| 1 |
(dont lûk ét mi) |
(Don’t look at me) |
Não olhe para mim |
| – |
|
|
|
| 2 |
évri dei êz sou uandârfâl |
Every day is so wonderful |
Todo dia é tão maravilhoso |
| 3 |
zên sâdânli, êts rard t’u bríz |
Then suddenly, it’s hard to breathe |
E então de repente, fica difícil de respirar |
| 4 |
nau end zên ai guét ênssekiâr |
Now and then I get insecure |
De vez em quando me sinto insegura |
| 5 |
from ól zâ pêin, aim sou âxêimd |
From all the pain, I’m so ashamed |
Com toda essa dor, estou com tanta vegonha |
| – |
|
|
|
| 6 |
ai em bíurêfâl, nou mérâr uat zêi sei |
I am beautiful, no matter what they say |
Eu sou linda, não importa o que eles digam |
| 7 |
uârds kent brêng mi daun |
Words can’t bring me down |
Palavras não vão me deixar mal |
| 8 |
ai em bíurêfâl ên évri sêngâl uêi |
I am beautiful in every single way |
Eu sou linda, em todos os sentidos |
| 9 |
iés, uârds kent brêng mi daun, nou, nou |
Yes, words can’t bring me down, no, no |
Sim, palavras não vão me deixar mal, oh não |
| 10 |
sou dont iú brêng mi daun t’âdêi |
So don’t you bring me down today |
Então não me deixe mal, hoje |
| – |
|
|
|
| 11 |
t’u ól iór frends iôr dêlêriâs |
To all your friends you’re delirious |
Para os seus amigos, você está delirando |
| 12 |
sou kansumd ên ól iór dum |
So consumed in all your doom |
Tão consumido pela sua desgraça |
| 13 |
traiên rard t’u fêl zâ emptinâs |
Trying hard to fill the emptiness |
Se esforçando pra preencher o vazio |
| 14 |
zâ píssês gon, léft zâ pâzâl andan |
The pieces gone, left the puzzle undone |
As peças acabaram, o quebra-cabeça ficou desfeito |
| 15 |
êz zét zâ uêi êt êz? |
Is that the way it is? |
É assim que tem que ser? |
| – |
|
|
|
| 16 |
iú ar bíurêfâl, nou mérâr uat zêi sei |
You are beautiful, no matter what they say |
Você é lindo, não importa o que eles digam |
| 17 |
uârds kent brêng iú daun, nou, nou |
Words can’t bring you down, no, no |
Palavras não vão te deixar mal, oh não |
| 18 |
iú ar bíurêfâl ên évri sêngâl uêi |
You are beautiful in every single way |
Você é lindo, em todos os sentidos |
| 19 |
iés, uârds kent brêng iú daun, nou, nou |
Yes, words can’t bring you down, no, no |
Sim, palavras não vão te deixar mal, oh não |
| 20 |
sou dont iú brêng mi daun t’âdêi |
So don’t you bring me down today |
Então não me deixe mal, hoje |
| – |
|
|
|
| 21 |
nou mérâr uat uí dju |
No matter what we do |
Não importa o que façamos |
| 22 |
(nou mérâr uat uí dju) |
(no matter what we do) |
(não importa o que façamos) |
| 23 |
nou mérâr uat uí sei |
No matter what we say |
Não importa o que dissermos |
| 24 |
(nou mérâr uat uí sei) |
(no matter what we say) |
(não importa o que dissermos) |
| 25 |
uêâr zâ song ênssaid zâ t’un (ié) |
We’re the song inside the tune (yeah) |
Somos a música dentro da melodia |
| 26 |
fûl óv bíurêfâl mêst’eiks (ôu, ié) |
Full of beautiful mistakes (oh, yeah) |
Cheios de erros lindos |
| 27 |
end évri uér uí gou |
And everywhere we go |
E onde quer que formos |
| 28 |
(end évri uér uí gou) |
(and everywhere we go) |
(e onde quer que formos) |
| 29 |
zâ san uêl ól uêiz xain |
The sun will always shine |
O sol vai sempre brilhar |
| 30 |
(san uêl ól uêiz, ól uêiz) |
(sun will always, always) |
(o sol vai sempre, sempre) |
| 31 |
end t’âmórou uí mait âuêik on zâ ózâr said (xain) |
And tomorrow we might awake on the other side (shine) |
E talvez amanhã acordemos do outro lado (Brilhar) |
| – |
|
|
|
| 32 |
kóz uí ar bíurêfâl, nou mérâr uat zêi sei |
‘Cause we are beautiful, no matter what they say |
Porque somos lindos, não importa o que digam |
| 33 |
iés, uârds uont brêng âs daun, nou |
Yes, words won’t bring us down, no |
Sim, palavras não vão nos deixar mal, não |
| 34 |
uí ar bíurêfâl ên évri sêngâl uêi |
We are beautiful in every single way |
Somos lindos, em todos os sentidos |
| 35 |
iés, uârds kent brêng âs daun, ôu, nou |
Yes, words can’t bring us down, oh, no |
Sim, palavras não vão nos deixar mal, oh não |
| 36 |
sou dont iú brêng mi daun t’âdêi |
So don’t you bring me down today |
Então não me deixe mal, hoje |
| – |
|
|
|
| 37 |
dont iú brêng mi daun t’âdêi |
Don’t you bring me down today |
Não me deixe mal hoje |
| 38 |
dont iú brêng mi daun t’âdêi |
Don’t you bring me down today |
Não me deixe mal, hmm, hoje |
Gosto muito das suas videos aulas é maravilhoso, completo e de fácil aprendizagem meus parabéns.
Por favor faça a música Nobody can’t hold us down da Christina Aguilera!