Alma Mater – Moonspell

Como cantar a música Alma Mater – Moonspell

Ouça a Versão Original Alma Mater – Moonspell instrumental” max=”1″ ]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zâr t’ong spíks t’u mi Mother Tongue speaks to Me A Língua Materna me diz
2 ên zâ strongâst uêi aiv évâr sin In the strongest way I’ve ever seen Do modo mais forte que já vi
3 ai nou zét xi sis ên mi I know that she sees in Me Sei que ela vê em mim
4 r práudest tcháiâld, râr píurêst brid Her proudest child, her purest breed Seu motivo de orgulho, sua raça mais pura
5 xi spíks t’u mi ên kólârs She speaks to Me in colours Ela me diz em matizes
6 zét ai kent ríli andârstend That I can’t really understand Que eu mal posso entender
7 ai ounli nou zét zêi ar áuârs I only know that they are ours Eu apenas sei que são nossos
8 end t’u zôuz áiâl praudli bend And to those I’ll proudly bend E a eles, orgulhoso, me curvarei
9 r ai emr ounli tcháiâld For I am your only child Pois sou seu unico filho
10 end iú mai dêrâst mêstâri And you my dearest mystery E você, meu mistério querido
11 from en enxant srôun ai dêfai zâ uârld From an ancient throne I defy the world De um trono antigo, desafio o mundo
12 t’u nil bifór zâ páuârzên To kneel before the Power within. A ajoelhar-se diante do Poder contido.
13 r ai emr ounli tcháiâld For I am your only child Pois sou seu unico filho
14 end iú mai dêrâst mêstâri And you my dearest mystery E você, meu mistério querido
15 rld kent iú si êt World can’t you see it? Mundo, não vês?
16 em ai âloun ên mai bilif Am I alone in my belief? Apenas eu creio nisso?
17 Virando costas ao Mundo Virando costas ao Mundo Virando costas ao mundo
18 Orgulhosamente sós Orgulhosamente sós Orgulhosamente sós
19 Glória Antiga, volta a nós! Glória Antiga, volta a nós! Glória antiga, volta a nós!
20 álmâ mát’âr Alma mater! Alma mater!
21 brêikên uêivs ânauns mai braid Breaking waves announce my Bride Ondas rebentando anunciam minha noiva
22 êt êz zâ ounli uêi zâ si kûd sêng It is the only way the Sea could sing É o único modo como o Mar pode cantar
23 lédjands óv lússit’êinian praid Legends of Lusitanian pride Lendas do Orgulho Lusitano
24 rí sêngs zâ uârds ai kenat spreng He sings the words I cannot spring Ele canta as palavras que eu não posso espalhar
25 ét zâ mûn maunt’an sêks ûlvz krai At the Moon Mountain six wolves cry Na Montanha da Lua seis lobos uivam
26 r lóst glóri uêl riguêin ór dai Your lost glory we’ll regain or die Sua glória perdida retomaremos ou morreremos
27 r ai emr ounli tcháiâld For I am her only child Pois sou seu unico filho
28 end xi êz mai dêrâst mêstâri And she is my dearest mystery E ela, meu mistério querido
29 pêigan gáds ên kanspêrâssi Pagan Gods in conspiracy Deus Pagãos conspiram
30 r zâ sórd óv t’êrâni For the sword of Tyranny Pela espada da Tirania
31 zâr t’ong réz spôuk t’u zi Mother Tongue has spoke to thee A Língua Materna disse a ti
32 ên zâ strongâst uêi zêiv évâr sin In the strongest way they’ve ever seen Do modo mais forte que já viram
rld kent iú si World can’t you see ? Mundo, não vês?
33 ai em nat âloun ên mai bilif I am not alone in my belief. Não sou só eu que creio nisso.
34 álmâ mát’âr Alma mater! Alma mater!
35 Virando costas ao Mundo Virando costas ao Mundo Virando costas ao Mundo
36 Orgulhosamente sós Orgulhosamente sós Orgulhosamente
37 Glória Antiga, volta a nós! Glória Antiga, volta a nós! Gloria Antiga, volta a nos!
38 álmâ márâr! Alma mater! Alma mater!
39 zâr t’ong réz spôuk t’u mi Mother Tongue has spoke to Me A Língua Materna me diz
40 ên zâ strongâst uêi aiv évâr sin In the strongest way I’ve ever seen Do modo mais forte que já vi
41 ai nou zét xi sis ên mi I know that she sees in Me Sei que ela vê em mim
42 r práudest tcháiâld, râr píurêst brid Her proudest child, her purest breed Seu motivo de orgulho, sua raça mais pura
43 xi spíks t’u mi ên kólârs She speaks to Me in colours Ela me diz em matizes
44 ai kent ríli andârstend I can’t really understand Que eu mal posso entender
45 ai ounli nou zét zêi ar áuârs I only know that they are ours Eu apenas sei que são nossos
46 end t’u zôuz áiâl praudli bend and to those I’ll proudly bend E a eles, orgulhoso, me curvarei
47 r ai emr ounli tcháiâld For I am her only child Pois sou seu unico filho
48 end xi êz mai dêrâst mêstâri And she is my dearest mystery E ela, meu mistério querido
49 from en enxant srôun ai dêfai zâ uârld From an ancient throne I defy the world De um trono antigo, desafio o mundo
50 t’u nil bifór zâ páuârs uêzên To kneel before the powers within. A ajoelhar-se diante do Poder contido
51 r ai emr ounli tcháiâld For I am her only child Pois sou seu unico filho
52 end xi êz mai dêrâst trédjâdi And she is my dearest tragedy E ela, minha tragédia querida
53 rld kent iú si êt? World can’t you see it? Mundo, não vês?
54 ai em nat âloun ên mai bilif I am not alone in my belief. Não sou só eu que creio nisso.
55 Virando costas ao Mundo Virando costas ao Mundo Virando costas ao Mundo
56 Orgulhosamente sós Orgulhosamente sós Orgulhosamente sós

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …