûl ítch ózârz rér Pull each other’s hair Puxa o cabelo um do outro
66 skrétch kló bêt zêm Scratch, claw, bit them Arranha, garras, morde ela
67 srou zêm daun Throw them down Atira ela no chão
68 n zêm Pin them Segura ela no chão
69 sou lóst ên zâ mouments So lost in the moments Completamente perdidos nos momentos
70 uenr ên zêm When you’re in them Quando você está neles
71 êts zâ reidj zét t’ûk ôuvâr It’s the rage that took over É a loucura de que a empresa
72 kantrôls iú bôus Controls you both Controla vocês dois
73 sou zêi sei êts bést So they say it’s best Então ela dizem que é melhor
74 t’u gou iór sépârêit uêis To go your separate ways Cada um ir para o seu lado
75 gués zét zêi dont nou iá Guess that they don’t know ya Acho que ela não conhece você
76 kóz t’âdêi ‘Cause today Porque hoje
77 zét uóz iestârd’êi That was yesterday Isso foi ontem
78 iestârd’êi êz ôuvâr Yesterday is over Ontem acabou
79 êts a dêfârent dei It’s a different day É um dia diferente
80 saund laik brouken rékârds Sound like broken records Parece uma vitrola quebrada
81 plêiên ôuvâr Playing over Tocando a mesma coisa
82 t iú promêstr But you promised her Mas você prometeu a ela
83 nékst t’aim iú xou rêstreint Next time you’ll show restraint Da próxima vez você vai se controlar
84 iú dont guét ânâzâr tchens You don’t get another chance Você não vai ter outra chance
85 laif êz nou nîntendôu guêim Life is no Nintendo game A vida não é um videogame
86 t iú laid âguén But you lied again Mas você mentiu de novo
87 nau iú guét t’u uátch rârv Now you get to watch her leave Agora você vê ela indo embora
88 aut zâ uêndou Out the window Olhando pela janela
89 gués zéts uai zêi kól êt uêndou pein Guess that’s why they call it window pane Acho que é por isso que se chama vidraça
90 djâst gona stend zér end uátch mi bârn Just gonna stand there and watch me burn Só vai ficar aí me assistindo queimar
91 zéts ólrait bikóz ai laik zâ uêi êtrts That’s alright, because I like the way it hurts Tudo bem, porque gosto da maneira que dói
92 djâst gona stend zér end ríâr mi krai Just gonna stand there and hear me cry Só vai ficar aí me ouvindo chorar
93 zéts ólrait bikóz ai lóv zâ uêi iú lai That’s alright, because I love the way you lie Está tudo bem, porque adoro o jeito como você mente
94 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente
95 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente
96 nau ai nou uí séd sêngs Now I know we said things Agora eu sei que dissemos coisas
97 d sêngs Did things Fizemos coisas
98 zét uí dêdant min That we didn’t mean Que não queríamos
99 end uí fól bék And we fall back E acabamos fazendo
100 êntiú zâ seim pérârns Into the same patterns O mesmo de sempre
101 seim rutin Same routine Caímos na mesma rotina
102 tr t’émpârz djâst éz béd éz main êz But your temper’s just as bad as mine is Mas o seu temperamento é tão ruim quanto o meu
103 r zâ seim éz mi You’re the same as me Você é igual a mim
104 t uen êt kams t’u lóv But when it comes to love Mas quando se trata de amor
105 r djâst éz bláinded You’re just as blinded Você é tão cega
106 beibi plíz kamk Baby, please, come back Querida, por favor, volte
107 êt uózent It wasn’t you Não era você
108 beibi êt uóz mi Baby, it was me Querida, era eu
109 mêibi áuâr rêlêixanxêp Maybe our relationship Talvez o nosso relacionamento
110 êzent éz kreizi éz êt sims Isn’t as crazy as it seems Não é tão louco quanto parece
111 mêibi zéts uat répens Maybe that’s what happens Talvez seja isso que acontece
112 uen a tórnêidôu mits a vólkêinôu When a tornado meets a volcano Quando um furacão encontra um vulcão
113 ól ai nou êz All I know is Mas tudo que sei é que
114 ai lóv iú t’u mâtch I love you too much Eu amo você demais
115 t’u uók âuêi zou To walk away though Para ir embora
116 kam ênssaid Come inside Venha para dentro
117 k âpr bégs óff zâ sáidk Pick up your bags off the sidewalk Tire as suas malas da calçada
118 dont iú ríâr sênssérâti Don’t you hear sincerity Você não ouve sinceridade
119 ên mai vóis uen ai t’ók In my voice when I talk Na minha voz enquanto falo?
120 t’oldzês êz mai fólt Told you this is my fault Eu disse que isso é culpa minha
121 k mi ên zâ ái ból Look me in the eyeball Olhe-me nos olhos
122 nékst t’aim aim pêst Next time I’m pissed Da próxima vez que eu estiver irritado
123 áiâl eim mai fêst ét zâ drai uól I’ll aim my fist at the dry wall Vou mirar meu punho na parede
124 nékst t’aim Next time Da próxima vez
125 zér uêl bi nou nékst t’aim There will be no next time Não haverá uma próxima vez
126 ai âpólâdjaiz I apologize Peço desculpas
127 íven zou ai nou êts lais Even though I know it’s lies Mesmo sabendo que é mentira
128 aim t’áiârd óv zâ guêims I’m tired of the games Estou cansado desses jogos
129 ai djâst uantrk I just want her back Eu só quero ela de volta
130 ai nou aim a láiar I know I’m a liar Eu sei que sou um mentiroso
131 êf xi évâr trais t’u fâkên lív âguén If she ever tries to fucking leave again Se ela tentar me deixar de novo
132 aima t’ái râr t’u zâ béd I’mma tie her to the bed Eu vou amarrá-la na cama
133 endt zês rauz on fáiâr And set this house on fire E colocar fogo nesta casa
134 djâst gona stend zér end uátch mi bârn Just gonna stand there and watch me burn Só vai ficar aí me assistindo queimar
135 zéts ólrait bikóz ai laik zâ uêi êtrts That’s alright, because I like the way it hurts Tudo bem, porque gosto da maneira que dói
136 djâst gona stend zér end ríâr mi krai Just gonna stand there and hear me cry Só vai ficar aí me ouvindo chorar
137 zéts ólrait bikóz ai lóv zâ uêi iú lai That’s alright, because I love the way you lie Está tudo bem, porque adoro o jeito como você mente
138 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente
139 ai lóv zâ uêi iú lai I love the way you lie Adoro o jeito como você mente

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *