Formation – Beyoncé

Como cantar a música Formation – Beyoncé

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 uat répend áft’âr niú órlens? What happened after New Orleans? O que aconteceu depois de Nova Orleans?
2 bêtch aimk bai pópiâlâr demend Bitch, I’m back by popular demand Vadia, estou de volta porque o povo pediu
3 ióu rêirârs kórni uês zét êlumânári més Y’all haters corny with that illuminati mess Todos vocês invejosos com esse papo illuminati
4 pépâratssi kétch mai flai end mai kóki frésh Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh Paparazzi fotografam meu estilo e minha arrogância
5 aim sou réklâs I’m so reckless Sou tão imprudente
6 uen ai rók mai jivanxi drés (stáilên) when I rock my Givenchy dress (styling) quando arraso no meu vestido Givenchy (estilo)
7 aim sou pâzéssêv sou ai rók rêz rók néklâs I’m so possessive so I rock his Roc necklaces Sou tão possessiva que uso os colares dele da Roc
8 mai déri elabema mama luíziena My daddy Alabama, Momma Louisiana Meu pai é do Alabama, minha mãe da Louisiana
9 iú mêks zét nígrôu uês zét kríôul You mix that negro with that Creole Você mistura esse negro com aquela crioula
10 mêik a t’ékssâs béma make a Texas bamma e faz uma garota rebelde do Texas
11 ai laik mai beibi rérs beibi rér end éfrôus I like my baby hair, with baby hair and afros Eu gosto do cabelo da minha filha, com o cabelo de bebê e afro
12 ai laik mai nígrôu nôuz uês djékssan faiv máistrôus I like my negro nose with Jackson Five maestros Eu gosto do meu nariz de negro como manda o Jackson Five
13 ârnd ól rêz mâni Earned all his money Ganhei todo seu dinheiro
14 t zêi névâr t’eik zâ kantri aut mi but they never take the country out me mas eles nunca vão tirar meu país de mim
15 ai gátt sós ên mai bég suég I got hot sauce in my bag, swag Eu tenho muito dinheiro na minha bolsa, swag
16 ôu ié beibi ôu ié ai ôu ôu iés ai laik zét Oh yeah baby, oh yeah I, oh, oh yes I like that Oh yeah querido, oh sim, eu, oh, oh sim, eu gosto disso
17 ai dêd nat kam t’u plei uês iú kantri rôuz I did not come to play with you country hoes Eu não vim para brincar com vocês, garotas de interior
18 ai keim t’u slêi bêtch I came to slay bitch Eu vim para arrasar, vadia
19 ai laikrn bréds end kólârd grins bêtch I like cornbreads and collard greens bitch Eu gosto pão de milho e couve vadia
20 ôu iés iú bést t’u bêlív êt Oh yes, you best to believe it Oh sim, é melhor você acreditar
21 ióu rêirârs kórni uês zét êlumânári més Y’all haters corny with that illuminati mess Todos vocês invejosos com esse papo illuminati
22 pépâratssi kétch mai flai end mai kóki frésh Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh Paparazzi fotografam meu estilo e minha arrogância
23 aim sou réklâs I’m so reckless Sou tão imprudente
24 uen ai rók mai jivanxi drés (stáilên) when I rock my Givenchy dress (styling) quando arraso no meu vestido Givenchy (estilo)
25 aim sou pâzéssêv sou ai rók rêz rók néklâs I’m so possessive so I rock his Roc necklaces Sou tão possessiva que uso os colares dele da Roc
26 mai déri elabema mama luíziena My daddy Alabama, Momma Louisiana Meu pai é do Alabama, minha mãe da Louisiana
27 iú mêks zét nígrôu uês zét kríôul You mix that negro with that Creole Você mistura esse negro com aquela crioula
28 mêik a t’ékssâs béma make a Texas bamma e faz uma garota rebelde do Texas
29 ai laik mai beibi rérs beibi rér end éfrôus I like my baby hair, with baby hair and afros Eu gosto do cabelo da minha filha, com o cabelo de bebê e afro
30 ai laik mai nígrôu nôuz uês djékssan faiv máistrôus I like my negro nose with Jackson Five maestros Eu gosto do meu nariz de negro como manda o Jackson Five
31 ârnd ól rêz mâni Earned all his money Ganhei todo seu dinheiro
32 t zêi névâr t’eik zâ kantri aut mi but they never take the country out me mas eles nunca vão tirar meu país de mim
33 ai gátt sós ên mai bég suég I got hot sauce in my bag, swag Eu tenho muito dinheiro mas não me esqueço de onde vim
34 ai si êt ai uant êt I see it, I want it Eu vejo, eu quero
35 ai stant ié iélou-bôun êt I stunt, yeah, yellow-bone it Dou close, yeah, negra considerada mais clara
36 ai drím êt ai uârk rard I dream it, I work hard Eu sonho, eu trabalho duro
37 ai graind t’êl ai oun êt I grind ‘til I own it Eu me esforço até conseguir
38 ai tchuârl ól mai rêirârs I twirl all my haters Acabo com meus inimigos
39 albainôu lêguêirârz Albino lligators Uso Albino Alligators
40 el caminôu uês zâ sílên lôu El Camino with the ceiling low El Camino com o teto baixo
41 sêpen kuêrvôu uês nou tchêissâr Sipping Cuervo with no chaser Bebendo Cuervo sem ser perseguida
42 sam t’aims ai gou óff ai gou óff Sometimes I go off, I go off Às vezes dou um tempo, dou um tempo
43 ai gou rard ai gou rard I go hard, I go hard Vou com tudo, vou com tudo
44 guét uáts main t’eik uáts main Get what’s mine, take what’s mine Consigo o que é meu, pego o que é meu
45 aim a star aim a star I’m a star, I’m a star Sou uma estrela, sou uma estrela
46 kóz ai slêi slêi Cause I slay, slay Porque eu acabo, acabo
47 ai slêi rêi ai slêi ôukei I slay, hey, I slay, okay Eu arraso, hey, eu arraso, ok
48 ai slêi ôukei ól dei ôukei I slay, okay, all day, okay Eu arraso, ok, o dia todo, ok
49 ai slêi ôukei ai slêi ôukei I slay, okay, I slay okay Eu arraso, ok, eu arraso ok
50 uí gon slêi slêi We gon’ slay, slay Nós vamos arrasar, arrasar
51 gon slêi ôukei Gon’ slay, okay Vamos arrasar, ok
52 uí slêi ôukei We slay, okay Nós arrasamos, ok
53 ai slêi ôukei I slay, okay Eu arraso, ok
54 ai slêi ôukei I slay, okay Eu arraso, ok
55 ôukei ôukei ai slêi ôukei Okay, okay, I slay, okay Ok, ok, eu arraso, ok
56 ôukei ôukei ôukei ôukei Okay, okay, okay, okay Ok, ok, ok, ok
57 ôukei ôukei lêiris nau lets guét ênrmêixan Okay, okay, ladies, now let’s get in formation, Ok, ok, senhoras, agora vamos entrar em formação,
58 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
59 ôukei lêiris nau lets guét ênrmêixan Okay ladies, now let’s get in formation, Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação,
60 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
61 pruv t’u mi iú gát sam kôuórdênêixan Prove to me you got some coordination Me prove que você tem coordenação
62 slêi trêk ór iú guét êlêmênêit’êd Slay trick, or you get eliminated Passo arrasador ou vai ser eliminado
63 uen rí fâk mi gûd ai t’eik rêz és t’u rédbstâr When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, Quando ele me fode bem, eu o levo ao Red Lobster,
64 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
65 uen rí fâk mi gûd ai t’eik rêz és t’u rédbstâr When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, Quando ele me fode bem, eu o levo ao Red Lobster,
66 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
67 êf rí rêt êt rait If he hit it right, Se ele acerta,
68 ai mait t’eikm on a flait on mai tchópâr I might take him on a flight on my chopper, talvez eu o leve em um vôo no meu helicóptero,
69 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
70 drópm óff ét zâ mól Drop him off at the mall, Largo ele no shopping,
71 letm bai sam djêis let him buy some J’s, deixo ele comprar alguns Jordans,
72 letmp âp kóz ai slêi let him shop up, cause I slay fazer compras, porque eu arraso
73 ai mait guétr song pleid on zâ reidiou stêixan kóz ai slêi I might get your song played on the radio station, cause I slay Talvez eu faça sua música tocar na rádio, porque eu arraso
74 ai mait guétr song pleid on zâ reidiou stêixan kóz ai slêi I might get your song played on the radio station, cause I slay Talvez eu faça sua música tocar na rádio, porque eu arraso
75 iú mait djâst bi a blék bêl guêits ên zâ mêiken kóz ai slêi You might just be a black Bill Gates in the making, cause I slay Você pode ser o próximo Bill Gates negro, porque eu arraso
76 ai mait djâst bi a blék bêl guêits ên zâ mêiken kóz ai slêi I might just be a black Bill Gates in the making, cause I slay Você pode ser o próximo Bill Gates negro, porque eu arraso
77 ai si êt ai uant êt I see it, I want it Eu vejo, eu quero
78 ai stant ié iélou-bôun êt I stunt, yeah, yellow-bone it Dou close, yeah, negra considerada mais clara
79 ai drím êt ai uârk rard I dream it, I work hard Eu sonho, eu trabalho duro
80 ai graind t’êl ai oun êt I grind ‘til I own it Eu me esforço até conseguir
81 ai tchuârl ól mai rêirârs I twirl all my haters Acabo com meus inimigos
82 albainôu élêguêirârz Albino alligators Uso Albino Alligators
83 el caminôu uês zâ sílên lôu El Camino with the ceiling low El Camino com o teto baixo
84 sêpen kuêrvôu uês nou tchêissâr Sipping Cuervo with no chaser Bebendo Cuervo sem ser perseguida
85 sam t’aims ai gou óff ai gou óff Sometimes I go off, I go off Às vezes dou um tempo, dou um tempo
86 ai gou rard ai gou rard I go hard, I go hard Vou com tudo, vou com tudo
87 guét uáts main t’eik uáts main Get what’s mine, take what’s mine Consigo o que é meu, pego o que é meu
88 aim a star aim a star I’m a star, I’m a star Sou uma estrela, sou uma estrela
89 kóz ai slêi slêi Cause I slay, slay Porque eu arraso, arraso
90 ai slêi rêi ai slêi ôukei I slay, hey, I slay, okay Eu arraso, hey, eu arraso, ok
91 ai slêi ôukei ai slêi ôukei I slay, okay, I slay, okay Eu arraso, ok, arraso, ok
92 ai slêi ôukei ai slêi ôukei I slay, okay, I slay okay Eu arraso, ok, eu arraso ok
93 uí gon slêi slêi We gon’ slay, slay Nós vamos arrasar, arrasar
94 gon slêi ôukei Gon’ slay, okay Vamos arrasar, ok
95 uí slêi ôukei We slay, okay Nós arrasamos, ok
96 ai slêi ôukei I slay, okay Eu arraso, ok
97 ai slêi ôukei I slay, okay Eu arraso, ok
98 ôukei ôukei ai slêi ôukei Okay, okay, I slay, okay Ok, ok, eu arraso, ok
99 ôukei ôukei ôukei ôukei Okay, okay, okay, okay Ok, ok, ok, ok
100 ôukei ôukei lêiris nau lets guét ênrmêixan Okay, okay, ladies, now let’s get in formation, Ok, ok, senhoras, agora vamos entrar em formação,
101 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
102 ôukei lêiris nau lets guét ênrmêixan Okay ladies, now let’s get in formation, Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação,
103 kóz ai slêi cause I slay porque eu arraso
104 pruv t’u mi iú gát sam kôuórdênêixan Prove to me you got some coordination Me prove que você tem coordenação
105 slêi trêk ór iú guét êlêmênêit’êd Slay trick, or you get eliminated Passo arrasador ou vai ser eliminado
106 ôukei lêiris nau lets guét ênrmêixan ai slêi Okay ladies, now let’s get in formation, I slay Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação, eu arraso
107 ôukei lêiris nau lets guét ênrmêixan Okay ladies, now let’s get in formation Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação
108 iú nou iú zét bêtch uen iú kóz ól zês kanversseixan You know you that bitch when you cause all this conversation Você sabe que é a vadia quando causa essas conversas
109 ól uêiz stêi grêixâs bést rêvendj êz iór pêipâr Always stay gracious, best revenge is your paper Seja sempre graciosa, melhor vingança é o seu dinheiro
110 rl ai ríâr samsên sândâr Girl I hear something, thunder Garota, eu escuto algo, trovão
111 góli zês êz zét uórâr bói ôu lórd Golly this is that water boy, oh lord Céus, isso é uma tempestade, oh senhor

Facebook Comments

Veja Também

ALIEN SUPERSTAR – Beyoncé

Como cantar a música ALIEN SUPERSTAR – Beyoncé Ouça a Versão Original ALIEN SUPERSTAR – …

All Night – Beyoncé

Como cantar a música All Night – Beyoncé Ouça a Versão Original All Night – …

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

One comment

  1. <3 gostei!!!!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *