| 1 |
rêzam êz a dénssâr ai níd a kampéniân |
Rhythm is a dancer, I need a companion |
O ritmo é um dançarino, eu preciso de um companheiro |
| 2 |
ôu ai gués zét mâst bi iú |
Oh, I guess that must be you |
oh, eu acho que deve ser você |
| 3 |
bári laik zâ sâmâr fâkên laik nou ózâr |
Body like the summer, fucking like no other |
corpo como o verão, fodendo como nenhum outro |
| 4 |
dont iú t’él am uat uí dju |
Don’t you tell ‘em what we do |
não diga-lhes o que fazer |
| 5 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 6 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 7 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não é mesmo |
| 8 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 9 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 10 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não é mesmo |
| 11 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
Você não vai dizer a eles |
| 12 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 13 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 14 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não vai |
| 15 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 16 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 17 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não vai |
| 18 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
Você não vai dizer a eles |
| 19 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 20 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 21 |
nou iú sei iú daun uês êt |
Know you say you down with it |
sei que você diz que você para baixo com ele |
| 22 |
dont t’él am rau iú rêt zâ graund uês êt |
don’t tell ‘em how you hit the ground with it |
não vou dizer-lhes como você bateu no chão com ele |
| 23 |
gârl iú nou aim from xikágôu |
Girl, you know I’m from Chicago |
Garota, você sabe que eu sou de Chicago |
| 24 |
ai ékt a fûl bóbi braun uês êt |
I act a fool Bobby Brown with it |
que fui um idiota Bobby Brown |
| 25 |
ên êt nôubári t’eik mi aut zou |
In it, nobody take me out though |
Nele, ninguém me leva embora |
| 26 |
iú gát guêfts brêng am daun t’u zâ sáus pôl |
You got gifts bring ‘em down to the south pole |
Você tem presentes traga-os para baixo para o pólo sul |
| 27 |
mérâsón dól gon pûrên máiâls |
Marathon doll gon’ putting miles |
Boneca de Maratone vai correr milhas |
| 28 |
dont iú uâri baut êt mait gon uârk êt aut |
Don’t you worry ‘bout it might gon’ work it out |
Não se preocupe com isso pode trabalhar com isso |
| 29 |
ounli êts iú gát mi fílên laik zês |
Only it’s you got me feeling like this |
você me faz sentir assim |
| 30 |
ôu uai uai uai |
Oh why, why, why |
Oh por que, por que, por que |
| 31 |
lóvên uaiêl grében zâ rêzam óv iór rêps |
Loving while grabbing the rhythm of your hips |
amando enquanto agarro o ritmo de seus quadris |
| 32 |
zéts rait rait rait |
That’s right, right, right |
Isso é certo, certo, certo |
| 33 |
rêzam êz a dénssâr ai níd a kampéniân |
Rhythm is a dancer, I need a companion |
O ritmo é um dançarino, eu preciso de um companheiro |
| 34 |
gârl ai gués zét mâst bi iú |
Girl, I guess that must be you |
Menina, eu acho que deve ser você |
| 35 |
bári laik zâ sâmâr fâkên laik nou ózâr |
Body like the summer, fucking like no other |
corpo como o verão, fodendo como nenhum outro |
| 36 |
dont iú t’él am uat uí dju |
Don’t you tell ‘em what we do |
não diga-lhes o que fazemos |
| 37 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 38 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 39 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não vai |
| 40 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 41 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 42 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não é mesmo |
| 43 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
não diga-lhes |
| 44 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 45 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 46 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não vai |
| 47 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 48 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 49 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não vai |
| 50 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
não diga-lhes |
| 51 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 52 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 53 |
deli fûl fûl uês êt |
Dely fool, fool with it |
Dely louco, louco com ele |
| 54 |
bât iú nou ai nou uat t’u dju uês êt |
But you know I know what to do with it |
Mas você sabe que eu sei o que fazer com ele |
| 55 |
ai guét êt zét gârl aim t’ókên léps |
I get it that girl I’m talking laps |
eu entendi aquela garota que eu estou falando voltas |
| 56 |
êts êf iú gát t’u pûl uês êt |
It’s if you got to pull with it |
É se você tem que puxar com ele |
| 57 |
end sêns xi eint uês iór bést frend |
And since she ain’t with your best friend |
E uma vez que ela não está com seu melhor amigo |
| 58 |
zên let mi bi iór dáimand |
Then let me be your diamond |
Então deixe-me ser o seu diamante |
| 59 |
iú nou iú fílên rau iór bói prés plei |
You know you feeling how your boy press play |
Você sabe como se sente quando seu cara aperta o play |
| 60 |
djâst kíp zét és ri-uáindên |
Just keep that ass re-winding |
Basta manter essa bunda mexendo |
| 61 |
ounli êts iú gát mi fílên laik zês |
Only it’s you got me feeling like this |
Só você me faz sentir assim |
| 62 |
ôu uai uai uai |
Ooh why, why, why, |
Ooh porquê, porquê, porquê, |
| 63 |
lóvên uaiêl grében zâ rêzam iór rêps |
Loving while grabbing the rhythm your hips |
amar enquanto agarro o ritmo de seus quadris |
| 64 |
zéts rait rait rait |
That’s right, right, right, |
Isso é certo, certo, certo |
| 65 |
rêzam êz a dénssâr ai níd a kampéniân |
Rhythm is a dancer, I need a companion |
O ritmo é um dançarino, eu preciso de um companheiro |
| 66 |
gârl ai gués zét mâst bi iú |
Girl, I guess that must be you |
Menina, eu acho que deve ser você |
| 67 |
bári laik zâ sâmâr fâkên laik nou ózâr |
Body like the summer, fucking like no other |
corpo como o verão, fodendo como nenhum outro |
| 68 |
dont iú t’él am uat uí dju |
Don’t you tell ‘em what we do |
Não diga a eles o que fazemos |
| 69 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 70 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 71 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Não diga a eles |
| 72 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 73 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 74 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Não diga a eles |
| 75 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
Não diga a eles |
| 76 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 77 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 78 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não é mesmo |
| 79 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 80 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 81 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
Você não é mesmo |
| 82 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
Você não diga a eles |
| 83 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 84 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 85 |
ounli êts iú gát mi fílên laik zês |
Only it’s you got me feeling like this |
Só você me faz sentir assim |
| 86 |
ôu uai uai uai |
Oh why, why, why |
Oh por que, por que, por que |
| 87 |
lóvên uaiêl grében zâ rêzam óv iór rêps |
Loving while grabbing the rhythm of your hips |
Amar enquanto agarro o ritmo de seus quadris |
| 88 |
zéts rait rait rait |
That’s right, right, right |
Isso é certo, certo, certo |
| 89 |
rêzam êz a dénssâr ai níd a kampéniân |
Rhythm is a dancer, I need a companion |
O ritmo é um dançarino, eu preciso de um companheiro |
| 90 |
gârl ai gués zét mâst bi iú |
Girl, I guess that must be you |
Menina, eu acho que deve ser você |
| 91 |
bári laik zâ sâmâr fâkên laik nou ózâr |
Body like the summer, fucking like no other |
corpo como o verão, fodendo como nenhum outro |
| 92 |
dont iú t’él am uat uí dju |
Don’t you tell ‘em what we do |
não diga a eles o que fazemos |
| 93 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 94 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 95 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
não diga a eles |
| 96 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 97 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 98 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
não diga a eles |
| 99 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
não diga a eles |
| 100 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 101 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 102 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
não diga a eles |
| 103 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 104 |
dont iú t’él am |
Don’t you tell ‘em |
não diga a eles |
| 105 |
iú eint ívân |
You ain’t even |
não diga a eles |
| 106 |
iú eint ívân gára t’él am |
You ain’t even gotta tell ‘em |
não diga a eles |
| 107 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
| 108 |
dont t’él am |
Don’t tell ‘em |
Não diga a eles |
Facebook Comments