Como cantar a música Lolly – Justin Bieber
| Ouça a Versão Original | Lolly – Justin Bieber |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 |
xi sei xi lóv mai lóli
|
She say she love my lolly
|
Ela diz que ama meu pirulito
|
| 2 |
xi uana mêik êt póp
|
She wanna make it pop
|
Ela quer fazê-lo estourar
|
| 3 |
xi sei xi lóv mai lóli
|
She say she love my lolly
|
Ela diz que ama meu pirulito
|
| 4 |
xi uana kês zâ t’ap
|
She wanna kiss the top
|
Ela quer beijar o topo
|
| 5 |
xi sei xi lóv mai lóli
|
She say she love my lolly
|
Ela diz que ama meu pirulito
|
| 6 |
xi lóv mai lálipap
|
She love my lollipop
|
Ela ama meu pirulito
|
| 7 |
xi sei xi lóv mai lóli
|
She say she love my lolly
|
Ela diz que ama meu pirulito
|
| 8 |
xi sei xi lóv mai lóli
|
She say she love my lolly
|
Ela diz que ama meu pirulito
|
| 9 |
xi sei xi lóv t’u párt’i
|
She say she love to party
|
Ela diz que ama festejar
|
| 10 |
gârl ai lóv iór bári
|
Girl I love your body
|
Garota, eu amo seu corpo
|
| 11 |
uai iú on zâ t’êibâl
|
Why you on the table
|
Por que você está sobre a mesa?
|
| 12 |
‘kóz iú nou aim uátchên
|
‘Cause you know I’m watching
|
Porque você sabe que estou assistindo
|
| 13 |
xi sei xi lóv mai móli
|
She say she love my molly
|
Ela diz que ama meu ecstasy
|
| 14 | sou uí ken lív zês párt’i |
So we can leave this party
|
Então podemos deixar esta festa
|
| 15 | end gou bék t’u mai rôutél |
And go back to my hotel
|
E voltar ao meu hotel
|
| 16 | end dont stap fór râr |
And don’t stop for her
|
E não parar por causa dela
|
| 17 | end dont stap ên zâ lóbi |
And don’t stop in the lobby
|
E não parar no hall de entrada
|
| 18 | ai roup iú mâssaj mi |
I hope you massage me
|
Espero que você me massageie
|
| 19 | ai roup iú ken t’eik êt uen ai mêik iú kól mi bóbi |
I hope you can take it when I make you call me Bobby
|
Espero que você aguente quando eu a fizer me chamar de Bobby
|
| 20 | klâb âbaut t’u klouz |
Club about to close
|
a boate está prestes a fechar
|
| 21 | kam âp aut zêm klôusz |
Come up out them clothes
|
Tire as roupas
|
| 22 | aim âbaut t’u guêv iú uát iú éskên fór |
I’m about to give you what you asking for
|
Estou prestes a lhe dar o que você está pedindo
|
| 23 | órdâr uát iú uant, gârl êt eint nou próblâm |
Order what you want, girl it ain’t no problem
|
Peça o que quiser, garota não tem problema
|
| 24 | aima t’él zâ uêitres zét mai beibi níd a bórâl |
Imma tell the waitress that my baby need a bottle
|
Vou dizer para a garçonete que minha garota precisa de uma garrafa
|
| 25 | órdâr uát iú uant, séd êt eint nou próblâm |
Order what you want, said it ain’t no problem
|
Peça o que quiser, eu disse que não há problema
|
| 26 | gát a pís óv kendi end êts ól fór iú |
Got a piece of candy and it’s all for you
|
Tenho um pedaço de doce e é todo pra você
|
| 27 | gârl ai lóv zôuz rílz |
Girl I love those heels
|
Garota eu amo esses saltos
|
| 28 | end ié ai lóv zét drés |
And yeah I love that dress
|
E, sim, eu amo esse vestido
|
| 29 | ai uant t’u t’eik iú roum |
I want to take you home
|
Eu quero te levar para casa
|
| 30 | end xou iú aim zâ bést |
And show you I’m the best
|
E te mostrar como eu sou o melhor
|
| 31 | gouên al patchinou |
Goin’ al pacino
|
Agindo como Al Pacino
|
| 32 | laik aim ét a kâssínou |
Like I’m at a casino
|
Como se estivesse no casino
|
| 33 | aim ól fênci ié aim pápen pélegrinou |
I’m all fancy yeah im poppin pellegrino
|
Estou todo chique e abrindo a garrafa de Pellegrino
|
| 34 | aim ên zâ épâl minou uen ai pûl âp on zâ sin ôu |
I’m in the applemino? when I pull up on the scen-o
|
Estou no applemino? quando apareço em cena
|
| 35 | iú nou aim a ríâl ôu dji end beibi ai eint from zâ tiôu |
You know I’m a real OG and baby I aint from the TIO
|
Você sabe que eu sou um gângster de verdade e querida não sou do TIO
|
| 36 | iú méssen uês zâ klik zôu |
You messing with the clique tho
|
Embora você mexa com a turma
|
| 37 | mít mi on zâ sêkss flór |
Meet me on the 6th floor
|
Encontre-me no 6 º andar
|
| 38 | nou iú eint a módâl |
Know you aint a model
|
Sei que você não é um modelo
|
| 39 | iú xûd let mi t’eik sam pêks zôu (zôu) |
You should let me take some pics tho (tho)
|
Deveria me deixar tirar umas fotos
|
| 40 | uêndous daun spíkârs laud |
Windows down speakers loud
|
Janelas fechadas auto-falantes no alto
|
| 41 | lûk daun ét mai sníkârz nau |
Look down at my sneakers now
|
Olhe para meu tênis agora
|
| 42 | gát sou mêni fítchârs |
Got so many features
|
Fiz tantas parceria
|
| 43 | ai gát krítchârs êts dêplíted nau |
I got creatures it’s depleted now
|
Consegui criaturas, agora tudo diminuiu
|
| 44 | 49 fór zét nékles |
50 for that necklace
|
50 por esse colar
|
| 45 | lûk daun ét mai sét lêst |
Look down at my setlist
|
Olhe para o meu setlist
|
| 46 | gátcha iá gârlfrend ét mai krêb |
Gotcha ya girlfriend at my crib
|
Peguei sua namorada na minha casa
|
| 47 | uátchên net flêks, lets djâst |
Watching netflix, let’s just
|
Assistindo Netflix, vamos apenas
|
| 48 | édmêt zét aim zâ bestést, gués zês |
Admit that I’m the bestest, guess this
|
Admitir que eu sou o melhor,adivinhe
|
| 49 | iú eint évâr évâr on zâ guest lêst |
You aint ever ever on the guest list
|
Você nem está na lista de convidados
|
| 50 | órdâr uát iú uant, gârl êt eint nou próblâm |
Order what you want, girl it ain’t no problem
|
Peça o que quiser, garota não tem problema
|
| 51 | aima t’él zâ uêitres zét mai beibi níd a bórâl |
Imma tell the waitress that my baby need a bottle
|
Vou dizer para a garçonete que minha garota precisa de uma garrafa
|
| 52 | órdâr uát iú uant, séd êt eint nou próblâm |
Order what you want, said it ain’t no problem
|
Peça o que quiser, eu disse que não há problema
|
| 53 | gát a pís óv kendi end êts ól fór iú |
Got a piece of candy and it’s all for you
|
Tenho um pedaço de doce e é todo pra você
|
| 54 | gârl ai lóv zôuz rílz |
Girl I love those heels
|
Garota eu amo esses saltos
|
| 55 | end ié ai lóv zét drés |
And yeah I love that dress
|
E, sim, eu amo esse vestido
|
| 56 | ai uant t’u t’eik iú roum |
I want to take you home
|
Eu quero te levar para casa
|
| 57 | end xou iú aim zâ bést |
And show you I’m the best
|
E te mostrar como eu sou o melhor
|
| 58 | évri uér |
Everywhere
|
Em todo lugar
|
| 59 | srou zêm dólârz ên zâ ér |
Throw them dollars in the air
|
Jogue dólares ao alto
|
| 60 | brêng iú suímên, gârl |
Bring you swimming, girl
|
Trago você nadando, garota
|
| 61 | djússi djêi zâ mêliânér |
Juicy J the millionaire
|
Juicy J, o milionário
|
| 62 | xi póp zét on râr |
She pop that on her
|
Ela mexe aquele nela
|
| 64 | ai fél bék ên zâ tchér |
I fell back in the chair
|
Eu caio na cadeira
|
| 65 | bends a mêik râr dens |
Bands a make her dance
|
Dinheiro vai fazê-la dançar
|
| 66 | móli mêik râr lûs zêm ândâr uér |
Molly make her lose them underwear
|
O ecstasy vai fazê-la perder sua lingerie
|
| 67 | bûri tchíks, aim guíkd |
Booty cheeks, I’m geeked
|
Bundas, estou doido
|
| 68 | ól râr frends ar fríks |
All her friends are freaks
|
Todas as amigas dela são doidas
|
| 69 | end ai sênk xi lóv mi |
And I think she love me
|
E acho que ela me ama
|
| 70 | aiv bên rêren êt fór a uík |
I’ve been hitting it for a week
|
Estou nisso há uma semana
|
| 71 | ai drêl êt, slép êt sêli |
I drill it, slap it silly
|
Eu perfuro e dou tapa tolamente
|
| 72 | bi a sûpâr frík laik nêki |
Be a super freak like Nicki
|
Seja uma super louca como Nicki
|
| 73 | aim rêk djêims |
I’m Rick James
|
Sou Rick James
|
| 74 | ai slêp maissélf a miki |
I slip myself a Mickey
|
Pego uma garrafa
|
| 75 | gát sou mâtch mâni ên mai pókêt |
Got so much money in my pocket
|
Tenho tanto dinheiro em meu bolso
|
| 76 | uês a ríâl béd tchêk faina dróp êt |
With a real bad chick finna drop it
|
Com uma garota má de verdade para gastá-lo
|
| 77 | uês sêlêkôun reks end a ríâl bêg és |
With silicone racks and a real big ass
|
Com seios de silicone e uma bunda muito grande
|
| 78 | mêik râr bauns êt laik raidrólêks |
Make her bounce it like hydraulics
|
Faço-a saltar como se fosse hidráulica
|
| 79 | képt êt rard, ai gát pârpâl on zâ plêin |
Kept it hard, I got purple on the plane
|
Mantenha o ritmo, tenho da roxa no avião
|
| 80 | lés gâlâbâl, lets rân a trein |
Less gullible, let’s run a train
|
Menos crédulos, vamos
|
| 81 | gârl ai lóv zôuz rílz |
Girl I love those heels
|
Garota eu amo esses saltos
|
| 82 | end ié ai lóv zét drés |
And yeah I love that dress
|
E, sim, eu amo esse vestido
|
| 83 | ai uant t’u t’eik iú roum |
I want to take you home
|
Eu quero te levar para casa
|
| 84 | end xou iú aim zâ bést |
And show you I’m the best
|
E te mostrar como eu sou o melhor
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Facebook Comments