Curso de Inglês gratuito

Just a Dream – Nelly

Como cantar a música Just a Dream – Nelly

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai uóz sênkên âbaut rârsênkên
âbaumi
I was thinking about her, thinking about me Eu estava pensando nela, pensando em mim
2 sênkên âbaut âs, uát uí gona bi Thinking about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que vai ser?
3 oupen mai aiz, ié êt uóz ounli djâst a drím Open my eyes, yeah it was only just a dream Abro os olhos, sim, era só um sonho
4 sou ai trévâl bék, daun zét rôud So I travel back, down that road Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
5 uêl xi kam bék Will she come back? Ela vai voltar?
6 nou uan nous No one knows Ninguém sabe
7 ai riâlaiz, ié, êt uóz ounli djâst a drím I realize, yeah, it was only just a dream Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
8 ai uóz ét zâ t’ap end ai uóz laik aim ét zâ bêisment I was at the top and I was like I’m at the basement Eu estava no alto e parecia que estava no porão
9 nâmbâr uan spót end nau xi faund râr a riplêisment Number one spot and now she found her a replacement Número um e agora ela encontrou o seu substituto
10 ai suér nau ai kent t’eik êt I swear now I can’t take it Eu juro que agora eu não aguento
11 nouên sambáris gát mai beibi Knowing somebody’s got my baby Sabendo que alguém está com o meu amor
12 end nau iú eint âraund, beibi ai kent sênk And now you ain’t around, baby I can’t think E agora que você não está por perto, não posso pensar
13 xuda pût êt daun, xuda gát zét rêng Shoulda put it down, shoulda got that ring Devia ter pedido, devia ter comprado aliança
14 kâz ai ken st’êl fíl êt ên zâ ér Cuz I can still feel it in the air Pois eu ainda consigo sentir no ar
15 si râr prêri feis rân mai fêngârsru râr rér See her pretty face run my fingers through her hair Vejo seu rosto lindo, passo a mão no seu cabelo
16 mai lóvâr, mai laif, mai xórti, mai uaif My lover, my life, my shorty, my wife Meu amor, minha vida, minha pequena, minha esposa
17 xi léft mi, aim t’aid She left me, I’m tied Ela me deixou, estou amarrado
18 kâz ai niú zét êt djâst eint rait Cuz I knew that it just ain’t right Pois eu sabia que não estava certo
19 ai uóz sênkên âbaut rârsênkên
âbaumi
I was thinking about her, thinking about me Eu estava pensando nela, pensando em mim
20 sênkên âbaut âs, uát uí gona bi Thinking about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que vai ser?
21 oupen mai aiz, ié êt uóz ounli djâst a drím Open my eyes, yeah it was only just a dream Abro os olhos, sim, era só um sonho
22 sou ai trévâl bék, daun zét rôud So I travel back, down that road Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
23 uêl xi kam bék nou uan nous Will she come back? No one knows Ela vai voltar? Ninguém sabe
24 ai riâlaiz, ié, êt uóz ounli djâst a drím I realize, yeah, it was only just a dream Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
25 uen ai bi raidên men ai suér When I be riding man I swear Quando estou dirigindo, cara, eu juro
26 ai si râr feis ét évri tchârn I see her face at every turn Eu vejo o rosto dela a cada curva
27 traiên t’u guét mai âxâr ôuvâr, ai ken let êtrn Trying to get my Usher over, I can let it burn Tento acabar com o meu disfarce, posso deixar queimar
28 end ai djâst roup xi nourês And I just hope she notice E espero que ela perceba
29 xi zâ ounli uan ai iârn fór She the only one I yearn for Que ela é a única que eu desejo
30 ou ai mês râr uen uêl ai lârn Oh I miss her when will I learn? Eu sinto falta dela, quando é que vou aprender?
31 dêdant guêv râr ól mai lóv Didn’t give her all my love Não dei todo o meu amor a ela
32 ai gués nau ai gát mai pêi bék I guess now I got my payback Acho que agora esse é o troco
33 nau aim ên zâ klâb sênkên ól âbaut mai beibi Now I’m in the club thinking all about my baby Estou na balada pensando no meu amor
34 rêi, xi uóz sou ízi t’u lóv Hey, she was so easy to love Ei, ela era fácil de amar
35 t uêit, ai gués zét lóv uózent inâf But wait, I guess that love wasn’t enough Mas, espere aí, acho que amor não era o bastante
36 aim gouên sru êt évri t’aim zét aim âloun I’m going through it every time that I’m alone Eu passo por isso toda vez que fico sozinho
37 end nau aim mêssên, uêshên xíd pêk âp zâ fôun And now I’m missing, wishing she’d pick up the phone E agora sinto falta, quero que ela atenda o telefone
38 t xi meid a dêssêjan zét xi uanted t’u mûvon But she made a decision that she wanted to move on Mas ela tomou uma decisão, ela quis seguir em frente
39 kâz ai uóz rông Cuz I was wrong Pois eu estava errado
40 end ai uóz sênkên âbaut rârsênkên
âbaumi
And I was thinking about her, thinking about me Eu estava pensando nela, pensando em mim
41 sênkên âbaut âs, uát uí gona bi Thinking about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que vai ser?
42 oupen mai aiz, ié êt uóz ounli djâst a drím Open my eyes, yeah it was only just a dream Abro os olhos, sim, era só um sonho
43 sou ai trévâl bék, daun zét rôud So I travel back, down that road Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
44 uêl xi kam bék Will she come back? Ela vai voltar?
45 nou uan nous No one knows Ninguém sabe
46 ai riâlaiz, ié, êt uóz ounli djâst a drím I realize, yeah, it was only just a dream Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
47 êf iú évâr lóvd sambári pût iór rends âp If you ever loved somebody put your hands up Se você já amou alguém, levante as mãos
48 êf iú évâr lóvd sambári pût iór rends âp If you ever loved somebody put your hands up Se você já amou alguém, levante as mãos
49 end nau zer gon And now they’re gone E agora eles se foram
50 end iú uêsh iú kûd guêv zêm évrisêng And you wish you could give them everything E você gostaria de poder dar tudo a eles
51 ai séd, êf iú évâr lóvd sambári pût iór rends âp I said, if you ever loved somebody put your hands up Eu disse, se você já amou alguém, levante as mãos
52 êf iú évâr lóvd sambári pût iór rends âp If you ever loved somebody put your hands up Se você já amou alguém, levante as mãos
53 end nau zer gon And now they’re gone E agora eles se foram
54 end iú uêsh iú kûd guêv zêm évrisêng And you wish you could give them everything E você gostaria de poder dar tudo a eles
55 ai uóz sênkên âbaut rârsênkên
âbaumi
I was thinking about her, thinking about me Eu estava pensando nela, pensando em mim
56 sênkên âbaut âs, uát uí gona bi Thinking about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que vai ser?
57 oupen mai aiz, ié êt uóz ounli djâst a drím Open my eyes, yeah it was only just a dream Abro os olhos, sim, era só um sonho
58 sou ai trévâl bék, daun zét rôud So I travel back, down that road Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
59 uêl xi kam bék Will she come back? Ela vai voltar?
60 nou uan nous No one knows Ninguém sabe
61 ai riâlaiz, ié, êt uóz ounli djâst a drím I realize, yeah, it was only just a dream Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
62 end ai uóz sênkên âbaut rârsênkên
âbaumi
And I was thinking about her, thinking about me Eu estava pensando nela, pensando em mim
63 sênkên âbaut âs, uát uí gona bi Thinking about us, what we gonna be? Pensando em nós, o que vai ser?
64 oupen mai aiz, ié êt uóz ounli djâst a drím Open my eyes, yeah it was only just a dream Abro os olhos, sim, era só um sonho
65 sou ai trévâl bék, daun zét rôud So I travel back, down that road Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
66 uêl xi kam bék Will she come back? Ela vai voltar?
67 nou uan nous No one knows Ninguém sabe
68 ai riâlaiz, ié, êt uóz ounli djâst a drím I realize, yeah, it was only just a dream Eu percebo, sim, que era apenas um sonho

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.