I Tried So hard – Akon

Como cantar a música I Tried So hard – Akon

Ouça a Versão Original I Tried So hard – Akon
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú nou nasên kam ízi, iú gára trai ríâl ríâl rard You know nothing come easy, you gotta try real real hard Você sabe que nada vem fácil, você tem que tentar de verdade
2 ai traid rard bât ai gués ai gára trai rárr I tried hard but I guess I gotta try harder Eu tentei tanto, mas eu acho que eu tenho que tentar mais.
3 ai trai sou rard kent sím t’u guét âuêi from mêzârí I try so hard can’t seem to get away from misery Eu tentei tanto, parece que não dá pra sair dessa miséria
4 men ai trai sou rard man I try so hard Mano, eu tentei tanto
5 uêl ól uêis bi a vêkt’am ózís stríts will always be a victim of these streets mas sou sempre uma vitima dessas ruas
6 êt eint mai fólt kâz ai it ain’t my fault cuz I Não é minha culpa, porque eu
7 traid t’u guét âuêi bât trâbâl fólôus mi tried to get away but trouble follows me tento fugir, mas esse problema me persegue
8 end st’êl ai trai sou rard and still I try so hard E eu continuo tentando tanto
9 roupên uan dei iú kam enréskiu mi hoping one day you’ll come and rescue me esperando que um dia eles venham e me resgatem
10 t ânt’êl zân, al bi pôusteâp rait ríâr but until then, I’ll be posted up right here Mas antes disso, eu estarei aqui bem aqui
11 ên slit rêil snou in sleet hail snow chuva com neve, granizo, neve
12 t ânt’êl zân but until then Mas antes disso
13 al bi pôusted âp rait ríâs mai rít guérên dôu I’ll be posted up right here with my heat getting dough eu estarei bem aqui com o meu esforço pra ganhar uma grana
14 rst let mi éksplêin zét First let me explain that Primeiramente, deixa eu explicar
15 aim djâst a blék men I’m just a black man que eu sou só um homem negro
16 end ai kam from zâ darsaid and I come from the dark side E eu venho do lado negro
17 sou aim révên a rard t’aim so I’m having a hard time então eu estou tendo problemas
18 stêiên on trék men mai maind bi rêissen staying on track man my mind be racing pra me manter mano minha mente está acelerada,
19 end ai dont ívân nou uáaim tchêissên iét and I don’t even know what I’m chasing yet eu nem mesmo sei o que estou perseguindo ainda
20 ai bên ên end aut órêlêixanxêps, aim I been in and out of relationships, I’m estive dentro e fora dos relacionamentos, eu estou
21 startên t’u si zéts êts mi uér zâ kamplikêixans ét starting to see thats it’s me where the complications at começando a ver que as complicações estão aonde eu estou
22 t aim lêiên bék prêiên zét but I’m laying back praying that mas eu me rendo, e rezo
23 iú kent rév pís óv maind ómi you can’t have piece of mind of me para que você me ajude nesse problema
24 ai sót ai uóz rait I thought I was right Eu pensei que tinha razão
25 t ríli aim rông, ên zâ end but really I’m wrong, in the end mas eu estou totalmente errado, e no final
26 ai uóz t’u blaind t’u si I was to blind to see Eu estava cego demais para enxergar
27 ai uóz ên zâ fést lêin tchêissên mai drím I was in the fast lane chasing my dream que eu estava na faixa esquerda perseguindo meu sonho
28 end zân êt sím uen zâ fêim end késh keim and then it seem when the fame and cash came e parece que quando a fama e o dinheiro vieram
29 zêi djâst gát mi gouên kreizi leitli, leitli they just got me going crazy lately, lately eles me conquistaram fui a loucura
30  leitli ai bên sou fêided  lately I been so faded agora eu estou desgastado
31 traiên t’u êreis êt bât ai kent trying to erase it but I cant tentando apagar isso mas não posso
32 kâz zâ drama djâst gôuz grêirâr cuz the drama just goes greater porque o drama só aumenta
33 end ai bên ên sou mêni kâlêjans from pûrên xêt âpt’êl leirâr and I been in so many collisions from putting shit up till later E eu venho quebrando a cara de tanto adiar as merdas
34 ai trai sou rard I try so hard Eu tentei tanto
35 kent sím t’u guét âuêi from mêzârí can’t seem to get away from misery parece que não dá pra sair dessa miséria
36 men ai trai sou rard man I try so hard Mano, eu tentei tanto
37 uêl ól uêis bi a vêkt’am ózís stríts will always be a victim of these streets mas sou sempre uma vitima dessas ruas
38 êt eint mai fólt kâz ai it aint my fault cuz I Não é minha culpa, porque eu
39 traid t’u guét âuêi bât trâbâl fólôus mi tried to get away but trouble follows me tento fugir, mas esse problema me persegue
40 end st’êl ai trai sou rard and still I try so hard E eu continuo tentando tanto
41 roupên uan dei iú kam enréskiu mi hoping one day you’ll come and rescue me esperando que um dia eles venham e me resgatem
42 t ânt’êl zân, al bi pôusteâp rait ríâr but until then, I’ll be posted up right here Mas antes disso, eu estarei aqui bem aqui,
43  ên slit rêil snou bât ânt’êl zân  in sleet hail snow but until then chuva com neve, granizo, neve  mas antes disso
44 al bi pôusted âp rait ríâs mai rít guérên dôu I’ll be posted up right here with my heat getting dough eu estarei bem aqui com o meu esforço pra ganhar uma grana
45 êts laik aim t’eikên faistéps fórrd end t’en stéps bék It’s like I’m taking 5 steps forward and 10 steps back É como se estivesse dando 5 passos pra frente, e 10 pra trás
46 traiên t’u guét arréd óv zâ guêim trying to get ahead of the game tentando continuar na luta
47 t ai kent sím t’u guét êon trék but I can’t seem to get it on track mas parece que eu não consigo me manter
48 end ai kíp ranên âuêi from zâ uanzét sei zêi and I keep running away from the ones that say they e continuo fugindo dos únicos que disseram
49 v mi zâ moust rau kûd ai kriêit zâ dêstans love me the most how could I create the distance que me amam muito como eu pude criar essa distância
50 uen êts sâpôuz t’u bi klouz end ã when it’s suppose to be close and uh sendo que deveria deixá-los bem perto e, uh
51 ai djâst dont nou bât ai bi aut ríâr fait’ên dímans I just don’t know but I be out here fighting demons Eu não sei, mas estou aqui lutando contra demônios
52 end êts laik a kârzét ai kent xêik And it’s like a curse that I can’t shake e como se tivesse uma maldição, não deixando eu me livrar
53 zês part óv klívland enrd, ûd iú rélp mi this part of Cleveland and lord, would you help me? dessa parte de Cleveland, e Deus, você poderia me ajudar?
54 end stap zês pêin ai kíenflêkt’en on and stop this pain I keep inflicting on e parar essa dor que eu continuo magoando
55 mai fémâli râslen guêmblen, trêken enskémen skrémblen my family hustling gambling, tricking and scamming scrambling minha família, roubando e apostando, bebendo e brigando
56 end lûzên sait óv uát aim sâpouzd t’u bi rendlen and losing sight of what I’m supposed to be handling e perdendo a noção do que eu deveria fazer
57 êts rard t’u ménedj kâz évrideis a tchálêndj it’s hard to manage cuz everyday’s a challenge é difícil controlar, porque todo dia é uma disputa
58 end men aim slêpen and man I’m slippin e mano e eu estou me perdendo
59 kent lûs mai bélâns can’t lose my balance não posso perder equilíbrio
60 aim traiên nat t’u pénêk I’m trying not to panic e estou tentando não ficar com medo
61 ai trai sou rard I try so hard Eu tentei tanto
62 kent sím t’u guét âuêi from mêzârí can’t seem to get away from misery parece que não dá pra sair dessa miséria
63 men ai trai sou rard man I try so hard Mano, eu tentei tanto
64 uêl ól uêis bi a vêkt’am ózís stríts will always be a victim of these streets mas sou sempre uma vitima dessas ruas
65 êt eint mai fólt kâz ai it aint my fault cuz I Não é minha culpa, porque eu
66 traid t’u guét âuêi bât trâbâl fólôus mi tried to get away but trouble follows me tento fugir, mas esse problema me persegue
67 end st’êl ai trai sou rard and still I try so hard E eu continuo tentando tanto
68 roupên uan dei iú kam enréskiu mi hoping one day you’ll come and rescue me esperando que um dia eles venham e me resgatem
69 t ânt’êl zân, al bi pôusteâp rait ríâr but until then, I’ll be posted up right here Mas antes disso, eu estarei aqui bem aqui
70 ên slit rêil snou bât ânt’êl zân in sleet hail snow but until then chuva com neve, granizo, neve mas antes disso
71 al bi pôusted âp rait ríâs mai rít guérên dôu I’ll be posted up right here with my heat getting dough eu estarei bem aqui com o meu esforço pra ganhar uma grana
72 ai si sêngs uont tcheindj aim stâk ên zâ guêim I see things won’t change I’m stuck in the game Eu vejo que as coisas não mudarão
73 és sûn és ai guét aut as soon as I get out eu estou preso no jogo mesmo quando eu tento sair
74 êt kíps pûlên mi bék it keeps pulling me back algo me puxa de volta
75 mêini gát mi duên dârri dârt mayne got me doing dirty dirt mano me quer, fazendo trabalho sujo
76 sou iúzd t’u zês râslen mâni so used to this hustling money tô tão acostumado com esse dinheiro roubado
77 zét ai dont andârstend that I don’t understand que não sei o que é
78 rau nain t’u faiv uârk stâdion zâ stríts how 9 to 5 work studied on the streets trabalho honesto, estudei nas ruas
79 râslârs nou uát ai min hustlers know what I mean vários sabem o que eu quero dizer
80 râslârs bólen ên fórs hustlers balling in force ladrões que começaram antes de nós
81 aim tráina mêik zét mêidjâlig sou uí névâr lív névâr I’m tryna make that major league so we never leave never eu tento fazer isso sempre então nós nunca desistimos, nunca
82 t’êl zâ san keim âp gára guét êt noup nou lívên nou râsh Til the sun came up gotta get it nope no leaving no rush até o sol nascer sem desistir.
83 t’âdêi guêimzêi plei gára gou rard today games they play gotta go hard Hoje, nos jogos que eles jogam, temos que dar duro
84 t’u guét uát iú  pût ên êf iú fól óff to get what u put in if you fall off pra conseguir o que quisermos se você falhar
85 zân êts ól on iú gára uátch uát iú sain t’u trai sou rard then it’s all on you gotta watch what you sign to try so hard então você terá todos te olhando tentar duro mais uma vez
86 t ai uont plei zâ fûl but I won’t play the fool mas eu não bancarei o tolo
87 ai trai sou rard I try so hard Eu tentei tanto
88 kent sím t’u guét âuêi from mêzârí can’t seem to get away from misery parece que não dá pra sair dessa miséria
89 men ai trai sou rard man I try so hard Mano, eu tentei tanto,
90 uêl ól uêis bi a vêkt’am ózís stríts will always be a victim of these streets mas sou sempre uma vitima dessas ruas
91 êt eint mai fólt kâz ai it aint my fault cuz I Não é minha culpa, porque eu
92 traid t’u guét âuêi bât trâbâl fólôus mi tried to get away but trouble follows me tento fugir, mas esse problema me persegue
93 end st’êl ai trai sou rard and still I try so hard E eu continuo tentando tanto
94 roupên uan dei iú kam enréskiu mi hoping one day you’ll come and rescue me esperando que um dia eles venham e me resgatem
95 t ânt’êl zân, al bi pôusteâp rait ríâr but until then, I’ll be posted up right here Mas antes disso, eu estarei aqui bem aqui,
96 ên slit rêil snou bât ânt’êl zân in sleet hail snow but until then chuva com neve, granizo, neve mas antes disso
97 al bi pôusted âp rait ríâs mai rít guérên dôu I’ll be posted up right here with my heat getting dough eu estarei bem aqui com o meu esforço pra ganhar uma grana

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *