| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zâ dei ai fârst mét iú |
The day I first met you |
No dia em que te conheci |
| 2 |
iú t’old mi iúd névâr fól ên lóv |
You told me you’d never fall in love |
Você me disse que nunca se apaixonaria |
| 3 |
bât nau zét ai guét iú |
But now that I get you |
Mas agora que eu entendo você |
| 4 |
ai nou fíâr êz uát êt ríli uóz |
I know fear is what it really was |
Eu sei que aquilo era medo |
| 5 |
nau ríâr uí ar, sou klouz, iét sou far |
Now here we are, so close, yet so far |
Agora estamos aqui, tão perto e ainda tão longe |
| 6 |
révent ai pést zâ t’ést |
Haven’t I passed the test |
Ainda não passei no teste |
| 7 |
uen uêl iú riâlaiz |
When will you realize |
Quando você vai perceber |
| 8 |
beibi aim nat laik zâ rést |
Baby I’m not like the rest |
Querido, eu não sou como o resto |
| 9 |
dont uana brêik iór rárt |
Don’t wanna break your heart |
Não quero partir o seu coração |
| 10 |
uana guêv iór rárt a brêik |
Wanna give your heart a break |
Quero dar um tempo a ele |
| 11 |
ai nou iôr skérd êz rông |
I know you’re scared is wrong |
Eu sei que você está assustado, é errado |
| 12 |
laik iú mait mêik a mêst’êik |
Like you might make a mistake |
Como se pudesse cometer um erro |
| 13 |
zérz djâst uan laif t’u lêv |
There’s just one life to live |
Só temos uma vida para viver |
| 14 |
end zérz nou t’aim t’u uêist (t’u uêist) |
And there’s no time to waste (to waste) |
E não temos tempo para desperdiçar (para desperdiçar) |
| 15 |
sou let mi guêv iór rárt a brêik, guêv iór rárt a brêik |
So let me give your heart a break, give your heart a break |
Então deixe dar um tempo ao seu coração, dar um tempo ao seu coração |
| 16 |
let mi guêv iór rárt a brêik, iór rárt a brêik |
Let me give your heart a break, your heart a break |
Deixe dar um tempo ao seu coração, ao seu coração |
| 17 |
ou ié ié |
Oh Yeah Yeah |
Oh Yeah Yeah |
| 18 |
on sândei, iú uent roum âloun |
On Sunday, you went home alone |
No domingo, você foi para casa sozinho |
| 19 |
zér uâr t’íars ên iór aiz |
There were tears in your eyes |
Havia lágrimas em seus olhos |
| 20 |
ai kóld iór cél foun, mai lóv |
I called your cellphone, my love |
Eu liguei para o seu celular, meu amor |
| 21 |
bât iú dêd nat riplai |
But you did not reply |
Mas você não atendeu |
| 22 |
zâ uârld êz áuârs êf uí uant êt |
The world is ours if we want it |
O mundo pode ser nosso se quisermos |
| 23 |
uí ken t’eik êt, êf iú djâst t’eik mai rend |
We can take it, if you just take my hand |
Podemos tomá-lo se você pegar a minha mão |
| 24 |
zérz nou tchârn bék nau |
There’s no turn back now |
Não há volta agora |
| 25 |
beibi trai t’u andârstend |
Baby try to understand |
Baby, tente entender |
| 26 |
dont uana brêik iór rárt |
Don’t wanna break your heart |
Não quero partir o seu coração |
| 27 |
uana guêv iór rárt a brêik |
Wanna give your heart a break |
Quero dar um tempo a ele |
| 28 |
ai nou iôr skérd êz rông |
I know you’re scared is wrong |
Eu sei que você está assustado, é errado |
| 29 |
laik iú mait mêik a mêst’êik |
Like you might make a mistake |
Como se pudesse cometer um erro |
| 30 |
zérz djâst uan laif t’u lêv |
There’s just one life to live |
Só temos uma vida para viver |
| 31 |
end zérz nou t’aim t’u uêist (t’u uêist) |
And there’s no time to waste (to waste) |
E não temos tempo para desperdiçar (para desperdiçar) |
| 32 |
sou let mi guêv iór rárt a brêik, guêv iór rárt a brêik |
So let me give your heart a break, give your heart a break |
Então deixe dar um tempo ao seu coração, dar um tempo ao seu coração |
| 33 |
let mi guêv iór rárt a brêik, iór rárt a brêik |
Let me give your heart a break, your heart a break |
Deixe dar um tempo ao seu coração, ao seu coração |
| 34 |
zérz djâst sou mâtch iú ken t’eik, guêv iór rárta brêik |
There’s just so much you can take, give your heart a break |
Há tanta coisa que você pode tomar, deixe dar um tempo ao seu coração |
| 35 |
let mi guêv iór rárt a brêik, iór rárt a brêik |
Let me give your heart a break, your heart a break |
Deixe dar um tempo ao seu coração, ao seu coração |
| 36 |
ou ié ié |
Oh Yeah Yeah |
Oh Yeah Yeah |
| 37 |
uen iór lêps ar on mai lêps |
When your lips are on my lips |
Quando os seus lábios estão nos meus |
| 38 |
zân áuâr rárts bít és uan |
Then our hearts beat as one |
Os nossos corações batem como um só |
| 39 |
bât iú slêp aut óv mai fêngâr t’êps |
But you slip out of my finger tips |
Mas você escorrega dos meus dedos |
| 40 |
évrit’aim iú rân |
Everytime you run |
Toda vez você corre |
| 41 |
dont uana brêik iór rárt |
Don’t wanna break your heart |
Não quero partir o seu coração |
| 42 |
uana guêv iór rárt a brêik |
Wanna give your heart a break |
Quero só dar um tempo a ele |
| 43 |
ai nou iôr skérd êz rông |
I know you’re scared is wrong |
Eu sei que você está assustado, é errado |
| 44 |
laik iú mait mêik a mêst’êik |
Like you might make a mistake |
Como se pudesse cometer um erro |
| 45 |
zérz djâst uan laif t’u lêv |
There’s just one life to live |
Só temos uma noite para viver |
| 46 |
end zérz nou t’aim t’u uêist (t’u uêist) |
And there’s no time to waste (to waste) |
E não temos tempo para desperdiçar (para desperdiçar) |
| 47 |
sou let mi guêv iór rárt a brêik |
So let me give your heart a break |
Então deixe-me dar um tempo ao seu coração |
| 48 |
kóz iúv bên rârt bifór |
‘Cause you’ve been hurt before |
Porque você foi ferido antes |
| 49 |
ai ken si êt ên iór aiz |
I can see it in your eyes |
Posso ver nos seus olhos |
| 50 |
iú trai t’u smáiâl êt âuêi |
You try to smile it away |
Você tenta sorrir |
| 51 |
sam sêngs iú kent dêsgaiz |
Some things you can’t disguise |
Isso você não pode disfarçar |
| 52 |
dont uana brêik iór rárt, beibi ai ken íz zâ êik(zâ êik) |
Don’t wanna break your heart, Baby I can ease the ache (the ache) |
Não quero partir seu coração, eu posso aliviar a dor (a dor) |
| 53 |
sou let mi guêv iór rárt a brêik, guêv iór rárt a brêik |
So let me give your heart a break, give your heart a break |
Então deixe-me dar um tempo ao seu coração, ao seu coração |
| 54 |
let mi guêv iór rárt a brêik, iór rárt a brêik |
Let me give your heart a break, your heart a break |
Deixe-me dar um tempo ao seu coração, ao seu coração |
| 55 |
zérz djâst sou mâtch iú ken t’eik, guêv iór rárta brêik |
There’s just so much you can take, give your heart a break |
Há tanta coisa que você pode tomar, deixe dar um tempo ao seu coração |
| 56 |
let mi guêv iór rárt a brêik, iór rárt a brêik |
Let me give your heart a break, your heart a break |
Deixe-me dar um tempo ao seu coração, ao seu coração |
| 57 |
zâ dei ai fârst mét iú |
The day I first met you |
No dia em que te conheci |
| 58 |
iú t’old mi iúd névâr fól ên lóv |
You told me you’d never fall in love |
Você me disse que nunca se apaixonaria |
Facebook Comments