| 1 |
rêlékst end aim sênkên dêd ai fârguét t’u mênchan |
Relaxed and I’m thinking did I forget to mention |
Descontraído e eu estou pensando que eu esqueci de mencionar |
| 2 |
aim sêrên on a lôukêixan ai kól êt niú stêixan |
I’m sitting on a location, I call it new station |
eu estou sentado em um local, eu chamo de nova estação |
| 3 |
dêstrâkt’ên mai bést roup êz |
Destructing my best hope is |
Destructing minha melhor esperança é |
| 4 |
mâzâr fâkârs eint gát nou laif nou vêjan nou embêxan |
Mother fuckers ain’t got no life, no vision, no ambition |
Mother Fuckers não tenho vida, sem visão, sem ambição |
| 5 |
nou uêl t’u dju a dem sêng |
No will to do a damn thing, |
Sem vontade de fazer nada, |
| 6 |
zêi ófen spík ízi |
they often speakeasy |
eles muitas vezes clandestino |
| 7 |
end t’ók daun on a nêgâ mêik êt xainên |
and talk down on a nigga make it shining |
e falar para baixo em um nigga torná-lo brilhando |
| 8 |
rau êz zét bâbli? |
how is that bubbly? |
como é que borbulhante? |
| 9 |
sou menstruâl saikólâdji |
so menstrual psychology |
psicologia tão menstrual |
| 10 |
t’émpânên strésfâl ôuvâr lôudêd djélâs nêgâs |
Tamponing, stressful overloaded jealous niggas |
tamponamento, estressantes manos invejosos sobrecarregados |
| 11 |
aim ên mai oun uârld lêrârâli nou bûlshêt beibi! |
I’m in my own world, literally no bullshit baby! |
eu estou no meu próprio mundo, literalmente, nenhum besteira baby! |
| 12 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 13 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd |
I keep a cool head, I keep a cool head |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria |
| 14 |
eint noubári trêpên on aim kûl rêléks |
Ain’t nobody tripping on, I’m cool, relax |
Não é ninguém tropeçar, eu sou legal, relaxe |
| 15 |
ai kíp mai môu djôu on dem nou t’ârnên mi óff |
I keep my mojo on, damn no turning me off |
Eu mantenho o meu mojo, droga não me desligar |
| 16 |
ai kíp mêiken zét mâni zét mâni zét mâni |
I keep making that money, that money, that money |
eu continuo fazendo esse dinheiro, que o dinheiro, que o dinheiro |
| 17 |
ié kíp mai môu djôu on dem nou t’ârnên mi óff |
Yeah, keep my mojo on, damn, no turning me off |
Sim, mantenho meu mojo em, caramba, não me desligar |
| 18 |
eint noubári trêpên on aim kûl rêléks |
Ain’t nobody tripping on, I’m cool, relax |
Não é ninguém tropeçar, eu sou legal, relaxe |
| 19 |
ai kíp mai môu djôu on dem nou t’ârnên mi óff |
I keep my mojo on damn no turning me off |
Eu mantenho o meu mojo em maldição não me desligar |
| 20 |
ai kíp mêiken zét mâni zét mâni zét mâni ié |
I keep making that money, that money, that money, yeah |
eu continuo fazendo esse dinheiro, que o dinheiro, que o dinheiro, sim |
| 21 |
ai kíp mai môu djôu on dem nou t’ârnên mi óff |
I keep my mojo on, damn, no turning me off |
Eu mantenho o meu mojo em, caramba, não me desligar |
| 22 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 23 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 24 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 25 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau |
I keep a cool head, I keep a cool head now |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora |
| 26 |
zêi stêi lêven rait ên zér oun aiz |
They stay living right in their own eyes, |
Eles ficam vivendo bem em seus olhos, |
| 27 |
ên zér oun lais ên zér rôuls |
in their own lies, in their holes |
em suas próprias mentiras, em suas tocas |
| 28 |
uí si biand zâ rêit uí si a pûr sôl ru rézant bên t’old zêi ounli nou uát zêiv bên xôun |
We see beyond the hate, we see a poor soul who hasn’t been told they only know what they’ve been shown |
Vemos além do ódio, vemos uma pobre alma que não tenha sido dito que eles só sabem o que já foi mostrado |
| 29 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 30 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 31 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau uôu |
I keep a cool head, I keep a cool head now, whoa |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora, whoa |
| 32 |
ai kíp a kûl réd ai kíp a kûl réd nau |
I keep a cool head, I keep a cool head now |
eu manter a cabeça fria, eu manter a cabeça fria agora |
Facebook Comments