| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú nou iú ríli uana (rêi) |
You know you really wanna (hey) |
Você sabe que realmente quer (hey) |
| 2 |
uana t’eist mai |
Wanna taste my |
Quer provar minha |
| 3 |
iú nou iú uana guét a pik |
You know you wanna get a peak |
Você sabe que você quer espiar |
| 4 |
uana si mai |
Wanna see my |
Quer ver minha |
| 5 |
iú nou iú uana pût iór lêps |
You know you wanna put your lips |
Você quer colocar seus lábios |
| 6 |
uér mai rêps ar |
Where my hips are |
Onde meus quadris estão |
| 7 |
kês ól mai |
Kiss all my |
Beijar toda minha |
| 8 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 9 |
ól zâ bóiz sênk êts kêik |
All the boys think it’s cake |
Todos os garotos pensam que é bolo |
| 10 |
uen zêi t’eist mai |
When they taste my |
Quando eles experimentam a minha |
| 11 |
iú dont ívân níd a plêit |
You don’t even need a plate |
Você nem precisa de um prato |
| 12 |
djâst iór feis, ra |
Just your face, ha |
Só do seu rosto, ha |
| 13 |
lêki, lêki, iam iam |
Licky, licky, yum yum |
Lamba, lamba, humm humm |
| 14 |
uát a grêit gai |
What a great guy |
Que bom garoto |
| 15 |
nau kês ól mai |
Now kiss all my |
Agora beije toda |
| 16 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 17 |
kês, kês ól mai |
Kiss, kiss all my |
Beijei, beije toda minha |
| 18 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 19 |
kês, kês, kês ól mai |
Kiss, kiss, kiss all my |
Beijei, beije, beije toda minha |
| 20 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 21 |
fíl óssam évri uér ai gou |
Feel awesome everywhere I go |
Me sinto incrível em todo lugar |
| 22 |
laik a lêl’ bói âp ên zâ kendi stór |
Like a lil’ boy up in the candy store |
Como um garotinho numa loja de doces |
| 23 |
uês zâ krêiven t’u guét iór rends on |
With the craving to get your hands on |
Com o desejo de por suas mãos |
| 24 |
guêv êt âp bifór mai mama sés nou |
Give it up before my mamma says no |
Desista antes que minha mamãe diga não |
| 25 |
aima let iú guét a lêrâl klôussâr |
Imma let you get a little closer |
Eu vou deixar você chegar um pouco mais perto |
| 26 |
ívân zou ai eint sâpouzd t’u |
Even though I ain’t supposed to |
Mesmo sabendo que eu não deveria |
| 27 |
ai laik êts strong uen êts on kâz |
I like it’s strong when it’s on ‘cuz |
Fica mais forte quando está ligado, porque |
| 28 |
aim a lêrâl t’êpssi, plei âlóng uês mi |
I’m a little tipsy, play along with me |
Estou meio bêbada, brinque comigo |
| 29 |
iú nou iú ríli uana (rêi) |
You know you really wanna (hey) |
Você sabe que realmente quer (hey) |
| 30 |
uana t’eist mai |
Wanna taste my |
Quer provar minha |
| 31 |
iú nou iú uana guét a pik |
You know you wanna get a peak |
Você sabe que você quer espiar |
| 32 |
uana si mai |
Wanna see my |
Quer ver minha |
| 33 |
iú nou iú uana pût iór lêps |
You know you wanna put your lips |
Você quer colocar seus lábios |
| 34 |
uér mai rêps ar |
Where my hips are |
Onde meus quadris estão |
| 35 |
kês ól mai |
Kiss all my |
Beijar toda minha |
| 36 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 37 |
ól zâ bóiz sênk êts kêik |
All the boys think it’s cake |
Todos os garotos pensam que é bolo |
| 38 |
uen zêi t’eist mai |
When they taste my |
Quando eles experimentam a minha |
| 39 |
iú dont ívân níd a plêit |
You don’t even need a plate |
Você nem precisa de um prato |
| 40 |
djâst iór feis, ra |
Just your face, ha |
Só do seu rosto, ha |
| 41 |
lêki, lêki, iam iam |
Licky, licky, yum yum |
Lamba, lamba, humm humm |
| 42 |
uát a grêit gai |
What a great guy |
Que bom garoto |
| 43 |
nau kês ól mai |
Now kiss all my |
Agora beije toda |
| 44 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 45 |
kês, kês ól mai |
Kiss, kiss all my |
Beijei, beije toda minha |
| 46 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 47 |
kês, kês, kês ól mai |
Kiss, kiss, kiss all my |
Beijei, beije, beije toda minha |
| 48 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 49 |
iú ken bâz óff, iôr sêpen kaindâ slôu |
You can buzz off, you’re sipping kinda slow |
Você pode cair fora, você está muito devagar |
| 50 |
uana si djâst rau iú t’eik êt daun lôu (ou) |
Wanna see just how you take it down low (oh) |
Quero só ver como você abaixa (oh) |
| 51 |
râri âp ai uana si a bêt mór |
Hurry up I wanna see a bit more |
Vamos logo, eu quero ver um pouco mais |
| 52 |
t’eik êt óff bifór iór mama guéts roum |
Take it off before your mama gets home |
Tire tudo antes que sua mãe chegue em casa |
| 53 |
ai nou zét iú lóv mi long t’aim |
I know that you love me long time |
Eu sei que você me ama há muito tempo, é |
| 54 |
iú uana t’eik êt fór a raid |
You wanna take it for a ride |
Você quer pegar pra dar uma volta, é |
| 55 |
aim fílên béd end ai laik êt |
I’m feeling bad and I like it |
Eu estou me sentindo má e eu gosto disso |
| 56 |
aim a lêrâl t’êpssi, plei âlóng uês mi |
I’m a little tipsy, play along with me |
Estou meio bêbada, brinque comigo |
| 57 |
iú nou iú ríli uana (rêi) |
You know you really wanna (hey) |
Você sabe que realmente quer (hey) |
| 58 |
uana t’eist mai |
Wanna taste my |
Quer provar minha |
| 59 |
iú nou iú uana guét a pik |
You know you wanna get a peak |
Você sabe que você quer espiar |
| 60 |
uana si mai |
Wanna see my |
Quer ver minha |
| 61 |
iú nou iú uana pût iór lêps |
You know you wanna put your lips |
Você quer colocar seus lábios |
| 62 |
uér mai rêps ar |
Where my hips are |
Onde meus quadris estão |
| 63 |
kês ól mai |
Kiss all my |
Beijar toda minha |
| 64 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 65 |
ól zâ bóiz sênk êts kêik |
All the boys think it’s cake |
Todos os garotos pensam que é bolo |
| 66 |
uen zêi t’eist mai |
When they taste my |
Quando eles experimentam a minha |
| 67 |
iú dont ívân níd a plêit |
You don’t even need a plate |
Você nem precisa de um prato |
| 68 |
djâst iór feis, ra |
Just your face, ha |
Só do seu rosto, ha |
| 69 |
lêki, lêki, iam iam |
Licky, licky, yum yum |
Lamba, lamba, humm humm |
| 70 |
uát a grêit gai |
What a great guy |
Que bom garoto |
| 71 |
nau kês ól mai |
Now kiss all my |
Agora beije toda |
| 72 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 73 |
kês, kês ól mai |
Kiss, kiss all my |
Beijei, beije toda minha |
| 74 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 75 |
kês, kês, kês ól mai |
Kiss, kiss, kiss all my |
Beijei, beije, beije toda minha |
| 76 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 77 |
ól mai lêiris âp ên zâ pleis (rêi) |
All my ladies up in the place (hey) |
Toda a mulherada aqui no lugar (hey) |
| 78 |
êts iór tchârn |
It’s your turn |
É a vez de vocês |
| 79 |
guêv zâ félâ a lêrâl t’eist (rêi) |
Give the fella a little taste (Hey) |
Dêem a eles um gostinho (hey) |
| 80 |
óv rau êt uârks |
Of how it works |
De como funciona |
| 81 |
ai nou ai prábâbli xûdent bât, u |
I know I probably shouldn’t but, uh |
Eu sei que provavelmente não deveria, mas, uh |
| 82 |
aim fílên gûd |
I’m feeling good |
Estou me sentindo bem |
| 83 |
aim a lêrâl t’êpssi, plei âlóng uês mi |
I’m a little tipsy, play along with me |
Estou meio bêbada, brinque comigo |
| 84 |
ôukei, gués ru gát zét nani nani |
Okay, guess who got that nani nani, |
Ok adivinhe quem tem aquela, mm, mm, nani, nani |
| 85 |
ên zâ mondrian, ên maiémi |
In the Mondrian, in Miami, |
Em Mondrian, mm, mm, em Miami |
| 86 |
ru galiano, uêp uêp zís armani |
Who Galliano, whip whip these Armani, |
Botas Galliano manda ver com esse Armani |
| 87 |
uana drêp drêp, lêk lêk laik a lóli |
Wanna drip drip, lick lick like a lolli, |
Pingar, pingar, lamber, lamber como um pirulito |
| 88 |
ór léft from djâmêika, gona fára cantor |
Or left from Jamaica, gonna Farah Cantor, |
Oh, saindo da Jamaica indo longe no seu passeio |
| 89 |
djêmi ai vi, tam uáli, end dior |
Jimmy IV, Tom Wali, and Dior |
Jimmy IV, Tom Wali, and Dior |
| 90 |
kíp mi end krêssi ên krêstchan dior |
Keep me and Chrissy in Christian Dior, |
Mantendo eu e a Christi num Christian Dior |
| 91 |
bât zét uóz bifór, ór baiór |
But that was before, or BahYor, |
Mas o que teve antes, ou |
| 92 |
mai neim nêki lêrâl lóbi end iôr |
My name Nicki Little Lobbie and Yor, |
Meu nome é Nicki, queridinho, eu sou sua |
| 93 |
iú ken dju ênisêng iú pût iór maind t’u, |
You can do anything you put your mind to, |
Você pode fazer qualquer coisa se se dedicar |
| 94 |
uen iá frentch kês êt, fênci práli bór |
When ya French kiss it, fancy Prolly Bor, |
Quando seus beijos de língua franceses dizem |
| 95 |
zâ uêi iú uârk iór t’ang, ken ai ráiâr iú |
The way you work your tongue, can I hire you |
Como você usa sua língua, posso te contratar |
| 96 |
iú nou iú ríli uana (rêi) |
You know you really wanna (hey) |
Você sabe que realmente quer (hey) |
| 97 |
uana t’eist mai |
Wanna taste my |
Quer provar minha |
| 98 |
iú nou iú uana guét a pik |
You know you wanna get a peak |
Você sabe que você quer espiar |
| 99 |
uana si mai |
Wanna see my |
Quer ver minha |
| 134 |
iú nou iú uana pût iór lêps |
You know you wanna put your lips |
Você quer colocar seus lábios |
| 135 |
uér mai rêps ar |
Where my hips are |
Onde meus quadris estão |
| 136 |
kês ól mai |
Kiss all my |
Beijar toda minha |
| 137 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 138 |
ól zâ bóiz sênk êts kêik (rêi) |
All the boys think it’s cake (hey) |
Todos os garotos pensam que é bolo |
| 139 |
uen zêi t’eist mai |
When they taste my |
Quando eles experimentam a minha |
| 140 |
iú dont ívân níd a plêit |
You don’t even need a plate |
Você nem precisa de um prato |
| 141 |
djâst iór feis, ra |
Just your face, ha |
Só do seu rosto, ha |
| 142 |
lêki, lêki, iam iam |
Licky, licky, yum yum |
Lamba, lamba, humm humm |
| 143 |
uát a grêit gai |
What a great guy |
Que bom garoto |
| 144 |
nau kês ól mai (ou) |
Now kiss all my (Oh) |
Agora beije toda |
| 145 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 146 |
kês, kês ól mai |
Kiss, kiss all my |
Beijei, beije toda minha |
| 147 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 148 |
kês, kês, kês ól mai |
Kiss, kiss, kiss all my |
Beijei, beije, beije toda minha |
| 149 |
ól ôuvâr mai |
All over my |
Por toda minha |
| 150 |
uana t’eist mai |
Wanna taste my |
Quer provar minha |
| 151 |
iú uana t’eist mai |
You wanna taste my |
Você quer provar minha |
| 152 |
uana si mai |
Wanna see my |
Quer ver minha |
| 153 |
ól mai lêiris sei |
All my ladies say |
Toda a mulherada diz |
| 154 |
êf iú gát a brêik |
If you got a break |
Se você dá uma pausa |
| 155 |
let zêm guét a pik |
Let them get a peak |
Deixe eles darem uma espiadinha |
| 156 |
êf iú gára, skrím |
If you gotta, scream |
Se você quer gritar |
| 157 |
lémi ríâr iú skrím |
Lemme hear you scream |
Deixe-os escutarem você gritar |
| 158 |
bât kíp êt klín |
But keep it clean |
Mas deixe isso claro |
Facebook Comments