This Is Me – Keala Settle (The Greatest Showman)

Como cantar a música This Is Me – Keala Settle

Ouça a Versão Original This Is Me – Keala Settle
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai em nat a streindjâr t’u zâ dark I am not a stranger to the dark Eu não sou estranho ao escuro
2 raid âuêi, zêi sei Hide away, they say Esconda longe, eles dizem
3 kóz uí dont uantr brouken parts ‘Cause we don’t want your broken parts Porque não queremos suas partes quebradas
4 aivrnd t’u bi âxêimd óv ól mai skárz I’ve learned to be ashamed of all my scars Aprendi a ter vergonha de todas as minhas cicatrizes
5 rân âuêi, zêi sei Run away, they say Corra, eles dizem
6 nou uânâl lóv iú éz iú ar No one’ll love you as you are Ninguém vai te amar como você é
7 t ai uont let zêm brêik mi daun t’u dâst But I won’t let them break me down to dust Mas não vou deixá-los me derrubar
8 ai nou zét zérz a pleis fór âs I know that there’s a place for us Eu sei que há um lugar para nós
9 r uí ar glóriâs For we are glorious Pois somos gloriosos
10 uen zâ xárpâstrds uana kât mi daun When the sharpest words wanna cut me down Quando as palavras mais afiadas querem me cortar
11 aim gona send a flâd, gona draun zêm aut I’m gonna send a flood, gonna drown them out Eu vou enviar uma inundação, vou afogá-los
12 ai em brêiv, ai em bruzd I am brave, I am bruised Eu sou corajoso, estou ferido
13 ai em ru aim ment t’u bi, zês êz mi I am who I’m meant to be, this is me Eu sou quem eu deveria ser, esse sou eu
14 k aut kóz ríâr ai kam Look out ‘cause here I come Olhe porque aqui eu venho
15 end aim martchen on t’u zâ bít ai dram And I’m marching on to the beat I drum E eu estou marchando no ritmo que eu bateria
16 aim nat skérd t’u bi sin I’m not scared to be seen Não tenho medo de ser visto
17 ai mêik nou âpólâdjíz, zês êz mi I make no apologies, this is me Não me desculpe, sou eu mesmo
18 ânâzâr raund óv bûlets rêts mai skên Another round of bullets hits my skin Outra rodada de balas atinge minha pele
19 uél, fáiâr âuêi kóz t’âdêi, ai uont let zâ xeim sênk ên Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in Bem, fogo, porque hoje, não deixarei a vergonha afundar
20 uí arrsten sru zâ bérâkeidz We are bursting through the barricades Estamos atravessando as barricadas
21 end rítchênr zâ san (uí arrrs) And reaching for the sun (we are warriors) E alcançando o sol (somos guerreiros)
22 ié, zéts uatv bikam Yeah, that’s what we’ve become Sim, é isso que nos tornamos
23 uont let zêm brêik mi daun t’u dâst Won’t let them break me down to dust Não vai deixá-los quebrar-me no pó
24 ai nou zét zérz a pleis fór âs I know that there’s a place for us Eu sei que há um lugar para nós
25 r uí ar glóriâs For we are glorious Pois somos gloriosos
26 uen zâ xárpâstrds uana kât mi daun When the sharpest words wanna cut me down Quando as palavras mais afiadas querem me cortar
27 gona send a flâd, gona draun zêm aut Gonna send a flood, gonna drown them out Vou enviar uma inundação, vai afogá-los
28 ai em brêiv, ai em bruzd I am brave, I am bruised Eu sou corajoso, estou ferido
29 ai em ru aim ment t’u bi, zês êz mi I am who I’m meant to be, this is me Eu sou quem eu deveria ser, esse sou eu
30 k aut kóz ríâr ai kam Look out ‘cause here I come Olhe porque aqui eu venho
31 end aim martchen on t’u zâ bít ai dram And I’m marching on to the beat I drum E eu estou marchando no ritmo que eu bateria
32 aim nat skérd t’u bi sin I’m not scared to be seen Não tenho medo de ser visto
33 ai mêik nou âpólâdjíz, zês êz mi I make no apologies, this is me Não me desculpe, sou eu mesmo
34 zês êz mi This is me Este sou eu
35 end ai nou zét ai dizârvrv And I know that I deserve your love E eu sei que mereço seu amor
36 zérz nâsên aim natrzi óv There’s nothing I’m not worthy of Não há nada de que eu não seja digno
37 uen zâ xárpâstrds uana kât mi daun When the sharpest words wanna cut me down Quando as palavras mais afiadas querem me cortar
38 aim gona send a flâd, gona draun zêm aut I’m gonna send a flood, gonna drown them out Eu vou enviar uma inundação, vou afogá-los
39 zês êz brêiv, zês êz prûf This is brave, this is proof Isso é corajoso, isso é uma prova
40 zês êz ru aim ment t’u bi, zês êz mi This is who I’m meant to be, this is me Isto é o que eu deveria ser, este sou eu
41 k aut kóz ríâr ai kam Look out ‘cause here I come Olhe porque aqui eu venho
42 (lûk aut kóz ríâr ai kam) (look out ‘cause here I come) (olhe porque aqui eu venho)
43 end aim martchen on t’u zâ bít ai dram And I’m marching on to the beat I drum E eu estou marchando no ritmo que eu tambem
44 (martchen on, martchen, martchen on) (marching on, marching, marching on) (marchando, marchando, marchando)
45 aim nat skérd t’u bi sin I’m not scared to be seen Não tenho medo de ser visto
46 ai mêik nou âpólâdjíz, zês êz mi I make no apologies, this is me Não me desculpe, sou eu mesmo
47 aim gona send a flâd I’m gonna send a flood Vou enviar uma inundação
48 gona draun zêm aut Gonna drown them out Vou afogá-los
49 (ôu, zês êz mi) (Oh, this is me) (Oh, esse sou eu)

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

One comment

  1. Nossa não conhecia esse site estou amando demais !!! parabéns!!!!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *