| 1 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 2 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| 3 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 4 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| – |
|
|
|
| 5 |
ai kent bêlív ai forgat iór neim |
I can’t believe I forgot your name |
Eu não acredito que eu esqueci o seu nome |
| 6 |
ôu beibi uont iú kam âguén? |
Oh baby won’t you cum again? |
Oh amor, você não vai gozar de novo? |
| 7 |
xi séd, aiv gát a próblâm uês iór xûs |
She said, I’ve got a problem with your shoes |
Ela disse: Eu tenho um problema com os seus sapatos |
| 8 |
end iór t’uns, bât ai mait mûv ên |
And your tunes, but I might move in |
E suas músicas, mas eu poderia vir morar com você |
| 9 |
end ai sót iú uâr strêit, |
And I thought you were straight, |
E eu pensei que você fosse heterossexual, |
| 10 |
nau aim uandârên |
now I’m wondering |
agora eu estou me perguntando |
| – |
|
|
|
| 11 |
iôr sou kanssírâd, ai séd ai lóv iú |
You’re so conceited, I said I love you |
Você é tão vaidoso, eu disse: Eu te amo |
| 12 |
uat dâz êt mérâr êf aim laiên t’u iú? |
What does it matter if I’m lying to you? |
O que importa se eu estou mentindo para você? |
| 13 |
ai dont rigrét êt bât aim gléd zét uêâr sru |
I don’t regret it but I’m glad that we’re through |
Eu não me arrependo, mas eu estou contente que nós terminamos |
| 14 |
sou dont iú t’él mi zét iú djâst dont guét êt |
So don’t you tell me that you just don’t get it |
Então não me diga que você simplesmente não entende |
| 15 |
kóz ai nou iú dju |
Cause I know you do |
Porque eu sei que você entende |
| – |
|
|
|
| 16 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 17 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| 18 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 19 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| – |
|
|
|
| 20 |
êts nat âbaut rêssêprâkêixan êts djâst ól âbaut mi |
It’s not about reciprocation it’s just all about me |
Não se trata de reciprocidade, se trata apenas mim |
| 21 |
a sêkâféntêk, prâfétêk, sâkrétêk djanki uanabi |
A sycophantic, prophetic, socratic junkie wannabe |
Um bajulador, profético, aspirante a socrático drogado |
| 22 |
zérz sou mâtch skên t’u si |
There’s so much skin to see |
Tem tanta pele para ver |
| 23 |
a sêmpâl épâkiûriân fêlóssâfi |
A simple epicurean philosophy |
Uma simples filosofia epicurista |
| 24 |
end iú sei aim sâtch a klixêi |
And you say I’m such a cliché |
E você diz que eu sou tão clichê |
| 25 |
ai kent si zâ dífârâns ên êt ízâr uêi |
I can’t see the difference in it either way |
Eu não vejo diferença de qualquer jeito |
| 26 |
end uí léft sêngs t’u prât’ékt mai ment’al réls |
And we left things to protect my mental health |
E nós deixamos as coisas assim para proteger minha saúde mental |
| 27 |
bât iúâl kól mi |
But you’ll call me |
Mas você vai me ligar |
| 28 |
uen iôr bórd end iôr plêiên uês iórsself |
when you’re bored and you’re playing with yourself |
quando você estiver entediada e estiver brincando com você mesma |
| – |
|
|
|
| 29 |
iôr sou kanssírâd, ai séd ai lóv iú |
You’re so conceited, I said I love you |
Você é tão vaidoso, eu disse: Eu te amo |
| 30 |
uat dâz êt mérâr êf aim laiên t’u iú? |
What does it matter if I’m lying to you? |
Que importa tem se eu estou mentindo para você? |
| 31 |
ai dont rigrét êt bât aim gléd zét uêâr sru |
I don’t regret it but I’m glad that we’re through |
Eu não me arrependo, mas eu estou contente que nós terminamos |
| 32 |
sou dont iú t’él mi zét iú djâst dont guét êt |
So don’t you tell me that you just don’t get it |
Então não me diga que você simplesmente não entende |
| 33 |
kóz ai nou iú |
Cause I know you |
Porque eu sei que você faz |
| – |
|
|
|
| 34 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 35 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| 36 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 37 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| – |
|
|
|
| 38 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 39 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| 40 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 41 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| – |
|
|
|
| 42 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 43 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| 44 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 45 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| – |
|
|
|
| 46 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 47 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
| 48 |
uél ai nou uen iôr âraund kóz ai nou zâ saund |
Well I know when you’re around cause I know the sound |
Bem, eu sei quando você está por perto porque eu conheço o som |
| 49 |
ai nou zâ saund, óv iór rárt |
I know the sound, of your heart |
Eu conheço o som do seu coração |
Facebook Comments