N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
2 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
3 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
4 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
5 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
6 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
7 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
8 |
nau pût iór rends âp |
Now put your hands up |
Agora joguem suas mãos para cima |
9 |
âp ên zâ klâb, uí djâst brouk âp |
Up in the club, we just broke up |
Chegando na boate, nós acabamos de terminar |
10 |
aim duên mai oun lêrâl sêng |
I’m doing my own little thing |
Estou fazendo do meu próprio jeito |
11 |
dessáided t’u dêp bât nau iú uana trêp |
Decided to dip but now you wanna trip |
Decidi me envolver mas agora você quer sair fora |
12 |
kâz ânâzâr brózâr nourêst mi |
Cuz another brother noticed me |
Pois um outro cara me notou |
13 |
aim âp on rêm, iôr âp on mi |
I’m up on him, you’re up on me |
Eu estou na dele, você está afim de mim |
14 |
dont pêi rêm êni ât’enxan |
Don’t pay him any attention |
Não se importe com ele |
15 |
kraid mai t’íars, srí gûd íârz |
Cried my tears, three good years |
Chorei lágrimas, em três longos anos |
16 |
iá kent bi méd ét mi |
Ya can’t be mad at me |
Você não pode ficar bravo comigo |
17 |
kâz êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
18 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
19 |
dont bi méd uans iú si zét rí uant êt |
Don’t be mad once you see that he want it |
Não fique bravo uma vez que você vê que queria isso |
20 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
21 |
kâz êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
22 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
23 |
dont bi méd uans iú si zét rí uant êt |
Don’t be mad once you see that he want it |
Não fique bravo uma vez que você vê que queria isso |
24 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
25 |
ai gát glós on mai lêps, a men on mai rêps |
I got gloss on my lips, a man on my hips |
Coloquei gloss nos meus lábios, um homem nos meus quadris |
26 |
rold mi t’áit’âr zen mai dérian djíns |
Hold me tighter than my Dereon jeans |
Me agarre mais firme que minhas calças Dereon |
27 |
éktên âp, drenk ên mai kâp |
acting up, drank in my cup |
Comportando-se mal, bebeu no meu copo |
28 |
ai kûd kér lés uát iú sênk |
I could care less what you think |
Eu não poderia me importar com o que você pensa |
29 |
ai níd nou pârmêxan, dêd ai mênchan |
I need no permission, did I mention |
Eu não preciso de permissão, eu mencionei isso? |
30 |
dont pêi rêm êni ât’enxan |
Don’t pay him any attention |
Não se importe com ele |
31 |
kâz iú réd iór tchârn |
Cuz you had your turn |
Pois você teve a sua vez |
32 |
bât nau iú gona lârn |
But now you gonna learn |
Mas agora você vai aprender |
33 |
uát êt ríli fíls laik t’u mês mi |
What it really feels like to miss me |
Como é realmente sentir que me perdeu |
34 |
kâz êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
35 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
36 |
dont bi méd uans iú si zét rí uant êt |
Don’t be mad once you see that he want it |
Não fique bravo uma vez que você vê que queria isso |
37 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
38 |
kâz êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
39 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
40 |
dont bi méd uans iú si zét rí uant êt |
Don’t be mad once you see that he want it |
Não fique bravo uma vez que você vê que queria isso |
41 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
42 |
dont trít t’u zís sêngs óv zês uârld |
Don’t treat to these things of this world |
Não trate essas coisas como únicas no mundo |
43 |
aim nat zét kaind óv gârl |
I’m not that kind of girl |
Eu não sou esse tipo de garota |
44 |
iór lóv êz uát ai prêfâr, uát ai dizârv |
Your love is what I prefer, what I deserve |
Seu amor é o que eu prefiro, o que eu mereço |
45 |
ríz a men zét meiks mi end t’eiks mi |
He’s a man that makes me and takes me |
Ele é um homem que me realiza e me conduz |
46 |
end dêlêvârs mi t’u a déstâni, t’u ênfeniti end biand |
And delivers me to a destiny, to infinity and beyond |
E me entrega a um destino, para o infinito e além |
47 |
pûl mi ênt’u iór arms |
Pull me into your arms |
Me puxando para os seus braços |
48 |
sei aim nat zâ uan iú oun |
Say I’m not the one you own |
Diga “Eu não sou o único que foi seu” |
49 |
êf iú dont, iú bi âloun |
If you don’t, you’ll be alone |
Se não disser, você ficará sozinho |
50 |
end laik a gôust al bi gon |
And like a ghost I’ll be gone |
E como um fantasma, eu terei ido! |
51 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
52 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
53 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
54 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
55 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
56 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
57 |
ól zâ sêngâl lêiris |
All the single ladies |
Todas as garotas solteiras |
58 |
nau pût iór rends âp |
Now put your hands up |
Agora joguem suas mãos para cima |
59 |
kâz êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
60 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
61 |
dont bi méd uans iú si zét rí uant êt |
Don’t be mad once you see that he want it |
Não fique bravo uma vez que você vê que queria isso |
62 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
63 |
kâz êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
Cuz if you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
64 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
65 |
dont bi méd uans iú si zét rí uant êt |
Don’t be mad once you see that he want it |
Não fique bravo uma vez que você vê que queria isso |
66 |
êf iú laikt êt zân iú xûd rév pût a rêng on êt |
If you liked it then you should have put a ring on it |
Porque se você gostava então devia ter colocado uma aliança |
Facebook Comments