1 |
iú ar mêssên zét kêssên uen uêâr ôuvâr |
You are missing that kissing when we’re over |
Você sente falta daquelo beijos quando nós terminamos |
2 |
bói uát aim fílên névâr fíl êt âbaut ânâzâr |
Boy what I’m feeling never feel it about another |
Garoto, o que estou sentindo nunca senti por outro |
3 |
ai níd iú uai kent iú kam ôuvâr |
I need you, why can’t you come over |
Preciso de você, porque você não pode voltar? |
4 |
end iú mai lóvâr |
And you my lover |
E você é meu amante |
5 |
bât ai lóv iú laik a brózâr |
But I love you like a brother |
Mas eu te amo como um irmão |
6 |
beibi dont uant ét zâ end óv zâ dei |
Baby don’t want at the end of the day |
Amor, não quero que o dia acabe |
7 |
iú ar ru iú ar |
You are who you are |
Você é quem você é |
8 |
end ai lóv êt zét uêi |
And I love it that way |
E eu te amo desse jeito |
9 |
lést’en lóv êf iú nou zâ dífârâns |
Lasting love, if you know the difference |
Amor duradouro, se você sabe a diferença |
10 |
iú réd a lêrâl guêim on iá |
You had a little game on ya |
Você fez uma brincadeira com todos |
11 |
kót âp ên iór fílêns |
Caught up in your feelings |
Com os seus sentimentos |
12 |
uí t’âguézâr laik |
We together like |
Nós juntos tipo assim |
13 |
iú nou zét aima dju uarévâr aim nat gon lív |
You know that I’mma do whatever I’m not gon leave |
Você sabe que eu vou fazer, não vou te deixar por nada |
14 |
zês kaind óv lóv dont kam ízi |
This kind of love don’t come easy |
Esse tipo de amor não é fácil |
15 |
uí dont kér uát zêi sênk |
We don’t care what they think |
Nós não ligamos para o que pensam |
16 |
prómês uêl stêi zâ seim |
Promise we’ll stay the same |
Prometo que vamos continuar os mesmos |
17 |
sei zét iú stêi rait ríâr fór mi |
Say that you stay right here for me |
Diga que você vai ficar aqui por mim |
18 |
si ai nou iú laik biên raund tchêks |
See I know you like being round chicks |
Sabe, eu sei que você gosta de ficar perto de garotas |
19 |
tchârn lûkên ét rêps end a lêrâl aut fêt |
Turn looking at hips, and a little outfit |
Volta o olhar para os quadris e para as roupas pequenas |
20 |
uát ken ai sei? |
What can I say? |
O que eu posso dizer? |
21 |
zéts uát ai lóv âbaut iú bêibi |
That’s what I love about you babe |
É isso que amo em você, amor |
22 |
ié dont més kóz ai nou iú gon lai |
Yeah don’t mess, cause I know you gon’ lie |
Sim não estrague, porque sei que você vai mentir |
23 |
iú uêi t’u sékssi névâr bi xai |
You way too sexy, never be shy |
Você é muito sensual, nunca tenha vergonha |
24 |
uát ken ai sei? |
What can I say? |
O que eu posso dizer? |
25 |
zéts uát ai lóv âbaut iú bêibi |
That’s what I love about you babe |
É isso que amo em você, amor |
26 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
27 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
28 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
29 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
30 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
31 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
32 |
iú zâ xêt |
You the shit |
Você é foda |
33 |
beibi iú zâ bam |
baby you the bomb |
querido, você bomba |
34 |
mêdâl óv zâ dei |
Middle of the day |
No meio do dia |
35 |
guêv mi uát ai uant |
Give me what I want |
Me da o que eu quero |
36 |
êt fíls sou spéxâl |
It feels so special |
Isso é tão especial |
37 |
êt fíls sou gûd |
It feels so good |
Isso é tão bom |
38 |
end rí eint gouên nou uér ívân êf rí kûd |
And he ain’t going nowhere even if he could |
E ele não iria a nenhum lugar mesmo se pudesse |
39 |
ai gát zét au au |
I got that ow ow |
Eu tenho esse “ow ow” |
40 |
iú nou uát aim t’ókên âbaut baut |
You know what I’m talking about bout |
Você sabe do que eu estou falando |
41 |
mêik a nêgâ skrím end xaut xaut |
Make a nigga scream and shout, shout |
Você faz uma cara gritar e berrar, berrar |
42 |
évri t’aim zâ laits gou aut aut |
Every time the lights go out out |
Toda vez que as luzes apagam |
43 |
uí aut aut |
We out out |
Nós fazemos |
44 |
iú nou zét aima dju uarévâr aim nat gon lív |
You know that I’mma do whatever I’m not gon’ leave |
Você sabe que farei de tudo, não vou te deixar |
45 |
zês kaind óv lóv dont kam ízi |
This kind of love don’t come easy |
Esse tipo de amor não é fácil |
46 |
uí dont kér uát zêi sênk |
We don’t care what they think |
Nós não ligamos para o que pensam |
47 |
prómês uêl stêi zâ seim |
Promise we’ll stay the same |
Prometo que vamos continuar os mesmos |
48 |
sei zét iú stêi rait ríâr fór mi |
Say that you stay right here for me |
Diga que você vai ficar aqui por mim |
49 |
si ai nou iú laik biên raund tchêks |
See I know you like being round chicks |
Sabe, eu sei que você gosta de ficar perto de garotas |
50 |
tchârn lûkên ét rêps end a lêrâl aut fêt |
Turn looking at hips, and a little outfit |
Volta o olhar para os quadris e para as roupas pequenas |
51 |
uát ken ai sei |
What can I say |
O que posso dizer? |
52 |
zéts uát ai lóv âbaut iú bêibi |
That’s what I love about you babe |
É isso que amo em você, amor |
53 |
ié dont més kóz ai nou iú gon lai |
Yeah don’t mess, cause I know you gon’ lie |
Sim não estrague, porque sei que você vai mentir |
54 |
iú uêi t’u sékssi névâr bi xai |
You way too sexy, never be shy |
Você é muito sensual, nunca tenha vergonha |
55 |
uát ken ai sei |
What can I say |
O que posso dizer? |
56 |
zéts uát ai lóv âbaut iú bêibi |
That’s what I love about you babe |
É isso que amo em você, amor |
57 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
58 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
59 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
60 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
61 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
62 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
63 |
end ai nou uát iú sênkên óv |
And I know what you thinking of |
E sei o que você está pensando |
64 |
zét ai dont nou a sêng âbaut lóv |
That I don’t know a thing about love |
Que eu não sei nada sobre amor |
65 |
bât uát ai nou êz aim rêz gârl |
But what I know is I’m his girl |
Mas sei que eu sou sua garota |
66 |
end ríz zâ uan fór mi |
And he’s the one for me |
E ele é o único pra mim |
67 |
si zês xêt eint uôrs trêpên ôuvâr |
See this shit ain’t worth tripping over |
Olha, essa droga não vale a pena tropeçar |
68 |
dju iú sêng êt dâzânt mérâr |
Do you thing, it doesn’t matter |
Faça do seu jeito, não importa |
69 |
és long és uí gon rók fârévâr |
As long as we gon’ rock forever |
Contanto que arrasemos para sempre |
70 |
lóv êz ól uí níd |
Love is all we need |
Amor é tudo que precisamos |
71 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
72 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
73 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
74 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
75 |
dju iá sêng dju iá sêng |
Do ya thang, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
76 |
dju iá dju iá dju iá sêng |
Do ya, do ya, do ya thang |
Faça do seu jeito, faça do seu jeito |
77 |
si ai nou iú laik biên raund tchêks |
See I know you like being round chicks |
Sabe, eu sei que você gosta de ficar perto de garotas |
78 |
tchârn lûkên ét rêps end a lêrâl aut fêt |
Turn looking at hips, and a little outfit |
Volta o olhar para os quadris e para as roupas pequenas |
79 |
uát ken ai sei |
What can I say |
O que posso dizer? |
80 |
zéts uát ai lóv âbaut iú bêibi |
That’s what I love about you babe |
É isso que amo em você, amor |
Facebook Comments