| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai rimembâr uen uí brouk âp zâ fârst t’aim |
I remember when we broke up, the first time |
Lembro quando nós terminamos, pela primeira vez |
| 2 |
seiên zês êz êt aiv réd inâf |
Saying “this is it I’ve had enough” |
Dizendo chega, acabou |
| 3 |
kóz laik uí rédnt sin ítch ózâr ên a mans |
‘Cause like we hadn’t seen each other in a month |
Porque, tipo, não tínhamos nos visto por um mês |
| 4 |
uen iú séd iú níred spêis uát |
When you said you needed space, what? |
Quando você disse que precisava de espaço, o quê? |
| 5 |
zân iú kam âraund âguén end sei |
Then you come around again and say |
Então você vem de novo e diz |
| 6 |
beibi ai mês iú end ai suér aim gona tcheindj trâst mi |
“Baby, I miss you and I swear I’m gonna change, trust me” |
Baby, sinto sua falta e juro que vou mudar, confie em mim |
| 7 |
rimembâr rau zét lésted fór a dei |
Remember how that lasted for a day? |
Lembra-se como isso durou um dia? |
| 8 |
ai sei ai rêit iú uí brêik âp iú kól mi ai lóv iú |
I say “I hate you”, we break up, you call me, I love you |
Digo que te odeio, nós terminamos, você me liga, eu te amo |
| 9 |
uí kóld êt óff âguén lést nait bât |
We called it off again last night, but |
Terminamos novamente ontem à noite, mas |
| 10 |
zês t’aim aim t’élên iú |
This time I’m telling you |
Mas desta vez eu estou lhe dizendo |
| 11 |
aim t’élên iú |
I’m telling you |
Eu estou lhe dizendo |
| 12 |
uí ar névâr évâr évâr guérên bék t’âguézâr |
We are never ever ever getting back together |
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 13 |
uí ar névâr évâr évâr guérên bék t’âguézâr |
We are never ever ever getting back together |
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 14 |
iú gou t’ók t’u iór frends t’ók t’u mai frends t’ókt’u mi |
You go talk to your friends talk to my friends talk to me |
Você vai falar com seus amigos para falarem com meus amigos para falarem comigo |
| 15 |
bât uí ar névâr évâr évâr évâr guérên békt’âguézâr |
But we are never ever ever ever getting back together |
mas nós nunca nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 16 |
laik évâr |
Like, ever |
Tipo, nunca |
| 17 |
aim ríli gona mês iú pêkên faits |
I’m really gonna miss you picking fights |
Realmente vou sentir sua falta provocando brigas |
| 18 |
end mi fólen fór êt skrímên zét aim rait |
And me falling for it, screaming that I’m right |
E eu caindo, gritando que tenho razão |
| 19 |
end iú ûd raid âuêi end faind iór pís óv maind |
And you would hide away and find your piece of mind |
E você se escondendo e achando sua paz de espírito |
| 20 |
uês sam indi rékârd zéts mâtch kûlâr zenmain |
With some Indie Record that’s much cooler than mine |
Com algum disco Indie que é muito mais legal do que o meu |
| 21 |
iú kóld mi âp âguén t’ânáit |
You called me up again tonight |
Você me ligou de novo hoje à noite |
| 22 |
bât zês t’aim aim t’élên iú aim t’élên iú |
But this time, I’m telling you, I’m telling you |
Mas desta vez eu estou lhe dizendo, lhe dizendo |
| 23 |
uí ar névâr évâr évâr guérên bék t’âguézâr |
We are never ever ever getting back together |
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 24 |
uí ar névâr évâr évâr guérên bék t’âguézâr |
We are never ever ever getting back together |
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 25 |
iú gou t’ók t’u iór frends t’ók t’u mai frends t’ókt’u mi |
You go talk to your friends talk to my friends talk to me |
Você vai falar com seus amigos para falarem com meus amigos para falarem comigo |
| 26 |
bât uí ar névâr évâr évâr évâr guérên békt’âguézâr |
But we are never ever ever ever getting back together |
mas nós nunca nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntosNós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos! |
| 27 |
ai iúzd t’u sênk zét uí uâr fârévâr évâr |
I used to think that we were forever, ever |
Eu pensava que éramos pra sempre, sempre |
| 28 |
end ai iúzd t’u sei névâr sei névâr |
And I used to say “never say never” |
E dizia “nunca diga nunca” |
| 29 |
sou rí kóls mi âp end ríz laik ai st’êl lóv iú |
So he calls me up and he’s like “I still love you” |
Então, ele me liga e ele diz tipo “Eu ainda te amo” |
| 30 |
end aim laik ai min |
And I’m like, I mean |
E eu estou tipo, sabe |
| 31 |
zês êz êgzóst’ên iú nou laik |
“This is exhausting you know, like |
“Isso é exaustivo sabe, tipo |
| 32 |
uí ar névâr guérên bék t’âguézâr |
We are never getting back together |
Nós nunca voltaremos a ficar juntos |
| 33 |
laik évâr |
Like ever” |
Tipo, nunca” |
| 34 |
uí ar névâr évâr évâr guérên bék t’âguézâr |
We are never ever ever getting back together |
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 35 |
uí ar névâr évâr évâr guérên bék t’âguézâr |
We are never ever ever getting back together |
Nós nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 36 |
iú gou t’ók t’u iór frends t’ók t’u mai frends t’ókt’u mi |
You go talk to your friends talk to my friends talk to me |
Você vai falar com seus amigos para falarem com meus amigos para falarem comigo |
| 37 |
bât uí ar névâr évâr évâr évâr guérên békt’âguézâr |
But we are never ever ever ever getting back together |
mas nós nunca nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
| 38 |
uí, guérên bék t’âguézâr |
We, getting back together |
Nós, voltaremos a ficar juntos |
| 39 |
uí, guérên bék t’âguézâr |
We, getting back together |
Nós, voltaremos a ficar juntos |
| 40 |
iú gou t’ók t’u iór frends t’ók t’u mai frends t’ókt’u mi |
You go talk to your friends talk to my friends talk to me |
Você vai falar com seus amigos para falarem com meus amigos para falarem comigo |
| 41 |
bât uí ar névâr évâr évâr évâr guérên békt’âguézâr |
But we are never ever ever ever getting back together |
mas nós nunca nunca nunca nunca voltaremos a ficar juntos |
Facebook Comments