Children Of The Sun – John Martin & Tinie Tempah

Como cantar a Children Of The Sun – John Martin & Tinie Tempah

Ouça a Versão Original Children Of The Sun – John Martin instrumental” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
2 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
3 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
4 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
5 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
6 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
7 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
8 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
9 zêi trai t’u mûn uókâr laik máikâl They try to moonwalker like Michael Eles tentam fazer o moonwalk como Michael
10 skai uók ól ôuvâr mai ráivâls Skywalk all over my rivals Flutuo sobre meus rivais
11 bôus rends on zét báibâl Both hands on that Bible As duas mãos na bíblia
12 bêtch aim nékst ên lainr zét táitâl Bitch, I’m next in line for that title Vadia, sou o próximo da fila para aquele título
13 uen ai rédsên t’u dju ai uóz áidâl When I had nothing to do, I was idle Quando não tinha nada para fazer, eu era um inútil
14 men ai uóz ên zâ studiôu uês t’áio Man, I was in the studio with Taio Cara, eu estava no estúdio com o Taio
15 nau uêâr klaimên rai Now we’re climbing high Agora, subimos bem alto
16 uí eint on nou kêl a men gáirôu We ain’t on no kill a man giro Não vamos matar Giro
17 uen zêi pénêken When they panicking Quando eles entram em pânico
18 zêi dont ríli nou uáts repânên They don’t really know what’s happening Não sabem o que está acontecendo de verdade
19 nau uívt áuâr klôusz on a ménêken Now we’ve got our clothes on a mannequin Agora temos nossas roupas nos manequins
20 uí dont uant nou kampérêssan We don’t want no comparison Não queremos nenhuma comparação
21 ai ôuvâr dôusd on êkstrévâgans I overdosed on extravagance Eu tive uma overdose em extravagância
22 uí uentr gôld endt plét’ênâm We went for gold and got platinum Fomos em busca do ouro e conseguimos platina
23 ai t’old mai brôu t’u guét en émbiâlans I told my bro to get an ambulance Eu disse para o meu mano chamar uma ambulância
24 kóz ai kót a kôld end uent spézd on em ‘Cause I caught a cold and went spazzed on em Porque peguei uma gripe e desmaiei neles
25 Yeah É
26 rau ken roum bi uér zâ rárt êz How can home be where the heart is Como o lar pode ser onde está o coração
27 uenr xédou ívânk lívs iú When your shadow even fuck leaves you Quando até mesmo sua sombra te abandona
28 uen iú ar ênrknâs When you are in darkness Quando você está na escuridão
29 st’êl guét stap bai sárdjent pépâr Still get stop by sergeant Pepper Ainda é parado pelo Sargento Pepper
30 lûkênr zét zêgui star dâst Looking for that Ziggy Stardust Procurando aquele Ziggy Stardust
31 áft’âr a laif t’aim óv rigrét After a lifetime of regret Depois de uma vida de arrependimento
32 aim djâst lûkênr sam enssârs I’m just looking for some answers Só estou procurando por algumas respostas
33 Yeah Sim
34 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
35 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
36 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
37 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
38 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
39 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
40 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
41 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
42 ai réd en ópârtunâti ên mai uêndou I had an opportunity in my window Tive uma oportunidade entrando pela minha janela
43 uaiz uârds uâr mai kêndâl Wise words were my kindle Palavras sábias me iluminaram
44 dêstârben landanreizd zâ bar Disturbing London we raised the bar Atormentando Londres nós elevamos o nível
45 uáiâlstr tim uóz stâk ên lêmbôu Whilst your team was stuck in limbo Enquanto seu time estava preso no limbo
46 laik frédi brunou end rêngôu Like Freddie, Bruno and Ringo Como Freddie, Bruno e Ringo
47 ai só zâ sains end sêmbâls I saw the signs and symbols Eu vi os sinais e os símbolos
48 s zét t’ap daun on mai iélou raid With that top down on my yellow ride Com aquele capô abaixado no meu carro
49 let bêtchez rêit on mai bêmbôu Let bitches hate on my bimbo Deixei as vadias ficarem com inveja da minha mina
50 aim iards âuêi from zét máiâl st’oun I’m yards away from that milestone Estou muito longe daquele marco
51 entârnéxânâl dáiâl t’ôun International dial tone Ligações internacionais
52 t mi sru âmárôu Put me through Amaro Me coloque no filtro Amaro
53 uen iú ênstagremsr ai fôun When you Instagram with your iPhone Quando você postar no Instagram com seu iPhone
54 from iélou brêks t’u zêm braun st’oun From yellow bricks to them brown stone Dos tijolos amarelos até as pedras marrons
55 ai rêng béls aim ráuz rôld I ring bells I’m household Eu toco campainhas, sou guardião da casa
56 lûkên ól zâ répârs uí aut sôld Looking all the rappers we outsold Observando todos os rappers que superamos
57 shhh kípr maus klôusd Shh, keep your mouth closed Shh, mantenham suas bocas fechadas
58 Yeah Sim
59 rau dêd ai bikam sou djêided How did I become so jaded Como fiquei tão exausto
60 meibi ól zís ênssâkiórâtis ar mêiken mi fíl nêiked Maybe all these insecurities are making me feel naked Talvez todas as inseguranças estejam me fazendo sentir nu
61 fíl laikri dêd ên vêigâs Feel like Harry did in Vegas Pareço o Harry em Las Vegas
62 d mai práivâssi ênvêided Had my privacy invaded Tive minha privacidade invadida
63 zéts a lêbârti a píri zét epêrâmi óvt fêim êz That’s a liberty, a pity that epitome of what fame is Isso é uma liberdade, uma pena, o resumo do que é a fama
64 príst âp ên mai pérêsh kíp on pûrên mi ên zér préars Priest up in my parish keep on putting me in their prayers O pastor de minha paróquia me botou em suas orações
65 suér aid névâr sél mai sôl Swear I’d never sell my soul Jurei que nunca venderia minha alma
66 mai praid endgnâti êz t’u mêidjâr My pride and dignity is too major Meu orgulho e dignidade são muito grandes
67 Yeah Sim
68 rérli évâr guét zôuz sékand tchences We rarely ever get those second chances Raramente temos essas segundas chances
69 áft’âr a laif t’aim óv rigrét After a lifetime of regret Depois de uma vida de arrependimento
70 aim djâst lûkênr sam enssârs I’m just looking for some answers Só estou procurando por algumas respostas
71 Yeah Sim
72 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
73 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
74 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
75 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
76 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
77 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
78 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
79 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
80 lûkênr a lait zét ken aut xain zâ san Looking for a light that can outshine the sun Procurando por uma luz que possa superar o sol
81 ai nou uan dei áuâr t’aim uêl kam I know one day our time will come Eu sei que um dia a nossa hora vai chegar
82 t a kémâra t’u képtchâr zís sênâmérêk naits Bought a camera to capture these cinematic nights Comprei uma câmera pra capturar essas noites cinemáticas
83 st’êl dont sérisfai mai épât’aitr zês lévêsh laif Still don’t satisfy my appetite for this lavish life Ainda não sacia meu apetite por essa vida extravagante
84 t’él mi dókt’âr em ai fêtr ól zís fléxên laits? Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights? Me diga, doutor, eu sirvo para todos esses flashes
85 laik máikâl séd êt dâzânt mérâr êfr blék ór uait Like Michael said, it doesn’t matter if you’re black or white Como Michael disse, não importa se você é negro ou branco
86 k ét zâ kólârs zéts andâr zâ san âbâv âs Look at the colors that’s under the sun above us Olhe as cores que estão sob o sol acima de nós
87 ól uí rév êz ítch ózâr All we have is each other Tudo o que nós temos é uns aos outros
88 ên kêiz iú répend t’u uândâr In case you happened to wonder Em caso que você se pergunte
89 lets gou Let’s go Vamos lá
90 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
91 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
92 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
93 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber
94 lei daunrdr nat âloun Lay down your head, you’re not alone Deite sua cabeça, você não está sozinho
95 êniuér iú gou al fálou Anywhere you go, I’ll follow Onde quer que você vá, eu vou seguir
96 uí ar zâ tchêldren óv zâ san We are the children of the sun Somos filhos do sol
97 zéts ól iú níd t’u nou That’s all you need to know Isso é tudo o que você precisa saber

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *