| 1 |
dêd mai ênvêt’êixans dêssâpíâr? |
Did my invitations disappear? |
Os meus convites desapareceram? |
| 2 |
uaid ai pût mai rárt on évri kârssêv lérâr? |
Why’d I put my heart on every cursive letter? |
Por que eu coloquei meu coração em cada letra cursiva? |
| 3 |
t’él mi uai zâ rél nou uan êz ríâr |
Tell me why the hell no one is here |
Diga-me, porque infernos ninguém está aqui |
| 4 |
t’él mi uat t’u dju t’u mêik êt ól fíâl bérâr |
Tell me what to do to make it all feel better |
Diga-me, o que faço para tudo isso melhorar? |
| 5 |
mêibi êts a krul djôuk on mi |
Maybe it’s a cruel joke on me |
Talvez seja uma piada cruel comigo |
| 6 |
uarévâr uarévâr |
Whatever, whatever |
Tanto faz, tanto faz |
| 7 |
djâst mins zérz uêi mór kêik fór mi |
Just means there’s way more cake for me |
Apenas significa que tem muito mais bolo para mim |
| 8 |
fârévâr fârévâr |
Forever, forever |
Para sempre, para sempre |
| 9 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 10 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
| 11 |
áiâl krai ânt’êl zâ kendâls bârn daun zês pleis |
I’ll cry until the candles burn down this place |
Eu vou chorar até as velas queimarem todo esse lugar |
| 12 |
áiâl krai ânt’êl mai píri párt’is ên fleims |
I’ll cry until my pity party’s in flames |
Vou chorar até a minha festa de lástimas ficar em chamas |
| 13 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 14 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
| 15 |
áiâl krai ânt’êl zâ kendâls bârn daun zês pleis |
I’ll cry until the candles burn down this place |
Eu vou chorar até as velas queimarem todo esse lugar |
| 16 |
áiâl krai ânt’êl mai píri párt’is ên fleims |
I’ll cry until my pity party’s in flames |
Vou chorar até a minha festa de lástimas ficar em chamas |
| 17 |
mêibi êf ai niú ól óv zêm uél |
Maybe if I knew all of them well |
Talvez se eu conhecesse todos eles bem |
| 18 |
ai ûdânt rév bên trépt ênssaid zês rél zét rôlds mi |
I wouldn’t have been trapped inside this hell that holds me |
Não teria sido pega nesse inferno que me segura |
| 19 |
mêibi êf ai kést ânâzâr spél |
Maybe if I cast another spell |
Talvez se eu lançasse um feitiço |
| 20 |
end t’old zêm zét dékârêixans |
And told them that decorations |
Ou dissesse a eles que as decorações |
| 21 |
uâr ên pastel rêbans |
Were in pastel ribbons |
Eram em fitas de tom pastel |
| 22 |
mêibi êts a krul djôuk on mi |
Maybe it’s a cruel joke on me |
Talvez seja uma piada cruel comigo |
| 23 |
uarévâr uarévâr |
Whatever, whatever |
Tanto faz, tanto faz |
| 24 |
djâst mins zérz uêi mór kêik fór mi |
Just means there’s way more cake for me |
Apenas significa que tem muito mais bolo para mim |
| 25 |
fârévâr fârévâr |
Forever, forever |
Para sempre, para sempre |
| 26 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 27 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
| 28 |
áiâl krai ânt’êl zâ kendâls bârn daun zês pleis |
I’ll cry until the candles burn down this place |
Eu vou chorar até as velas queimarem todo esse lugar |
| 29 |
áiâl krai ânt’êl mai píri párt’is ên fleims |
I’ll cry until my pity party’s in flames |
Vou chorar até a minha festa de lástimas ficar em chamas |
| 30 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 31 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
| 32 |
áiâl krai ânt’êl zâ kendâls bârn daun zês pleis |
I’ll cry until the candles burn down this place |
Eu vou chorar até as velas queimarem todo esse lugar |
| 33 |
áiâl krai ânt’êl mai píri párt’is ên fleims |
I’ll cry until my pity party’s in flames |
Vou chorar até a minha festa de lástimas ficar em chamas |
| 34 |
aim léfên aim kráiên |
I’m laughing, I’m crying |
Estou sorrindo, estou chorando |
| 35 |
êt fíâls laik aim dáiên |
It feels like I’m dying |
Parece que estou morrendo |
| 36 |
aim léfên aim kráiên |
I’m laughing, I’m crying |
Estou sorrindo, estou chorando |
| 37 |
êt fíâls laik aim dáiên |
It feels like I’m dying |
Parece que estou morrendo |
| 38 |
aim léfên aim kráiên |
I’m laughing, I’m crying |
Estou sorrindo, estou chorando |
| 39 |
êt fíâls laik aim dáiên |
It feels like I’m dying |
Parece que estou morrendo |
| 40 |
aim dáiên aim dáiên |
I’m dying, I’m dying |
Estou morrendo, estou morrendo |
| 41 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 42 |
êf ai uant t’u êf ai uant t’u |
If I want to, if I want to |
Eu quero, eu quero |
| 43 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 44 |
(skrím) |
(Scream) |
(Grite) |
| 45 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 46 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
| 47 |
áiâl krai ânt’êl zâ kendâls bârn daun zês pleis |
I’ll cry until the candles burn down this place |
Eu vou chorar até as velas queimarem todo esse lugar |
| 48 |
áiâl krai ânt’êl mai píri párt’is ên fleims |
I’ll cry until my pity party’s in flames |
Vou chorar até a minha festa de lástimas ficar em chamas |
| 49 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 50 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
| 51 |
áiâl krai ânt’êl zâ kendâls bârn daun zês pleis |
I’ll cry until the candles burn down this place |
Eu vou chorar até as velas queimarem todo esse lugar |
| 52 |
áiâl krai ânt’êl mai píri párt’is ên fleims |
I’ll cry until my pity party’s in flames |
Vou chorar até a minha festa de lástimas ficar em chamas |
| 53 |
êts mai párt’i êts êts mai párt’i |
It’s my party, it’s it’s my party |
É a minha festa, é, é a minha vista |
| 54 |
êts mai párt’i êts êts mai párt’i |
It’s my party, it’s it’s my party |
É a minha festa, é, é a minha vista |
| 55 |
êts mai párt’i end áiâl krai êf ai uant t’u |
It’s my party and I’ll cry if I want to |
É a minha festa e eu vou chorar se eu quiser |
| 56 |
krai êf ai uant t’u krai krai krai |
Cry if I want to, cry cry cry |
Chorar se eu quiser, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar |
Queria que tivesse a música pretty girl da Maggie Linderman
Aqui está: https://www.cantaringles.com/pretty-girl-maggie-lindemann/