Coyotes – Jason Mraz

Como cantar a música Coyotes – Jason Mraz

Ouça a Versão Original Coyotes – Jason Mraz
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 aim sêpen kófi ét a kuârâr t’u t’u I’m sipping coffee at a quarter to two Eu estou bebendo café em um 01:45
2 ai uêik end aim dáilen end mai mainds ranên t’u iú I wake and I’m dialing and my mind’s running to you Eu acordo e eu estou discando e correndo da minha mente ‘para você
3 nou uândâr aim a uan uôman men No wonder I’m a one woman man Não admira que eu sou um um homem de mulher
4 xi kíps mai rárt ên a djár on zâ náit stend She keeps my heart in a jar on the nightstand Ela mantém o meu coração em uma jarra na mesa de cabeceira
5 ai xûd t’él râr zét xi kûdent bi mór I should tell her that she couldn’t be more Devo dizer- lhe que ela não poderia ser mais
6 ópâzêt zen a fût ên zâ dór Opposite than a foot in the door Oposto do que um pé na porta
7 zérz nou uan els ai ûd rézâr gou auts There’s no one else I would rather go out with Não há ninguém mais que eu preferiria sair com
8 zéts rél uen ai si zêm stênden zér That’s hell when I see them standing there Isso é o inferno quando eu vê-los esperando lá
9 mi end mai maus uí dont min t’u bi raxên Me and my mouth, we don’t mean to be rushing Eu e minha boca, não significa estar correndo
10 uí t’ók âbaut zi frili kóz uí krâshen We talk about thee freely ‘cos we crushing Falamos sobre ti livremente porque nós esmagamento
11 ai uana xêik bôus saids óv zâ bât I wanna shake both sides of the butt, yeah Eu quero agitar ambos os lados da bunda, sim
12 srérêkli iés eint uí lâki Theoretically yes, ain’t we lucky Teoricamente sim, não é que a sorte
13 end uen zâ kaiôuris zêi sêng ên zâ park And when the coyotes, they sing in the park E quando os coiotes, eles cantam no parque
14 êts uen zâ sêri laits start fólen fór zâ si It’s when the city lights start falling for the sea É quando as luzes da cidade começam caindo para o mar
15 uaiêl zêm rôuds ar uáindên daun While them roads are winding down Enquanto eles estradas estão acabando
16 end zâ fláiên ménâl rêt zâ graund And the flying men’ll hit the ground E o vôo men’ll bateu no chão
17 évri mouxan êz klouz t’u zâ t’âtch Every motion is close to the touch Cada movimento é próximo ao toque
18 end zâ kaiôuris sêng uen zêi kól onr lâvên And the coyotes sing when they call on your loving E os coiotes cantam quando chamam em seu amor
19 râlôu uêâr kâmen békrr Hello, we’re coming back for more Olá, nós estamos vindo de volta para mais
20 iú nou uai uêâr kâmen fór You know why we’re coming for you Você sabe por que estamos vindo para você
21 iú nou uí xûd bi uí xûd bi t’âguézâr You know we should be, we should be together Você sabe que nós devemos ser, devemos estar juntos
22 kóz uans uí rók uí uont uana stap ‘Cause once we rock, we won’t wanna stop Porque uma vez que o rock, nós não quero parar
23 nat t’âdêi ór t’âmórou Not today or tomorrow Não é de hoje ou amanhã
24 end nat t’âdêi ór t’âmórou ôu nou And not today or tomorrow, oh no E não hoje ou amanhã, oh não
25 iú bérârkrrz You better lock your doors É melhor você trancar as portas
26 iú nou uai kóz uí uant You know why, ‘cause we want you Você sabe por que, porque nós queremos que você
27 kóz uí laik iú a lót ‘Cause we like you a lot Porque nós gostamos de você um monte
28 ai uêsh zâ uârld uóz a lót laik I wish the world was a lot like you Gostaria que o mundo era muito parecido com você
29 ai uêsh zâ uârld ûd nou mi sru I wish the world would know me through Gostaria que o mundo me conhecer através
30 ânâzâr ópârtunâti t’u âprôutch iú Another opportunity to approach you Outra oportunidade de se aproximar de você
31 ânâzâr télâpésêk rândeivu Another telepathic rendezvous Outro encontro telepático
32 ai uêsh iú uél uêsr uépan óv djárgan I wish you well with your weapon of jargon Desejo-lhe felicidades com sua arma de jargões
33 iú gát a dábâl saidedkssêkan You got a double sided lexicon Você tem um léxico de dupla face
34 ai gára trai t’u kípr ât’enxan I gotta try to keep your attention Eu tenho que tentar manter a sua atenção
35 gára ráit iúzên lés êmóurêkans Gotta write using less emoticons Tenho que escrever usando menos emoticons
36 ai gára figuiâr aut zâ snuz âlarm I gotta figure out the snooze alarm Eu tenho que descobrir o alarme soneca
37 ai uana lei ênr pleis t’êl dark I wanna lay in your place till dark Eu quero deitar em seu lugar até escurecer
38 ai uana plei ên zâ park kam on I wanna play in the park, come on Eu quero brincar no parque, vamos lá
39 nau let mi si iór ózâr âpâr éxâlon Now let me see your other upper echelon Agora deixe-me ver o seu outro escalão superior
40 end uen zâ kaiôuris êskêip t’u niú iórk And when the coyotes escape to New York E quando os coiotes fugir para Nova York
41 zên zâ sêri laif réz krâmbâld t’u zâ si Then the city life has crumbled to the sea Em seguida, a vida da cidade se desintegrou ao mar
42 end zâ gârlz ól fól t’u zâ lóst end faund And the girls, all fall to the lost and found E as meninas, toda a queda de achados e perdidos
43 zâ fláiên ménâl rêt zâ graund The flying men’ll hit the ground O vôo men’ll bateu no chão
44 évri mouxan êz klôussâr t’u t’âtchên zâ kaiôuris sêng Every motion is closer to touching the coyotes sing Cada movimento está mais perto de tocar os coiotes cantar
45 uen zêi t’eist onr lâvên When they taste on your loving Quando gosto em seu amor
46 aim a kaiôuti end ai gát a t’eistrr lâvên I’m a coyote and I got a taste for your loving Eu sou um coiote e eu tenho um gosto por seu amor
47 uêâr kâmen békrr We’re coming back for more Estamos vindo de volta para mais
48 iú nou uai uêâr kâmen fór You know why we’re coming for you Você sabe por que estamos vindo para você
49 iú nou uí xûd bi uí xûd bi t’âguézâr You know we should be, we should be together Você sabe que nós devemos ser, devemos estar juntos
50 bikóz uans uí rók uí uont uana stap Because once we rock, we won’t wanna stop Porque uma vez que o rock, nós não quero parar
51 nat t’âdêi ór t’âmórou nat t’âdêi ór t’âmórou ôu nou Not today or tomorrow, not today or tomorrow, oh no Não é de hoje ou amanhã, não hoje ou amanhã, oh não
52 bikóz uans uí rók uí uont uana stap Because once we rock, we won’t wanna stop Porque uma vez que o rock, nós não quero parar
53 nat t’âdêi ór t’âmórou Not today or tomorrow Não é de hoje ou amanhã
54 uêâr kâmen békrr We’re coming back for more Estamos vindo de volta para mais
55 iú nou uai uêâr kâmen fór You know why we’re coming for you Você sabe por que estamos vindo para você
56 iú nou uí xûd bi uí xûd bi t’âguézâr You know we should be, we should be together Você sabe que nós devemos ser, devemos estar juntos
57 kóz uans uí rók uí uont uana stap ‘Cause once we rock, we won’t wanna stop Porque uma vez que o rock, nós não quero parar
58 nat t’âdêi ór t’âmórou Not today or tomorrow Não é de hoje ou amanhã

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *