Holy Grail – Jay-Z (feat. Justin Timberlake)

Como cantar a música Holy Grail – Jay-Z (feat. Justin Timberlake)

Ouça a Versão Original Holy Grail – Jay-Z instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 iú t’eik zâ klôusz óff mai bék You take the clothes off my back Você tira as roupas das minhas costas
2 end ai let And I let you E eu deixo
3 iú st’íl zâ fud rait aut óv mai maus You steal the food right out of my mouth Você rouba a comida da minha boca
4 end ai uátch iú ít êt And I watch you eat it E eu vejo você comê-la
5 ai st’êl dont nou uai I still don’t know why Eu ainda não sei por quê
6 uai ai lóv iú sou mâtch Why I love you so much Por que te amo tanto
7 iú kârs mai neim You curse my name Você amaldiçoa meu nome
8 ên spait t’u pût mi t’u xeim In spite to put me to shame Apesar de me deixar envergonhado
9 ér ól mai lóndri ên zâ stríts Air all my laundry in the streets Lava as minhas roupas na ruas
10 rri ór klín Dirty or clean Sujas ou limpas
11 guêv êt âpr fêim Give it up for fame Desiste da fama
12 t ai st’êl dont nou uai But I still don’t know why Mas eu ainda não sei por quê
13 uai ai lóv iú sou mâtch Why I love you so much Por que te amo tanto
14 end beibi And Baby E Baby
15 êts âmeizên aim ên zês mêiz uês It’s amazing I’m in this maze with you É incrível que eu estou neste labirinto com você
16 ai djâst kent krekr kôud I just can’t crack your code Só não consigo decifrar o seu código
17 uan dei iú skrímên iú lóv mi laud One day you screaming you love me loud Um dia você grita que me ama
18 zâ nékst dei iôr sou kôld The next day you’re so cold No dia seguinte você é fria
19 uan dei iú ríâr uan dei iú zér One day you here, one day you there Um dia você está aqui, um dia você está lá
20 uan dei iú kér One day you care Um dia você se importa
21 r sou anfér You’re so unfair Você é tão injusta
22 sêpen fromrp Sipping from your cup Bebendo do seu copo
23 t’êl êt rânês ôuvâr rôuli grêl Till it runneth over, Holy Grail Até transbordar, Santo Graal
24 blu t’old mi t’u rimaind iú nêgâs Blue told me to remind you niggas A Blue me disse para lembrar vocês
25 k zétt ióu t’ók âbaut Fuck that shit y’all talk about Que dane-se essa porcaria que todos falam
26 aim zâ nêgâ kót âp ên ól zís laits end kémârâs I’m the nigga, caught up in all these lights and cameras Sou o cara, capturado em todas estas luzes e câmeras
27 tkt zéttd t’u rémâr But look what that shit did to Hammer Mas olha o que estas porcarias fizeram para o Hammer
28 d-démêt êt ai laik êt God-dammit it I like it Meus Deus, eu gosto disso
29 zâ brait laits êz ent’aissên The bright lights is enticing As luzes fortes são tentadoras
30 tkt êtd t’u t’áissan But look what it did to Tyson Mas olha o que elas fizeram para o Tyson
31 ól zét mâni ên uan nait All that money in one night Todo aquele dinheiro em uma noite
32 sârti mêl fór uan fait 30 mill for one fight 30 milhões por uma luta
33 tn és ól zâ mâni blous But soon as all the money blows Mas assim que gasta todo o dinheiro
34 ól zâ pêdjans t’eik flait All the pigeons take flight Todos os pombos levantam voo
35 k zâ fêimp tchit’en on mi Fuck the fame, keep cheating on me Dane-se a fama, que continua me enganando
36 t ai dju ai t’ûkrk fûl mi tchuais What I do, I took her back, fool me twice O que faço, a pego de volta, me engana duas vezes
37 zéts mai béd ai kent ívân blêimrr zét That’s my bad, I can’t even blame her for that Isso é ruim, não posso nem culpá-la por isso
38 inâf t’u mêik mi uana mârr Enough to make me wanna murder Já basta me fazer querer matar
39 mama plíz djâst guét mai bêl Momma please just get my bail Mamãe, por favor pague a minha fiança
40 ai nou noubári t’u blêim I know nobody to blame Sei que ninguém é culpado
41 rt kâbein ai dêd êt t’u maissélf Kurt Cobain, I did it to myself Kurt Cobain, fiz isso a mim mesmo
42 end uí ól djâst ent’ârt’êinârs And we all just entertainers E somos todos apenas do entretenimento
43 end uêâr stiupêd end kantêidjâs And we’re stupid, and contagious E somos estúpidos e contagiosos
44 end uí ól djâst ent’ârt’êinârs And we all just entertainers E somos todos apenas do entretenimento
45 end beibi And Baby E Baby
46 êts âmeizên aim ên zês mêiz uês It’s amazing I’m in this maze with you É incrível que eu estou neste labirinto com você
47 ai djâst kent krekr kôud I just can’t crack your code Só não consigo decifrar o seu código
48 uan dei iú skrímên iú lóv mi laud One day you screaming you love me loud Um dia você grita que me ama
49 zâ nékst dei iôr sou kôld The next day you’re so cold No dia seguinte você é fria
50 uan dei iú ríâr uan dei iú zér One day you here, one day you there Um dia você está aqui, um dia você está lá
51 uan dei iú kér One day you care Um dia você se importa
52 r sou anfér You’re so unfair Você é tão injusta
53 sêpen fromrp Sipping from your cup Bebendo do seu copo
54 t’êl êt rânês ôuvâr rôuli grêl Till it runneth over, Holy Grail Até transbordar, Santo Graal
55 nau ai gát t’at’us on mai bári Now I got tattoos on my body Agora tenho tatuagens em meu corpo
56 sáikôu bêtchez ên mai lóbi Psycho bitches in my lobby Psicopatas em meu vestíbulo
57 ai gát rêirârs ên zâ pêipâr I got haters in the paper Tenho pessoas que me odeiam nos jornais
58 fôut’ôu xuts uês pépâratssi Photo shoots with paparazzi Uma sessão de fotos com os paparazzis
59 kent ívân t’eik mai dórârr a uók Can’t even take my daughter for a walk Não posso nem levar minha filha para passear
60 si zêm bai zâ kôrr stór See them by the corner store Os vejo na esquina da loja
61 ai fíl laik aimrrd óff I feel like I’m cornered off Me sinto encurralado
62 inâf êz inâf Enough is enough Já basta
63 aim kólen zês óff I’m calling this off Estou cancelando isso
64 ru zâ fâk aim kêden zou? Who the fuck I’m kidding though? Afinal com quem estou brincando?
65 aim guérên rai I’m getting high Já estou por aqui
66 sêrên lôu Sitting low Sentado
67 sláiden bai Sliding by Desabando
68 ên zétg bári In that big body Naquele grande corpo
69 rtens ól ên mai uêndou Curtains all in my window Todas as cortinas em minha janela
70 zês fêimrt This fame hurt Essa fama machuca
71 t zês tchêinrks But this chain works Mas esta corrente funciona
72 ai sênkk I think back Me lembro
73 iú éskt zâ seimrssan You asked the same person Que você perguntou para a mesma pessoa
74 êf zês êz ól iú réd t’u díl uês If this is all you had to deal with Se isso é tudo que você tem que lidar
75 nêgâ díl uês Nigga deal with Cara, lide com isso
76 êt zês xêt eintrk It, this shit ain’t work Essa porcaria não funciona
77 zês laitrk This light work A luz funciona
78 kémâra snépen mai aiz rârt Camera snapping, my eyes hurt A câmera tirando fotos, meus olhos doem
79 nêgâs daiênkr ai uóz bârsêd Niggas dying back where I was birthed Caras se estiolando aonde eu nasci
80 kr áirês end ai ar es Fuck your iris and IRS Dane-se sua íris e os impostos
81 guét zâ rél âp óff óvr rai rôrs Get the hell up off of your high horse Levante-se e saia de sua superioridade
82 iú gát zâ xêt zét nêgâs dai fór You got the shit that niggas die for Você tem aquelas porcarias que alguns caras morrem
83 drai iórz Dry yours Enxugue seus olhos
84 uai iú méd Why you mad Por que você está bravo
85 t’eik zâ gûds zâ béd Take the good with the bad Veja o lado bom das coisas ruins
86 dont srou zét beibi auts zâ bés uórâr Don’t throw that baby out with the bath water Não jogue o bebê junto com a água do banho
87 r st’êl âlaiv You’re still alive Você ainda está vivo
88 st’êl zét nêgâ Still that nigga Ainda está cara
89 nêgâs iú sârvaivd Niggas you survived Caras, vocês sobreviveram
90 iú st’êl guérên bêgâr nêgâ You still getting bigger nigga Você ainda está se tornando maior
91 lêven zâ laif Living the life Vivendo a vida
92 vanêla uêifârs Vanilla wafers Excitações
93 ên a vêla In a villa Em uma vila
94 êlest nêgâ âlaiv Illest nigga alive O melhor cara vivo
95 máikâl djékssan srêlâr Michael Jackson, Thriller Michael jackson, Thriller
96 end beibi And Baby E Baby
97 êts âmeizên aim ên zês mêiz uês It’s amazing I’m in this maze with you É incrível que eu estou neste labirinto com você
98 ai djâst kent krekr kôud I just can’t crack your code Só não consigo decifrar o seu código
99 uan dei iú skrímên iú lóv mi laud One day you screaming you love me loud Um dia você grita que me ama
100 zâ nékst dei iôr sou kôld The next day you’re so cold No dia seguinte você é fria
101 uan dei iú ríâr uan dei iú zér One day you here, one day you there Um dia você está aqui, um dia você está lá
102 uan dei iú kér One day you care Um dia você se importa
103 r sou anfér You’re so unfair Você é tão injusta
104 sêpen fromrp Sipping from your cup Bebendo do seu copo
105 t’êl êt rânês ôuvâr rôuli grêl Till it runneth over, Holy Grail Até transbordar, Santo Graal
106 iú guét zâ ér óv mai lângs unévâr iú níd êt You get the air of my lungs whenever you need it Você tira o ar dos meus pulmões sempre que você precisa
107 iú t’eik zâ blêid rait aut óv mai rárt You take the blade right out of my heart Você tira a lâmina do meu coração
108 djâst sou iú ken uátch mi blídên Just so you can watch me bleeding Só assim você pode me ver sangrar
109 ai st’êl dont nou uai I still don’t know why Eu ainda não sei por quê
110 uai ai lóv iú sou mâtch Why I love you so much Por que te amo tanto
111 Yea É
112 end iú plei zês guêim ên spait t’u draiv mi ênssêin And you play this game in spite to drive me insane E você joga este jogo apesar de me deixar louco
113 ai gát êt t’at’ûd on mai slivrévâr ên ênk I got it tattooed on my sleeve forever in ink Tenho uma tatuagem na minha manga para sempre
114 s gués rûz neim with guess who’s name Adivinha com o nome de quem
115 t ai st’êl dont nou uai But I still don’t know why Mas ainda não sei por quê
116 v iú sou mâtch Love you so much Te amo tanto
117 end beibi And Baby E Baby
118 êts âmeizên aim ên zês mêiz uês It’s amazing I’m in this maze with you É incrível que eu estou neste labirinto com você
119 ai djâst kent krekr kôud I just can’t crack your code Só não consigo decifrar o seu código
120 uan dei iú skrímên iú lóv mi laud One day you screaming you love me loud Um dia você grita que me ama
121 zâ nékst dei iôr sou kôld The next day you’re so cold No dia seguinte você é fria
122 uan dei iú ríâr uan dei iú zér One day you here, one day you there Um dia você está aqui, um dia você está lá
123 uan dei iú kér One day you care Um dia você se importa
124 r sou anfér You’re so unfair Você é tão injusta
125 sêpen fromrp Sipping from your cup Bebendo do seu copo
126 t’êl êt rânês ôuvâr rôuli grêl Till it runneth over, Holy Grail Até transbordar, Santo Graal

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …