Off To The Races – Lana Del Rey

Como cantar a música Off To The Races – Lana Del Rey

Ouça a Versão Original Off To The Races – Lana Del Rey instrumental” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mai old men êz a béd men My old man is a bad man O meu homem é um homem mau
2 t ai kent dinai zâ uêi rí rôlds mai rend But I can’t deny the way he holds my hand Mas não posso negar o modo como ele segura a minha mão
3 end rí grébs mi rí réz mi bai mai rárt And he grabs me, he has me by my heart E ele me agarra, ele me pegou pelo coração
4 rí dâzânt maind ai rév a las vêigâs pést He doesn’t mind I have a Las Vegas past Ele não se importa de eu ter um passado em Las Vegas
5 rí dâzânt maind ai rév a el êi krés uêi âbaut mi He doesn’t mind I have a LA crass way about me Ele não se importa de eu ter o jeito grosseiro de Los Angeles
6 rí lóvs mi uês évri bít óv rêz kôukeinrt He loves me with every beat of his cocaine heart Ele me ama com cada batida do seu coração de cocaína
7 suímên pûl glêmâren dárlên Swimming pool glimmering, darling Piscina brilhando, querido
8 uait bêkini óff uês mai réd nêâl pólêsh White bikini off with my red nail polish Tiro o meu biquíni branco, usando o meu esmalte vermelho
9 uátch mi ên zâ suímên pûl Watch me in the swimming pool Me veja na piscina
10 brait blu rêpâls iú Bright blue ripples, you Ondinhas azuis brilhantes, você
11 sêrên sêpen onr blék krêstâl ié Sitting sipping on your black cristal, yeah Sentando e bebericando o seu Cristal negro, sim
12 lait óv mai laif fáiâr óv mai lóins Light of my life, fire of my loins Luz da minha vida, fogo dos meus quadris
13 bi a gûd beibi dju uát ai uant Be a good baby, do what I want Seja bonzinho, faça o que eu quiser
14 lait óv mai laif fáiâr óv mai lóins Light of my life, fire of my loins Luz da minha vida, fogo dos meus quadris
15 guêmi zêm gôld koins guêmi zêm koins Gimme them gold coins, gimme them coins Me dê aquelas moedas de ouro, me dê aquelas moedas
16 end aim óff t’u zâ rêisses And I’m off to the races E é hora de pôr a mão na massa
17 kêisses óv bâkárdi tchêissârs Cases of Bacardi chasers Engradados de Bacardi para acompanhar
18 tchêissên mi ól ôuvâr t’aun Chasing me all over town Me seguindo por toda a cidade
19 kóz rí nous aim uêist’êd Cause he knows I’m wasted Porque ele sabe que eu estou chapada
20 fêicen t’aim âguén on rêkârs áiland Facing time again on Rikers Island Cumprindo pena de novo em Rikers Island
21 end ai uont guét aut And I won’t get out E eu não vou sair
22 bikóz aim kreizi beibi Because I’m crazy, baby Porque sou louca, meu bem
23 ai níd iú t’u kam ríâr end sêiv mi I need you to come here and save me Preciso que você venha aqui me salvar
24 aimr lêrâl skarlet starlet I’m your little scarlet, starlet Sou a sua pequena promíscua, estrelinha
25 sênguên ên zâ gárdan Singing in the garden Cantando no jardim
26 kês mi on mai oupen maus Kiss me on my open mouth Beije a minha boca aberta
27 rédi fór Ready for you Pronta para você
28 mai old men êz a t’âf men My old man is a tough man O meu homem é um homem durão
29 t rí gát a sôl és suít és blâd réd djem But he got a soul as sweet as blood red jam Mas tem uma alma tão doce quanto geleia vermelho-sangue
30 end rí xous mi rí nous mi And he shows me, he knows me E ele me mostra, ele me conhece
31 évri êntch óv mai t’ar blék sôl Every inch of my tar black soul Cada centímetro da minha alma negra como piche
32 rí dâzânt maind ai rév a flet brouk daun laif He doesn’t mind I have a flat broke down life Ele não se importa que eu tenha uma vida destruída e decadente
33 ênkt rí sés rí sênks êts uát rí mait laik âbaut mi In fact he says he thinks it’s what he might like about me Na verdade, ele diz que acha que seja isso que ele deve gostar em mim
34 âdmáiârs mi zâ uêi ai rôl laik a rôulen st’oun Admires me, the way I roll like a rolling stone Ele me admira, o jeito que sou, uma errante
35 laiks t’u uátch mi ên zâ glés rûm Likes to watch me in the glass room Gosta de me ver na sala de vidro
36 s rum Chateau Marmont Bathroom, Chateau Marmont No banheiro, Chateau Marmont
37 slêpen on mai réd drés pûrên on mai mêik âp Slipping on my red dress, putting on my make up Pondo o meu vestido vermelho, passando a minha maquiagem
38 glés rûmrfium kâniék láilâk fíumz Glass room, perfume, cognac, lilac fumes Sala de vidro, perfume, conhaque, fumaça lilás
39 sízâr sés êt fíls laik révan t’u rêm Ceasar says it feels like heaven to him Diz que isso é como o paraíso para ele
40 lait óv rêz laif fáiâr óv rêz lóins Light of his life, fire of his loins Luz da vida dele, fogo dos seus quadris
41 p mi fârévâr t’él mi iú oun mi Keep me forever, tell me you own me Me guarde pra sempre, me diga que eu pertenço a você
42 lait óvr laif fáiâr óvr lóins Light of your life, fire of your loins Luz da sua vida, fogo dos seus quadris
43 t’él mi iú uant mi guêmi zêm koins Tell me you want me, gimme them coins Me diga que você me quer, me dê aquelas moedas
44 end aim óff t’u zâ rêisses And I’m off to the races E é hora de pôr a mão na massa
45 kêisses óv bâkárdi tchêissârs Cases of Bacardi chasers Engradados de Bacardi para acompanhar
46 tchêissên mi ól ôuvâr t’aun Chasing me all over town Me seguindo por toda a cidade
47 kóz rí nous aim uêist’êd Cause he knows I’m wasted Porque ele sabe que eu estou chapada
48 fêicen t’aim âguén on rêkârs áiland Facing time again on Rikers Island Cumprindo pena de novo em Rikers Island
49 end ai uont guét aut And I won’t get out E eu não vou sair
50 bikóz aim kreizi beibi Because I’m crazy, baby Porque sou louca, meu bem
51 ai níd iú t’u kam ríâr end sêiv mi I need you to come here and save me Preciso que você venha aqui e me salve
52 aimr lêrâl skarlet starlet I’m your little scarlet, starlet Sou a sua pequena promíscua, estrelinha
53 sênguên ên zâ gárdan Singing in the garden Cantando no jardim
54 kês mi on mai oupen maus Kiss me on my open mouth Beije a minha boca aberta
55 iôu aim óff t’u zâ rêisses lêisses Yo, I’m off to the races, laces Aí, é hora de pôr a mão na massa, renda
56 zâr on mai uêist êz t’áit Leather on my waist is tight O couro na minha cintura está apertado
57 end ai em fólen daun And I am falling down E eu estou desabando
58 ai ken si iór feis êz xêim lés I can see your face is shameless Não consigo ver vergonha alguma no seu rosto
59 Cipriani’s bêisment Cipriani’s basement Porão dos Ciprianis
60 v iú bât aim gouên daun Love you but I’m going down Amo você mas estou desmoronando
61 d aim sou kreizi beibi God I’m so crazy baby Meu Deus, sou tão louca, meu bem
62 aimri zét aim mêsbêrreiven I’m sorry that I’m misbehaving Me desculpe por estar me comportando mal
63 aimr lêrâl rárt skarlet I’m your little harlot, scarlet Sou a sua putinha, estrelinha
64 kuín óv kôuni áiland Queen of Coney Island A rainha de Coney Island
65 rêizen rél ól ôuvâr t’aun Raising hell all over town Aprontando por toda a cidade
66 ri baut êt Sorry ‘bout it Me desculpe por isso
67 mai old men êz a sif My old man is a thief O meu homem é um ladrão
68 end aim gona stêi end prêi uêsm t’êl zâ end And I’m gonna stay and pray with him ‘till the end E eu vou ficar e rezar com ele até o fim
69 t ai trâst ên zâ dêssêjan óv zâ lórd t’u uátch ôuvâr âs But I trust in the decision of the Lord to watch over us Mas confio na decisão do Senhor, de olhar por nós
70 t’eikm uen rí mêi êf rí mêi Take him when he may, if he may Leve-o quando ele puder, se ele puder
71 aim nat âfreid t’u sei zét aid dai uêzautm I’m not afraid to say that I’d die without him Não tenho medo de dizer que morreria sem ele
72 ru els êz gona pût âps mi zês uêi? Who else is gonna put up with me this way? Quem mais conseguiria me aturar assim?
73 ai níd iú ai bríz iú aid névârv I need you, I breathe you, I’d never leave you Preciso de você, respiro você, nunca deixaria você
74 zêi ûd ru zâ dei ai uóz âlounzaut They would rue the day I was alone without you Eles se arrependeriam do dia em que eu estivesse sozinha sem você
75 r laiênsr gôld tchêin on You’re lying with your gold chain on Você está deitado com a sua corrente de ouro
76 sêgár renguên fromr lêps Cigar hanging from your lips Charuto pendurado nos seus lábios
77 ai séd I said E eu disse
78 ran iú névârkt sou bíurêfâl “Hun, you never looked so beautiful “Amor, você nunca esteve tão lindo
79 és iú dju nau mai men As you do now, my man” Como agora, meu homem”
80 end uíâr óff t’u zâ rêisses pleicês And we’re off to the races, places E é hora de pormos a mão na massa, aos seus lugares
81 rédi sét zâ guêit êz daun Ready, set the gate is down Preparar, apontar, desceu o portão
82 end nau uíâr gouên ên And now we’re going in E agora estamos indo em frente
83 t’u las vêigâs kêiós To Las Vegas, chaos Até Las Vegas, caos
84 kâssínôu ôuêissês Casino oasis Oásis dos cassinos
85 râni êts t’aim t’u spên Honey it’s time to spin Querido, é hora de girar
86 bói iôr sou kreizi beibi Boy, you’re so crazy, baby Credo, você é tão louco, meu bem
87 ai lóv iú fârévâr nat mêibi I love you forever, not maybe Amo você para sempre, não talvez
88 iú ar mai uan trû lóv You are my one true love Você é meu único e verdadeiro amor
89 iú ar mai uan trû lóv You are my one true love Você é meu único e verdadeiro amor

Facebook Comments

Veja Também

Goddess – Iggy Azalea

Como cantar a música Goddess – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Goddess – Iggy …

Sally Walker – Iggy Azalea

Como cantar a música Sally Walker – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Sally Walker …

Started – Iggy Azalea

Como cantar a música Started – Iggy Azalea Ouça a Versão Original Started – Iggy …

You – Jacquees

Como cantar a música You – Jacquees Ouça a Versão Original You – Jacquees Selecione …