| 1 |
lêiris end djêntâlmen |
Ladies and gentlemen |
Senhoras e Senhores |
| 2 |
zês êz mambou nambâr faiv |
This is Mambo number five |
este é o mambo número cinco |
| 3 |
uan t’u srí fôr faiv |
One, two, three, four, five |
Um, dois, três, quatro, cinco |
| 4 |
évribari ên zâ kar sou kam on |
Everybody in the car, so come on |
todo mundo no carro, então vamos passear |
| 5 |
lets raid t’u zâ líkâr-stór âraund zâ kôrnâr |
Let’s ride to the liqueur-store around the corner |
Vamos para a loja de bebidas na esquina |
| 6 |
zâ bóiz sei zêi uant sam djên end djús |
The boys say they want some gin and juice |
Os rapazes estão dizendo que querem gin e suco |
| 7 |
bât ai ríli dont uana |
But I really don’t wanna |
Mas eu não quero tanto assim |
| 8 |
bíar bâst laik ai réd lést uík |
Beerbust like I had last week |
Um porre de cerveja que eu tive na semana passada |
| 9 |
ai mâst stêi díp |
I must stay deep |
Eu tenho que ficar são |
| 10 |
kóz t’ók êz tchíp |
cause talk is cheap |
Para não falar bobagens |
| 11 |
ai laik endjela pémela sendrâ end ríra |
I like Angela, Pamela, Sandra and Rita |
Eu gosto de Angela, pamela, Sandra e Rita |
| 12 |
end és ai kant’iniú iú nou |
And as I continue you know |
E enquanto continuo, você sabe |
| 13 |
zêi ar guérên suírâr |
They are getting sweeter |
Que elas ficam cada vez mais doces |
| 14 |
sou uát ken ai dju ai ríli bég end iú mai lórd |
So what can I do I really beg and you my Lord |
Então, o que posso fazer? Eu realmente te peço meu Deus |
| 15 |
t’u mi flârtên êts djâst laik a spórt |
To me flirting it’s just like a sport |
Namorar para mim é como um esporte |
| 16 |
ênisêng flai êts ól gûd let mi dâmp êt |
anything fly, it’s all good let me dump it |
Qualquer coisa serve, tudo é bom, vou deixar |
| 17 |
plíz sét ên zâ trâmpet |
Please set in the trumpet |
Por favor afine o trompete |
| 18 |
a lêrâl bêt óv mânika ên mai laif |
a little bit of Monica in my life |
Um pouquinho de Monica na minha vida |
| 19 |
a lêrâl bêt óv érika bai mai said |
a little bit of Erica by my side |
Um pouquinho de Erica ao meu lado |
| 20 |
a lêrâl bêt óv ríra êz ól ai níd |
a little bit of Rita is all I need |
Um pouquinho de Rita é tudo que preciso |
| 21 |
a lêrâl bêt óv t’ina êz uát ai si |
a little bit of Tina is what I see |
Um pouquinho de Tina é tudo que vejo |
| 22 |
a lêrâl bêt óv sendrâ ên zâ san |
a little bit of Sandra in the sun |
Um pouquinho de Sandra no sol |
| 23 |
a lêrâl bêt óv méri ól nait long |
a little bit of Mary all night long |
Um pouquinho de Mary a noite toda |
| 24 |
a lêrâl bêt óv djéssika ríâr ai em |
a little bit of Jessica here I am |
Um pouquinho de Jessica aqui estou |
| 25 |
a lêrâl bêt óv iú meiks mi iór men |
a little bit of you makes me your man |
Um pouquinho de você me faz seu homem |
| 26 |
mambou nambâr faiv |
Mambo number five |
Mambo número cinco |
| 27 |
djâmp âp end daun gou end mûv êt ól âraund |
Jump up and down go and move it all around |
Pule para cima e para baixo e ande por toda parte |
| 28 |
xêik iór réd t’u zâ saund |
Shake your head to the sound |
Balance a cabeça de acordo com o som |
| 29 |
pût iór rend on zâ graund |
Put your hand on the ground |
Ponha as mãos no chão |
| 30 |
t’eik uan stép léft |
Take one step left |
Dê um passo para a esquerda |
| 31 |
end uan stép rait |
And one step right |
E um para a direita |
| 32 |
uan t’u zâ frant end uan t’u zâ said |
One to the front and one to the side |
Um para frente e um para o lado |
| 33 |
klép iór rends uans |
Clap your hands once |
Bata palmas uma vez |
| 34 |
end klép iór rends tchuais |
And clap your hands twice |
E bata palmas duas vezes |
| 35 |
end êf êt lûks laik zês |
And if it looks like this |
E se ficar deste jeito |
| 36 |
zên iú ar duên êt rait |
Then you are doing it right |
Então você está fazendo direito |
| 37 |
a lêrâl bêt óv mânika ên mai laif |
a little bit of Monica in my life |
Um pouquinho de Monica na minha vida |
| 38 |
a lêrâl bêt óv érika bai mai said |
a little bit of Erica by my side |
Um pouquinho de Erica ao meu lado |
| 39 |
a lêrâl bêt óv ríra êz ól ai níd |
a little bit of Rita is all I need |
Um pouquinho de Rita é tudo que preciso |
| 40 |
a lêrâl bêt óv t’ina êz uát ai si |
a little bit of Tina is what I see |
Um pouquinho de Tina é tudo que vejo |
| 41 |
a lêrâl bêt óv sendrâ ên zâ san |
a little bit of Sandra in the sun |
Um pouquinho de Sandra no sol |
| 42 |
a lêrâl bêt óv méri ól nait long |
a little bit of Mary all night long |
Um pouquinho de Mary a noite toda |
| 43 |
a lêrâl bêt óv djéssika ríâr ai em |
a little bit of Jessica here I am |
Um pouquinho de Jessica aqui estou |
| 44 |
a lêrâl bêt óv iú meiks mi iór men |
a little bit of you makes me your man |
Um pouquinho de você me faz seu homem |
| 45 |
trâmpet |
Trumpet |
Trompete |
| 46 |
zâ trâmpet |
The trumpet |
O trompete |
| 47 |
mambou nambâr faiv |
Mambo number five |
Mambo número cinco |
| 48 |
a lêrâl bêt óv mânika ên mai laif |
a little bit of Monica in my life |
Um pouquinho de Monica na minha vida |
| 49 |
a lêrâl bêt óv érika bai mai said |
a little bit of Erica by my side |
Um pouquinho de Erica ao meu lado |
| 50 |
a lêrâl bêt óv ríra êz ól ai níd |
a little bit of Rita is all I need |
Um pouquinho de Rita é tudo que preciso |
| 51 |
a lêrâl bêt óv t’ina êz uát ai si |
a little bit of Tina is what I see |
Um pouquinho de Tina é tudo que vejo |
| 52 |
a lêrâl bêt óv sendrâ ên zâ san |
a little bit of Sandra in the sun |
Um pouquinho de Sandra no sol |
| 53 |
a lêrâl bêt óv méri ól nait long |
a little bit of Mary all night long |
Um pouquinho de Mary a noite toda |
| 54 |
a lêrâl bêt óv djéssika ríâr ai em |
a little bit of Jessica here I am |
Um pouquinho de Jessica aqui estou |
| 55 |
a lêrâl bêt óv iú meiks mi iór men |
a little bit of you makes me your man |
Um pouquinho de você me faz seu homem |
| 56 |
ai dju ól t’u fól ên lóv uês a gârl laik iú |
I do all to fall in love with a girl like you |
Eu faco tudo para me apaixonar por uma garota como você |
| 57 |
iú kent rân end iú kent raid |
you can’t run and you can’t hide |
você não consegue correr e nem esconder-se |
| 58 |
iú end mi gona t’âtch zâ skai |
You and me gonna touch the sky |
Você e eu vamos tocar no céu |
| 59 |
mambou nambâr faiv |
Mambo number five |
Mambo número cinco |
Facebook Comments