| 1 |
iôr zâ fainest gârl aiv évâr sin |
You’re the finest girl I’ve ever seen |
Você é a melhor garota que eu já vi |
| 2 |
end ai uanted iú t’u nou zês |
And I wanted you to know this |
E eu quero que você saiba disso |
| 3 |
zét évri gai iú mít uênds âp kétchên fílêns fór iá |
That every guy you meet winds up catching feelings for ya |
Todo cara que você conhece acaba tendo sentimentos por você |
| 4 |
iú ken rév êni óv em |
You can have any of ‘em |
Você pode ficar com qualquer um deles |
| 5 |
iú ken t’eik iór pêk |
You can take your pick |
Você pode escolher |
| 6 |
bât iú níd t’u tchék uês mi |
But you need to check with me |
Mas você precisa ficar comigo |
| 7 |
gârl ai prómês aim lâdjêt ié |
Girl I promise I’m legit, yeah |
Garota eu juro, eu sou original, é |
| 8 |
iés uíl bi gouên t’u zâ mûvis |
Yes we’ll be going to the movies |
Eu posso te levar para ver um filme |
| 9 |
ên zâ síârâr rôldên rends |
In the theater holding hands |
No cinema de mãos dadas |
| 10 |
al uók iú roum from skûl |
I’ll walk you home from school |
Eu vou levar você da escola até a sua casa |
| 11 |
al uók iú t’u iór klésses |
I’ll walk you to your classes |
Eu vou te acompanhar até as suas aulas |
| 12 |
plêiên mai srí rândrâd end sêksti iés iú bi mai bést frend |
Playing my 360 yes you’ll be my best friend |
Vamos jogar meu 360, você será minha melhor amiga |
| 13 |
bât moust óv ól beibi dól iú bi mai lóv lóv lóv |
But most of all baby doll you’ll be my love love love |
Mas acima de tudo, linda, você será meu amor, amor, amor |
| 14 |
iú xûd bi pêk mi |
You should be pick me |
Você deveria me escolher |
| 15 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 16 |
aim évrisêng iú níd gârl |
I’m everything you need girl |
Eu sou tudo que você precisa, garota |
| 17 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 18 |
al ól uêis bi iór nambâr uan nambâr uan fên (dêg zét) |
I’ll always be your number one number one fan (dig that) |
Eu sempre serei seu número um fã número um (grande fã) |
| 19 |
end ai xûd bi iór uan end ounli men |
And I should be your one and only man |
E eu deveria ser o seu primeiro e único homem |
| 20 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 21 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 22 |
sênk óv rau gûd êt kûd bi gârl |
Think of how good it could be girl |
Tudo o que nos poderíamos ser, menina |
| 23 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 24 |
al ól uêis bi iór nambâr uan nambâr uan fên (dêg zét) |
I’ll always be your number one number one fan (dig that) |
Eu sempre serei seu número um fã número um (grande fã) |
| 25 |
end ai xûd bi iór uan end ounli men |
And I should be your one and only man |
E eu deveria ser o seu primeiro e único homem |
| 26 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 27 |
ié iú xûd pêk mi gârl |
Yeah, you should pick me girl |
Yeah você deveria me escolher garota |
| 28 |
iôr mai fêivârêt part óv zâ dei |
You’re my favorite part of the day |
Você é a minha parte preferida do dia |
| 29 |
end évri mórnên ai lûk fóruârd t’u mi siên iór feis |
And every morning I look forward to me seeing your face |
E a cada manhã eu fico mais ansioso para ver seu rosto |
| 30 |
ai djâst níd t’u si êt sam mór |
I just need to see it some more |
Eu só preciso ver você um pouco mais |
| 31 |
beibi aim zâ kaind óv gai |
Baby I’m the kind of guy |
Baby, eu sou o tipo de cara que aprecia uma garota |
| 32 |
ru ken apríxiêit a gârl és âmeizên és iú |
Who can appreciate a girl as amazing as you |
incrível como você |
| 33 |
sou iú gára bi mai beibi ié |
So you gotta be my baby yeah |
Então você tem que ser a minha querida yeah |
| 34 |
kóz uíl ólrêdi bi tchêlên ét zâ bítch |
‘Cause we’ll already be chilling at the beach |
Sim, nós já vamos relaxar na praia |
| 35 |
al t’eik iú on a kruz uíl sêt uaiêl uí bi írên |
I’ll take you on a cruise we’ll sit while we be eating |
Vou levá-la a um cruzeiro vamos sentar enquanto comemos |
| 36 |
iú ken ênisêng iú uant gârl |
You can anything you want girl |
Você pode ter o que quiser, menina |
| 37 |
al bi iór bést frend |
I’ll be your best friend |
Eu vou ser seu melhor amigo |
| 38 |
bât moust óv ól beibi dól iú bi mai lóv lóv lóv |
But most of all baby doll you’ll be my love love love |
Mas acima de tudo, linda, você será meu amor, amor, amor |
| 39 |
iú xûd bi pêk mi |
You should be pick me |
Você deveria me escolher |
| 40 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 41 |
aim évrisêng iú níd gârl |
I’m everything you need girl |
Eu sou tudo que você precisa, garota |
| 42 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 43 |
al ól uêis bi iór nambâr uan nambâr uan fên (dêg zét) |
I’ll always be your number one number one fan (dig that) |
Eu sempre serei seu número um fã número um (grande fã) |
| 44 |
end ai xûd bi iór uan end ounli men |
And I should be your one and only man |
E eu deveria ser o seu primeiro e único homem |
| 45 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 46 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 47 |
sênk óv rau gûd êt kûd bi gârl |
Think of how good it could be girl |
Tudo o que nos poderíamos ser, menina |
| 48 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 49 |
al ól uêis bi iór nambâr uan nambâr uan fên (dêg zét) |
I’ll always be your number one number one fan (dig that) |
Eu sempre serei seu número um fã número um (grande fã) |
| 50 |
end ai xûd bi iór uan end ounli men |
And I should be your one and only man |
E eu deveria ser o seu primeiro e único homem |
| 51 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 52 |
iú xûd pêk zâ gai zét meiks iú répi |
You should pick the guy that makes you happy |
Você deveria escolher o cara que te deixa feliz |
| 53 |
rí kûd flai iú samsên |
He could fly you something |
Ele poderia te fazer alguma coisa legal |
| 54 |
pêk zâ uan zéts gát suégâr |
Pick the one that’s got swagger |
Escolha o que tem estilo |
| 55 |
pêk zâ uan zét meiks iú léf |
Pick the one that makes you laugh |
Escolha o que te faz sorrir |
| 56 |
zâ uan zét ól uêis gát iór bék |
The one that always got your back |
Aquele com quem você pode contar |
| 57 |
ru ûd rézâr dai |
Who would rather die |
O que preferia morrer |
| 58 |
zen mêik iú sed |
Than make you sad |
Do que te deixar triste |
| 59 |
zéts uai iú xûd pêk mi |
That’s why you should pick me |
Por isso você deveria me escolher |
| 60 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 61 |
aim évrisêng iú níd gârl |
I’m everything you need girl |
Eu sou tudo que você precisa, garota |
| 62 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 63 |
al ól uêis bi iór nambâr uan nambâr uan fên (dêg zét) |
I’ll always be your number one number one fan (dig that) |
Eu sempre serei seu número um fã número um (grande fã) |
| 64 |
end ai xûd bi iór uan end ounli men |
And I should be your one and only man |
E eu deveria ser o seu primeiro e único homem |
| 65 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 66 |
sou t’él mi ken iú dêg êt |
So tell me can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 67 |
sênk óv rau êt kûd bi gârl |
Think of how it could be girl |
Pense como poderia ser, garota |
| 68 |
sou t’él ken iú dêg êt |
So tell can you dig it |
Me diga que você pode me escolher |
| 69 |
al ól uêis bi iór nambâr uan nambâr uan fên (dêg zét) |
I’ll always be your number one number one fan (dig that) |
Eu sempre serei seu número um fã número um (grande fã) |
| 70 |
end ai xûd bi iór uan end ounli men |
And I should be your one and only man |
E eu deveria ser o seu primeiro e único homem |
| 71 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 72 |
iú xûd pêk mi |
You should pick me |
Você deveria me escolher |
| 73 |
(zâ ríâl krêstâl trus) |
(the real crystal truth) |
(A verdade realmente pura) |
Facebook Comments