| 1 |
kétch em bai sârpraiz |
Catch ‘em by surprise |
pego de surpresa |
| 2 |
kétch em bai sârpraiz |
Catch ‘em by surprise |
pego de surpresa |
| 3 |
kétch em bai sârpraiz |
Catch ‘em by surprise |
pego de surpresa |
| 4 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
| 5 |
bauns t’u zâ bít pípâl rends âp |
Bounce to the beat, people hands up |
Salto à batida, as pessoas mãos para cima |
| 6 |
évribari ên zâ pleis stend âp |
Everybody in the place stand up |
Todo mundo no lugar levante-se |
| 7 |
end djâmp êt xêik êt bâst zâ klâb |
And jump it, shake it, bust the club |
E saltar isso, agite isso, estourar o clube |
| 8 |
t’êl zâ rôl ent’aiâr bêldên êz rémpd âp |
‘Til the whole entire building is ramped up |
até todo o edifício inteiro é incrementada |
| 9 |
end zérz násên iú ken dju t’u rold em óff |
And there’s nothing you can do to hold ‘em off |
E não há nada que você pode fazer para manter de fora |
| 10 |
end uen zâ bíurêfâl uímen bi xôuên óff |
And when the beautiful women be showing off |
E quando as mulheres bonitas se exibindo |
| 11 |
uêâr baut t’u kóz a ráiât ên zês rauz |
We’re ‘bout to cause a riot in this house |
Estamos no ataque para causar um tumulto nesta casa |
| 12 |
t’êl uí rírên zâ fáiâr âlarms gouên óff |
‘Til we hearing the fire alarms going off |
Até nos ouvindo os alarmes de incêndio a sair |
| 13 |
uí gát em uátchên |
We got ‘em watching |
Pegamos eles assistindo |
| 14 |
dju uí ríli gát zêm ól ên a trens? |
Do we really got them all in a trance? |
Será que realmente tem todos eles em transe ? |
| 15 |
uí gát em uátchên |
We got ‘em watching |
Pegamos eles assistindo |
| 16 |
dju uí ríli gát zêm ól ên a trens? |
Do we really got them all in a trance? |
Será que realmente tem todos eles em transe ? |
| 17 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 18 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 19 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 20 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 21 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 22 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 23 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 24 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 25 |
kâman évri t’aim ai kam ên end ai stép âp ên zâ bêldên |
C’mon, every time I come in and I step up in the building |
Vamos lá, cada vez que eu entrar e eu piso no edifício |
| 26 |
end uí lêt zâ fáiârs sou ai roup iú nou uí gát áuâr rân on |
And we lit the fires, so I hope you know we got our run on |
E acendeu o fogo, então eu espero que você saiba que nós temos o nosso ser executado em |
| 27 |
kóz iú gára nou zét uen uí dju zês rait |
‘Cause you gotta know that when we do this right |
Porque você tem que saber que quando fazemos isso direito |
| 28 |
unévâr ai rêmenês eint gát nou kuéstchan êf iú gára kâman |
Whenever I reminisce ain’t got no question if you gotta c’mon |
Sempre que eu relembrar não tenho nenhuma dúvida de que você tem que vamos |
| 29 |
end rârd em âp guêv êt t’u em |
And herd ‘em up, give it to ‘em |
E rebanho pra cima, dar a eles |
| 30 |
uârd em âp let mi dju zêm |
Word ‘em up, let me do them |
Palavra em cima, deixe-me fazer-lhes |
| 31 |
spárk ânâzâr métch end let êt flêim |
Spark another match and let it flame |
Faísca outro jogo e deixá-lo arder |
| 32 |
guét iór dam on |
Get your dumb on |
Obtenha seu burro em |
| 33 |
évribari guét rédi nau |
Everybody get ready now |
Todo mundo se preparar agora |
| 34 |
évri t’aim ai dju uát ai dju |
Every time I do what I do |
Toda vez que eu faço o que faço |
| 35 |
busta raims mêik zâ pípâl uana kâman |
Busta Rhymes make the people wanna c’mon |
Busta Rhymes fazer as pessoas querem vamos |
| 36 |
lets gou kóz iú nou uí gon flai gon flai |
Let’s go ‘cause you know, we gon’ fly, gon’ fly |
Vamos Porque você sabe, nós vamos voar, voar |
| 37 |
guét ôntchêt évribari guét guét |
Get oonched, everybody get, get |
Seja oonched, todo mundo começa, começa |
| 38 |
nau ai uana si ól a mai pípâl fórm a lain |
Now I wanna see all a my people form a line |
Agora eu quero ver todos a minha gente formar uma linha |
| 39 |
êf iá uês mi uana si iá djâst kâman |
If ya with me wanna see ya just c’mon |
Se ya comigo quero ver você apenas vamos |
| 40 |
uês dêplôu end tiestôu |
With Diplo and Tiesto |
Com Diplo e Tiesto |
| 41 |
uí âbaut t’u kriêit a fiéskôu |
We about to create a fiasco |
Nós prestes a criar um fiasco |
| 42 |
nau guét iór klâb on |
Now get your club on |
Agora pegue o seu clube em |
| 43 |
end mai pípâl ríli uês mi zên kâman |
And my people really with me then c’mon |
E meu povo realmente comigo, então vamos lá |
| 44 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 45 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 46 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 47 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 48 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 49 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 50 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 51 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 52 |
kétch em bai sârpraiz |
Catch ‘em by surprise |
pego de surpresa |
| 53 |
kétch em bai sârpraiz |
Catch ‘em by surprise |
pego de surpresa |
| 54 |
kétch em bai sârpraiz |
Catch ‘em by surprise |
pego de surpresa |
| 55 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 56 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 57 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 58 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 59 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 60 |
kâman kâman |
C’mon, c’mon |
Vamos, vamos |
| 61 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 62 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 63 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 64 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 65 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 66 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 67 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 68 |
lets kétch em bai sârpraiz |
Let’s catch ‘em by surprise |
Vamos pegá-los de surpresa |
| 69 |
kâman kâman kâman |
C’mon, c’mon, c’mon |
Vamos, vamos, vamos |
| 70 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 71 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 72 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 73 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 74 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 75 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 76 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 77 |
uí gát em rêpnât’aizt |
We got ‘em hypnotized |
Pegamos eles hipnotizado |
| 78 |
kâman |
C’mon |
vamos |
Facebook Comments