| 1 |
laif êz fêld uês grêi |
Life is filled with gray |
A vida está cheia de cinza |
| 2 |
bât nau rí kams t’u mi |
But now he comes to me |
Mas agora ele veio até mim |
| 3 |
plíz fól âuêi |
Please fall away |
Por favor, desapareça |
| 4 |
rêp ráp êz plêiên âguén |
Hip hop is playing again |
Hip Hop está tocando de novo |
| 5 |
end êts benguen t’u |
And it’s bangin too |
E está balançando tambem |
| 6 |
gona beng fór iú |
Gonna bang for you |
E vai balançar por você |
| 7 |
dont stap zês fílên ai fíâl |
Dont stop this feeling I feel |
Não pare esse sentimento que eu sinto |
| 8 |
ai djâst uana rân aut ól dei fór iú end bríz fór iú ét líst |
I just wanna run out all day for you and breathe for you at least |
Eu só quero correr por aí o dia todo por você e respirar por você pelo menos |
| 9 |
aim sou êntiú iór rêtch rêstorí |
Im so into your rich history |
Eu estou muito interessado em sua história rica |
| 10 |
t’él mi a stóri end t’eik mi âuêi |
Tell me a story and take me away |
Diga-me a historia e me leve embora |
| 11 |
kâman end t’eik mi |
C’mon and take me |
Venha e me leve oooo |
| 12 |
kâman end t’eik mi uês iú |
C’mon and take me with u |
Venha e me leve com você |
| 13 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 14 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 15 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 16 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 17 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 18 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 19 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 20 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 21 |
uan stép ét a t’aim a men uókt on zâ mûn |
One step at a time, a man walked on the moon |
Um passo de cada vez, o homem andou na lua |
| 22 |
uan rékârd gát pleid kûl rârk séd bûm |
One record got played Kool Herc said boom |
Uma gravação foi tocada Kool Herc disse Boom |
| 23 |
uan mênêt iang men iór t’aim kam sûn |
One minute young man, your time come soon |
Um minuto jovem, seu tempo vai chegar logo |
| 24 |
uí uêit’ên êt uóz prófâssaid iú lum |
We waiting, it was prophesied you loom |
Nós esperamos, isso estava profetizado, você se elevar |
| 25 |
uí beng áuâr drâmz méssedj ên áuâr saund |
We bang our drums, message in our sound |
Nós tocamos nossas baterias, mensagem em nosso som |
| 26 |
uí réslârz end uí t’eikên âp ên iór t’aun |
We rastlers and we takin up in your town |
Nós Rastlers e estamos tomando de volta em sua cidade |
| 27 |
rends sét ên |
Hands set in |
Mãos pra cima |
| 28 |
êts pârfékted on zês vaib aim guérên |
It’s perfected on this vibe I’m gettin |
Tts perfeitos nessa vibe, que eu estou conseguindo |
| 29 |
rend sékand êz prât’ékt’en ól zês vaib zét aim guérên |
Hand second, is protecting all this vibe that Im getting |
Espere um segundo, está protegendo toda essa vibe que eu estou conseguindo |
| 30 |
plêi lêst sérên |
Playlist setting |
Playlist definida: |
| 31 |
kôld krâsh fíuriâs faiv end a méstâr gád |
Cold Crush, Furious Five, and a Master God |
Cold Crush, Furious Five, and a Master God |
| 32 |
kózmêk fórs bembata end évri part óv |
Cosmic Force Bammbaataa and every part of |
Cosmic Force Bammbaataa and every part of |
| 33 |
bâg starski djun bâg bêzi bi |
Bug Starsky, June Bug, Busy Bee |
Bug Starsky, June Bug, Busy Bee |
| 34 |
rân di djêi el el kêin bêz marki |
Run, DJ, LL, Kane, Biz Markie |
Run, DJ, LL, Kane, Biz Markie |
| 35 |
dâg i uêl béri bi spûni sêli di |
Doug E, Will, Barry B, Spoonie, Silly D |
Doug E, Will, Barry B, Spoonie, Silly D |
| 36 |
rákêm bi di pi dêina dêin rêki di |
Rakim, BDP, Dana Dane, Ricky D |
Rakim, BDP, Dana Dane, Ricky D |
| 37 |
lídârs óv zâ niú skûl snup dóg mâni lóv |
Leaders of the New School, Snoop Dogg, Monie Love |
Leaders of the New School, Snoop Dogg, Monie Love |
| 38 |
bêg end pék ar âp âbâv |
Big and Pac are up above |
Big and Pac are up above |
| 39 |
ízi i end bôun sâgz |
Easy E and Bone Thugz |
Easy E and Bone Thugz |
| 40 |
fét end skêni bóiz késh mâni end zâ répâr nas |
Fat and Skinny Boys, Cash Money and the rapper Nas |
Fat and Skinny Boys, Cash Money and the rapper Nas |
| 41 |
lardj prâféssâr lórên uaikléf end pras |
Large Professor, Lauryn, Wyclef, and Pras |
Large Professor, Lauryn, Wyclef, and Pras |
| 42 |
brend núbien dáimand di lúdâkrrês end djêi |
Brand Nubian, Diamond D, Ludicris and Jay |
Brand Nubian, Diamond D, Ludicris and Jay |
| 43 |
ar ai pi em si káman lêl uêin end iêi |
RIP, MC, Common, Lil Wayne, and Yay |
RIP, MC, Common, Lil Wayne, and Yay |
| 44 |
prímôu aut kést uér mai nêgâ dêla ét |
Primo, Outkast, where my Nigga Dilla at |
Primo, Outkast, onde meus negões estão |
| 45 |
es vi uér mai nêgâ dêla ét |
SV where my nigga Dilla at |
S.V. onde meu negão está |
| 46 |
end uen iú lûk êntiú mai aiz |
And when you look into my eyes, |
E quando você olho direto nos meus olhos, |
| 47 |
êt meiks ól zís fílêns ráiz |
it makes all these feelings rise |
isso faz todos esses sentimentos aumentarem |
| 48 |
meiks fór a bérâr pleis kent iú si iôr ên mai feis? |
Makes for a better place, can’t u see you’re in my face? |
Faça para um lugar melhor, você não pode ver, você está em meu rosto? |
| 49 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 50 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 51 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 52 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 53 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 54 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 55 |
laif êz bérâr |
Life is, better |
A vida é, melhor |
| 56 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 57 |
laif êz bérâr (laif êz béra sêns aiv faund iú) |
Life is, better (Life is betta, since I’ve found u) |
A vida é, melhor (A vida é melhor, desde que eu te encontrei) |
| 58 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 59 |
laif êz bérâr (laif êz béra sêns aiv faund iú) |
Life is, better (Life is betta, since I’ve found u) |
A vida é, melhor (A vida é melhor, desde que eu te encontrei) |
| 60 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 61 |
laif êz bérâr (laif êz béra sêns aiv faund iú) |
Life is, better (Life is betta, since I’ve found u) |
A vida é, melhor (A vida é melhor, desde que eu te encontrei) |
| 62 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
| 63 |
laif êz bérâr (laif êz béra sêns aiv faund iú) |
Life is, better (Life is betta, since I’ve found u) |
A vida é, melhor (A vida é melhor, desde que eu te encontrei) |
| 64 |
nau zét nau zét aiv faund iú |
Now that, now that I’ve found you |
Agora que, agora que eu encontrei você |
Facebook Comments