| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zês t’aim, zês pleis |
This time, this place |
Desta vez, este lugar |
| 2 |
mêssiúzd, mêst’eiks |
Misused, mistakes |
Desperdícios, erros |
| 3 |
t’u long, t’u leit |
Too long, too late |
Muito tempo, muito tarde |
| 4 |
ru uóz ai t’u mêik iú uêit |
Who was I to make you wait? |
Quem era eu para te fazer esperar? |
| 5 |
djâst uan tchens, djâst uan brés |
Just one chance, just one breath |
Apenas mais uma chance, apenas uma respiração |
| 6 |
djâst ên kêiz zérz djâst uan léft |
Just in case there’s just one left |
Apenas no caso de haver apenas uma restando |
| 7 |
kóz iú nou, iú nou, iú nou |
Cause you know, you know, you know |
Porque você sabe, você sabe, você sabe |
| 8 |
zét ai lóv iú |
That I love you |
Que eu te amo |
| 9 |
ai rév lóvd iú ól âlóng |
I have loved you all along |
Eu te amei o tempo todo |
| 10 |
end ai mês iú |
And I miss you |
E eu sinto sua falta |
| 11 |
bên far âuêi fór far t’u long |
Been far away for far too long |
Estive afastado por muito tempo |
| 12 |
ai kíp drímên iú bi uês mi |
I keep dreaming you’ll be with me |
Eu continuo sonhando que você estará comigo |
| 13 |
end iú névâr gou |
And you’ll never go |
E você nunca irá embora |
| 14 |
stap brízen êf ai dont si iú enimór |
Stop breathing if I don’t see you anymore |
Paro de respirar se eu não te ver mais |
| 15 |
on mai nís, al ésk |
On my knees, I’ll ask |
De joelhos, eu pedirei |
| 16 |
lést tchens fór uan lést dens |
Last chance for one last dance |
Última chance para uma última dança |
| 17 |
kóz uês iú, aid uês stend |
Cause with you, I’d withstand |
Porque com você, eu resistiria |
| 18 |
ól óv rél t’u rold iór rend |
All of hell to hold your hand |
Todo o inferno para segurar sua mão |
| 19 |
aid guêv êt ól |
I’d give it all |
Eu daria tudo |
| 20 |
aid guêv fór âs |
I’d give for us |
Eu daria tudo por nós |
| 21 |
guêv ênisêng bât ai uont guêv âp |
Give anything but I won’t give up |
Dou qualquer coisa, mas eu não vou desistir |
| 22 |
kóz iú nou, iú nou, iú nou |
Cause you know, you know, you know |
Porque você sabe, você sabe, você sabe |
| 23 |
zét ai lóv iú |
That I love you |
Que eu te amo |
| 24 |
zét ai lóvd iú ól âlóng |
That I loved you all along |
Que eu te amei o tempo todo |
| 25 |
ai mês iú |
I miss you |
Eu sinto sua falta |
| 26 |
bên far âuêi fór far t’u long |
Been far away for far too long |
Estive afastado por muito tempo |
| 27 |
ai kíp drímên iú bi uês mi |
I keep dreaming you’ll be with me |
Eu continuo sonhando que você estará comigo |
| 28 |
end iú névâr gou |
And you’ll never go |
E você nunca irá embora |
| 29 |
stap brízen êf ai dont si iú enimór |
Stop breathing if I don’t see you anymore |
Paro de respirar se eu não te ver mais |
| 30 |
sou far âuêi (sou far âuêi) |
So far away (So far away) |
Tão longe (tão longe) |
| 31 |
bên far âuêi fór far t’u long |
Been far away for far too long |
Estive afastado por muito tempo |
| 32 |
sou far âuêi (sou far âuêi) |
So far away (So far away) |
Tão longe (tão longe) |
| 33 |
bên far âuêi fór far t’u long |
Been far away for far too long |
Estive afastado por muito tempo |
| 34 |
bât iú nou |
But you know |
Mas você sabe |
| 35 |
iú nou, iú nou |
You know, you know |
Você sabe, você sabe |
| 36 |
ai uanted, ai uanted iú t’u stêi |
I wanted, I wanted you to stay |
Eu queria, eu queria que você ficasse |
| 37 |
kóz ai níred |
‘Cause I needed |
Porque eu precisava |
| 38 |
ai níd t’u ríâr iú sei |
I need to hear you say |
Eu preciso ouvir você dizer |
| 39 |
zét ai lóv iú |
That I love you |
Que eu te amo |
| 40 |
ai rév lóvd iú ól âlóng |
I have loved you all along |
Eu te amei o tempo todo |
| 41 |
end ai fârguêv iú |
And I forgive you |
E eu te perdôo |
| 42 |
fór bên âuêi fór far t’u long |
For been away for far too long |
Por ter ficado afastado por muito tempo |
| 43 |
sou kíp brízen |
So keep breathing |
Então continue respirando |
| 44 |
kóz aim nat lívên iú enimór |
‘Cause I’m not leaving you anymore |
Porque eu não vou mais te deixar |
| 45 |
bêlív end rold on t’u mi end, névâr let mi gou |
Believe and hold on to me and, never let me go |
Acredite e se segure em mim e nunca me deixe ir |
| 46 |
kíp brízen |
Keep breathing |
Mantenha a respiração |
| 47 |
kóz aim nat lívên iú enimór |
‘Cause I’m not leaving you anymore |
Porque eu não vou mais te deixar |
| 48 |
bêlív êt rold on t’u mi end, névâr let mi gou |
Believe it Hold on to me and, never let me go |
Acredite Segure-se em mim e nunca me deixe ir |
| 49 |
(kíp brízen) rold on t’u mi end, névâr let mi gou |
(Keep breathing) Hold on to me and, never let me go |
(Continue respirando) Segure-se em mim e nunca me deixe ir |
| 50 |
(kíp brízen) rold on t’u mi end, névâr let mi gou |
(Keep breathing) Hold on to me and, never let me go |
(Continue respirando) Segure-se em mim e nunca me deixe ir |
Oi muito bom
como se faz pra aprender sem professor porque nao tem