Curso de Inglês gratuito

Always – Bon Jovi

Como cantar a música Always – Bon Jovi

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zês roumiôu êz blídên This Romeo is bleeding Este Romeu está sangrando
2 t iú kent si rêz blâd But you can’t see his blood Mas você não pode ver seu sangue
3 êts násên bât sam fílêns It’s nothing but some feelings Não é nada além de sentimentos
4 zét zês oldgkt âp That this old dog kicked up Que este velho sujeito abandonou
5 êts bên reinên sêns iú léft mi It’s been raining since you left me Tem chovido desde que você me deixou
6 nau aim draunên ên zâ flâd Now I’m drowning in the flood Agora estou me afogando na enchente
7 iú si aiv ól uêiz bên a fáit’âr You see I’ve always been a fighter Sabe, sempre fui um lutador
8 tzaut iú ai guêv âp But without you I give up Mas sem você, eu desisto
9 ai kent sêng a lóv song I can’t sing a love song Não consigo cantar uma música de amor
10 laik zâ uêi êts ment t’u bi Like the way it’s meant to be Do jeito que ela deveria ser
11 uél ai gués aim nat zétd enimór Well I guess I’m not that good anymore Bem, acho que não sou mais tão bom
12 t bêibi zéts djâst mi But, babe, that’s just me Mas, querida, sou apenas eu
13 end ai uêl lóv iú beibi And I will love you, baby E eu vou te amar, querida
14 ól uêiz Always Sempre
15 end áiâl bi zérrévâr end a dei And I’ll be there, forever and a day E estarei aqui, para sempre e mais um dia
16 ól uêiz Always Sempre
17 áiâl bi zér t’êl zâ stárz dont xain I’ll be there till the stars don’t shine Estarei lá até as estrelas não brilharem
18 t’êl zâ révans bârst end zâ uârds dont raim Till the heavens burst and the words don’t rhyme Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
19 ai nou uen ai dai iúâl bi on mai maind I know when I die, you’ll be on my mind Sei que quando eu morrer, você estará em minha mente
20 end ai lóv iú ól uêiz And I love you, always E eu te amo, sempre
21 nau iórktchârz zét iú léft bêrraind Now your pictures that you left behind Agora as fotos que você deixou para trás
22 ar djâst mêmâris óv a dêfârent laif Are just memories of a different life São apenas lembranças de uma outra vida
23 sam zét meid âs léf Some that made us laugh Algumas que nos fizeram rir
24 sam zét meid âs krai Some that made us cry Algumas que nos fizeram chorar
25 uan zét meid iú rév t’u sei gûd bai One that made you have to say good bye Uma que fez você ter de dizer adeus
26 uat aid guêv t’u rân mai fêngârz sru iórr What I’d give to run my fingers through your hair O que eu não daria para passar meus dedos pelos seus cabelos
27 t’u t’âtch iór lêps t’u rold iú níâr To touch your lips, to hold you near Para tocar seus lábios, abraçar-te
28 uen iú sei iór prêiârs trai t’u andârstend When you say your prayers, try to understand Quando você disser suas preces, entenda
29 aiv meid mêst’eiks aim djâst a men I’ve made mistakes, I’m just a man Cometi erros, sou apenas um homem
30 uen rí rôlds iú klouz When he holds you close Quando ele abraça você
31 uen rí pûls iú níâr When he pulls you near Quando ele te puxa para perto
32 uen rí sés zâ uârds When he says the words Quando ele diz as palavras que
33 vn nírên t’u ríâr You’ve been needing to hear Você estava precisando ouvir
34 ai uêsh ai uóz rêm kóz zôuz uârds ar main I wish I was him, cause those words are mine Desejaria ser ele, porque aquelas palavras são minhas
35 t’u sei t’u iú t’êl zâ end óv t’aim end To say to you till the end of time and Para dizer a você até o fim e
36 ai uêl lóv iú beibi I will love you, baby Eu vou te amar, querida
37 ól uêiz Always Sempre
38 end áiâl bi zérrévâr end a dei And I’ll be there, forever and a day E estarei aqui, para sempre e mais um dia
39 ól uêiz Always Sempre
40 êf iú t’old mi t’u krai fór iú ai kûd If you told me to cry for you, I could Se você me dissesse para chorar por você, eu poderia
41 êf iú t’old mi t’u dai fór iú ai ûd If you told me to die for you, I would Se você me dissesse para morrer por você, eu tentaria
42 t’eik a lûk ét mai feis Take a look at my face Olhe para o meu rosto
43 zérz nou prais ai uont pêi There’s no price I won’t pay Não há preço que eu não pague
44 t’u sei zís uârds t’u iú To say these words to you Para dizer estas palavras a você
45 uél zér eint nou lâk ên zês lôuded dais Well there ain’t no luck in this loaded dice Bom, não existe sorte nesses dados viciados
46 t bêibi êf iú guêv mi djâst uanr trai But babe if you give me just one more try Mas, querida, se você me der apenas mais uma chance
47 uí kenk âp áuâr old dríms end áuâr old laivs We can pack up our old dreams and our old lives Nós podemos refazer nossos antigos sonhos e nossas antigas vidas
48 uêl faind a pleis uér zâ san st’êl xains end We’ll find a place where the sun still shines and Nós vamos encontrar um lugar onde o sol ainda brilha e
49 ai uêl lóv iú beibi I will love you, baby Eu vou te amar, querida
50 ól uêiz Always Sempre
51 end áiâl bi zérrévâr end a dei And I’ll be there, forever and a day E estarei lá, para sempre e mais um dia
52 ól uêiz Always Sempre
53 áiâl bi zér t’êl zâ stárz dont xain I’ll be there till the stars don’t shine Estarei lá até as estrelas não brilharem mais
54 t’êl zâ révans bârst end zâ uârds dont raim Till the heavens burst and the words don’t rhyme Até os céus explodirem e as palavras não rimarem
55 ai nou uen ai dai iúâl bi on mai maind I know when I die, you’ll be on my mind Sei que quando eu morrer, você vai estar na minha mente
56 end ai lóv iú ól uêiz And I love you, always E te amo, sempre
57 ól uêiz Always Sempre
58 ôu beibi dont iú dju mi nou rông oh, baby don’t you do me no wrong oh, querida, não me faça nenhum mal
59 beibi dont iú dju mi nou rông baby don’t you do me no wrong baby, não me faça nenhum mal
60 ôu beibi dont iú dju mi nou rông oh, baby don’t you do me no wrong oh, querida, não me faça nenhum mal
61 rông ié ié ié wrong, yeah, yeah, yeah mal, sim, sim, sim

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.