Curso de Inglês gratuito

Just Give Me A Reason – Pink (feat. Nate Ruess)

Como cantar a música Just Give Me A Reason – Pink (feat. Nate Ruess)

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rait from zâ start Right from the start Bem desde o começo
2 iú uâr a sif, iú stôl mai rárt You were a thief, you stole my heart Você foi um ladrão, você roubou meu coração
3 end ai, iór uílên vêkt’am And I, your willing victim E eu, sua vítima condescendente
4 ai let iú si zâ parts óv mi I let you see the parts of me Deixei que você visse partes de mim
5 zétrent ól zét prêri That weren’t all that pretty Que não eram tão bonitas
6 ends évri t’âtch And with every touch E, a cada toque
7 iú fêkst zêm You fixed them Você as consertou
8 nau iúv bin t’ókên ênr slíp ou ou Now you’ve been talking in your sleep oh oh Agora, você tem falado durante o sono, oh oh
9 sêngs iú névâr sei t’u mi ou ou Things you never say to me oh oh Coisas que nunca diz para mim, oh oh
10 t’él mi zétvd inâf Tell me that you’ve had enough Diga-me que você já teve o bastante
11 óv áuârv Of our love Do nosso amor
12 áuârv Our love Nosso amor
13 djâst guêv mi a rízan Just give me a reason Dê-me apenas um motivo
14 djâst a lêrâl bêts inâf Just a little bit’s enough Só um pouquinho já basta
15 djâst a sékand uêâr nat brouken djâst bent Just a second we’re not broken just bent Só um segundo, não estamos quebrados, apenas curvados
16 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
17 êts ên zâ stárz It’s in the stars Está nas estrelas
18 êts bin rít’en ên zâ skárz on áuârrts It’s been written in the scars on our hearts Foi escrito nas cicatrizes dos nossos corações
19 uêâr nat brouken djâst bent We’re not broken just bent Não estamos quebrados, apenas curvados
20 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
21 aimri ai dont andârstend I’m sorry I don’t understand Desculpe-me se não entendo
22 r ól óv zês êz kâmen from Where all of this is coming from De onde é que tudo isto está vindo
23 ai sót zét uí uâr fain (ou uí réd évrisêng) I thought that we were fine (oh we had everything) Pensei que estivéssemos bem (oh, tínhamos tudo)
24 rd êz ranên uaild âguén Your head is running wild again Sua cabeça está perdendo o controle novamente
25 mai díâr uí st’êl rév évrisêng My dear we still have everything Minha querida, ainda temos tudo
26 end êts ól ênr maind (ié, bât zês êz répânên) And it’s all in your mind (Yeah, but this is happening) E está tudo na sua mente (Sim, mas isto está acontecendo)
27 v bin révên ríâl béd dríms ou ou You’ve been having real bad dreams oh oh Você tem tido sonhos muito ruins, oh, oh
28 iú iúzd t’u lai sou klouz t’u mi ou ou You used to lie so close to me oh oh Você costumava deitar-se tão perto de mim, oh, oh
29 zérz nasên mór zen êmpti xíts There’s nothing more than empty sheets Não há nada além de lençóis vazios
30 bitchuín áuârv, áuârv Between our love, our love Entre o nosso amor, nosso amor
31 ou, áuârv, áuârv Oh, our love, our love Oh, o nosso amor, o nosso amor
32 djâst guêv mi a rízan Just give me a reason Dê-me apenas um motivo
33 djâst a lêrâl bêts inâf Just a little bit’s enough Só um pouquinho já basta
34 djâst a sékand uêâr nat brouken djâst bent Just a second we’re not broken just bent Só um segundo, não estamos quebrados, apenas curvados
35 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
36 ai névâr stapt I never stopped Nunca parei
37 r st’êl rít’en ên zâ skárz on mai rárt You’re still written in the scars on my heart Você ainda está escrito nas cicatrizes no meu coração
38 r nat brouken djâst bent You’re not broken just bent Você não está quebrado, apenas curvado
39 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
40 ou tíarkts end rast Oh tear ducts and rust Oh, canais lacrimais e ferrugem
41 al fêks êtr âs I’ll fix it for us Vou consertar isso para nós
42 uêâr kâlekt’en dâst We’re collecting dust Estamos recolhendo poeira
43 t áuâr lóvs inâf But our love’s enough Mas o nosso amor é o bastante
44 r rôldên êt ên You’re holding it in Você o está segurando
45 r pôurên a drênk You’re pouring a drink Você está servindo um drinque
46 nou nasên êz és béd és êt sims No nothing is as bad as it seems Não, nada é tão ruim quanto parece
47 uíl kam klín We’ll come clean Diremos a verdade
48 djâst guêv mi a rízan Just give me a reason Dê-me apenas um motivo
49 djâst a lêrâl bêts inâf Just a little bit’s enough Só um pouquinho já basta
50 djâst a sékand uêâr nat brouken djâst bent Just a second we’re not broken just bent Só um segundo, não estamos quebrados, apenas curvados
51 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
52 êts ên zâ stárz It’s in the stars Está nas estrelas
53 êts bin rít’en ên zâ skárz on áuârrts It’s been written in the scars on our hearts Foi escrito nas cicatrizes dos nossos corações
54 uêâr nat brouken djâst bent We’re not broken just bent Não estamos quebrados, apenas curvados
55 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
56 djâst guêv mi a rízan Just give me a reason Dê-me apenas um motivo
57 djâst a lêrâl bêts inâf Just a little bit’s enough Só um pouquinho já basta
58 djâst a sékand uêâr nat brouken djâst bent Just a second we’re not broken just bent Só um segundo, não estamos quebrados, apenas curvados
59 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
60 êts ên zâ stárz It’s in the stars Está nas estrelas
61 êts bin rít’en ên zâ skárz on áuârrts It’s been written in the scars on our hearts Foi escrito nas cicatrizes dos nossos corações
62 uêâr nat brouken djâst bent We’re not broken just bent Não estamos quebrados, apenas curvados
63 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente
64 ou, uí kenrn t’u lóv âguén Oh, we can learn to love again Oh, podemos aprender a amar novamente
65 ou, uí kenrn t’u lóv âguén Oh, we can learn to love again Oh, podemos aprender a amar novamente
66 ou, zét uêâr nat brouken djâst bent Oh, that we’re not broken just bent Oh, que não estamos quebrados, apenas curvados
67 end uí kenrn t’u lóv âguén And we can learn to love again E podemos aprender a amar novamente

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

One comment

  1. very wonderful

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.