Curso de Inglês gratuito

It will rain – Bruno Mars

Como cantar a música It will rain – Bruno Mars

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf iú évâr lív mi, beibi If you ever leave me, baby Se algum dia você me deixar, querida
2 v sam mórfin ét mai dór Leave some morphine at my door Deixe alguma morfina na minha porta
3 kóz êt ûd t’eik a rôl lót óv médâkeixan ‘Cause it would take a whole lot of medication Porque vai ser preciso muitos medicamentos
4 t’u riâlaiz uát uí iúzd t’u rév To realize what we used to have Pra perceber que o que nós tínhamos
5 uí dont rév êt enimór We don’t have it anymore Nós não temos mais
6 zérz nou rêlêdjan zét kûd sêiv mi There’s no religion that could save me Não há religião que possa me salvar
7 nou mérâr rau long mai nís ar on zâ flór No matter how long my knees are on the floor Não importa quanto tempo meus joelhos estejam no chão
8 sou kíp ên maind ól zâ sékrâfais aim mêiken So keep in mind all the sacrifices I’m making Então tenha em mente todos os sacrifícios que estou fazendo
9 t’u kíp iú bai mai said To keep you by my side Pra te manter ao meu lado
10 end kíp iú from uókên aut zâ dór And keep you from walking out the door E evitar que você saia pela porta
11 kóz zérâl bi nou sânlait ‘Cause there’ll be no sunlight Porque não haverá luz do sol
12 êf ai lûs iú, beibi If I lose you, baby Se eu te perder, querida
13 end zérâl bi nou klíâr skais And there’ll be no clear skies Não haverá céu claro
14 êf ai lûs iú, beibi If I lose you, baby Se eu te perder, querida
15 djâst laik zâ klauds Just like the clouds Assim como as nuvens
16 mai aiz uêl dju zâ seim My eyes will do the same Meus olhos farão o mesmo
17 êf iú uók âuêi, évridei êt uêl rein If you walk away, everyday it will rain Se você se afastar, todos os dias irá chover
18 reinrein Rain, rain Chover, chover
19 al névâr bi iór mâzârz fêivârêt I’ll never be your mother’s favorite Eu nunca serei o favorito da sua mãe
20 r déri kent ívân lûk mi ên zi ai Your daddy can’t even look me in the eye Seu pai não pode nem me olhar nos olhos
21 ou êf ai uóz ên zér xûs, aid bi duên zâ seimsêng Oh if I was in their shoes, I’d be doing the same thing Oh, se eu estivesse no lugar deles, eu faria a mesma coisa
22 seiên zér gôuz mai lêrâl gârl Saying there goes my little girl Dizendo, lá vai minha menininha
23 uókên uês zét trâbâl sam gai Walking with that troublesome guy Andando com aquele cara encrenqueiro
24 t zer djâst âfreid óv samsên zêi kentandârstend But they’re just afraid of something they can’t understand Mas eles só estão com medo de algo que não podem entender
25 ou, bât lêrâl dárlên uátch mi tcheindj zérmainds Oh, but little darling watch me change their minds Oh mas queridinha, me veja fazê-los mudar de idéia
26 ié fór iú al trai, al trai, al trai, al trai Yeah for you I’ll try, I’ll try, I’ll try, I’ll try Sim, por você eu vou tentar, vou tentar, vou tentar, vou tentar
27 al pêk âp zís brouken písses t’êl aim blídên I’ll pick up these broken pieces ‘till I’m bleeding Eu vou recolher esses pedaços quebrados até sangrar
28 êf zérâl mêik êt rait If that’ll make it right Se isso deixar as coisas bem
29 kóz zérâl bi nou sânlait ‘Cause there’ll be no sunlight Porque não haverá luz do sol
30 êf ai lûs iú, beibi If I lose you, baby Se eu te perder, querida
31 end zérâl bi nou klíâr skais And there’ll be no clear skies Não haverá céu claro
32 êf ai lûs iú, beibi If I lose you, baby Se eu te perder, querida
33 djâst laik zâ klauds Just like the clouds Assim como as nuvens
34 mai aiz uêl dju zâ seim My eyes will do the same Meus olhos farão o mesmo
35 êf iú uók âuêi, évridei êt uêl rein If you walk away, everyday it will rain Se você se afastar, todos os dias irá chover
36 reinrein Rain, rain Chover, chover
37 dont iú sei (dont iú sei) Don’t you say (don’t you say) Apenas não diga (apenas não diga)
38 dbai (gûdbai) Goodbye (goodbye) Adeus (adeus)
39 dont iú sei (dont iú sei) Don’t you say (don’t you say) Apenas não diga (apenas não diga)
40 dbai (gûdbai) Goodbye (goodbye) Adeus (adeus)
41 al pêk âp zís brouken písses t’êl aim blídên I’ll pick up these broken pieces ‘til I’m bleeding Eu vou recolher esses pedaços quebrados até sangrar
42 êf zérâl mêik êt rait If that’ll make it right Se isso deixar as coisas bem
43 kóz zérâl bi nou sânlait ‘Cause there’ll be no sunlight Porque não haverá luz do sol
44 êf ai lûs iú, beibi If I lose you, baby Se eu te perder, querida
45 end zérâl bi nou klíâr skais And there’ll be no clear skies Não haverá céu claro
46 êf ai lûs iú, beibi If I lose you, baby Se eu te perder, querida
47 djâst laik zâ klauds Just like the clouds Assim como as nuvens
48 mai aiz uêl dju zâ seim My eyes will do the same Meus olhos farão o mesmo
49 êf iú uók âuêi, évridei êt uêl rein If you walk away, everyday it will rain Se você se afastar, todos os dias irá chover
50 reinrein Rain, rain Chover, chover

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

One comment

  1. Adorando….

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.