| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rau ken ai djâst let iú uókâuêi |
How can I just let you walk away? |
Como eu posso apenas te deixar ir? |
| 2 |
djâst let iú lív uês aut a trêis |
Just let you leave without a trace? |
Deixar você ir sem deixar rastro? |
| 3 |
uen ai stend ríâr t’eikênévri brés uês iú |
When I stand here taking every breath with you |
Quando eu fico aqui tomando folego com você |
| 4 |
iôr zâ ounli uan ru ríli niú mi ét ól |
You’re the only one who really knew me at all |
Você é a única que realmente me conhecia de verdade |
| 5 |
rau ken iú djâst uók âuêi from mi |
How can you just walk away from me? |
Como eu posso te deixar ir embora pra longe de mim? |
| 6 |
uen ól ai ken dju êz uátch iú lív |
When all I can do is watch you leave? |
Quando tudo que eu posso fazer é ver você partir |
| 7 |
kâz uí xérd zâ léft’âr endzâ pêin |
Cuz we shared the laughter and the pain |
Porque nós compartilhamos as risadas e a dor |
| 8 |
end ívân xérd zâ t’íars |
And even shared the tears |
e até dividimos as lágrimas |
| 9 |
iôr zâ ounli uan ru ríli niú mi ét ól |
You’re the only one who really knew me at all |
Você é a única que realmente me conhecia de verdade |
| 10 |
sou t’eik a lûk ét mi nau |
So take a look at me now |
Então, dê uma olhada para mim agora |
| 11 |
kóz zérz djâst en êmpti spêis |
Cause there’s just an empty space |
Porque há apenas um espaço vazio |
| 12 |
end zérz nasên léft ríârt’u rimaind mi |
And there’s nothing left here to remind me |
E não resta nada para me lembrar |
| 13 |
djâst zâ mêmârí óv iórfeis |
Just the memory of your face |
Apenas a lembrança do seu rosto |
| 14 |
t’eik a lûk ét mi nau |
Take a look at me now |
Dê uma olhada em mim agora |
| 15 |
kâz zérz djâst en êmpti spêis |
Cuz there’s just an empty space |
Porque há apenas um espaço vazio |
| 16 |
end iú kâmen bék t’u mi êz âguenst zâ óds |
And you coming back to me is against the odds |
E você voltar para mim parece muito improvável |
| 17 |
end zéts uát aiv gára feis |
And that’s what I’ve gotta face |
e é isso que eu tenho que encarar |
| 18 |
ai uêsh ai kûd djâst mêikiú tchârn âraund |
I wish I could just make you turn around |
Eu queria poder fazer você se virar |
| 19 |
tchârn âraund end si mi krai |
Turn around and see me cry |
Se virar e me ver chorar |
| 20 |
zérz sou mâtch ai níd t’u sei t’u iú |
There’s so much I need to say to you |
Tem tanta coisa que eu preciso te dizer |
| 21 |
sou mêni rízans uai |
So many reasons why |
Tantas razões por quê |
| 22 |
iôr zâ ounli uan ru ríli niú mi ét ól |
You’re the only one who really knew me at all |
Você é a única que realmente me conhecia de verdade |
| 23 |
sou t’eik a lûk ét mi nau |
So take a look at me now |
Então, dê uma olhada para mim agora |
| 24 |
kóz zérz djâst en êmpti spêis |
‘cause there’s just an empty space |
Porque há apenas um espaço vazio |
| 25 |
end zérz nasên léft ríârt’u rimaind mi |
And there’s nothing left here to remind me |
E não resta nada para me lembrar |
| 26 |
djâst zâ mêmârí óv iórfeis |
Just the memory of your face |
Apenas a lembrança do seu rosto |
| 27 |
t’eik a lûk ét mi nau |
Take a look at me now |
Dê uma olhada em mim agora |
| 28 |
kóz zérz djâst en êmpti spêis |
‘cause there’s just an empty space |
Porque há apenas um espaço vazio |
| 29 |
bât t’u uêit fór iú, êts ól ai ken dju |
But to wait for you, it’s all I can do |
E esperar por você é tudo o que posso fazer |
| 30 |
end zéts uát ai gára feis |
And that’s what I gotta face |
e é isso que tenho que encarar |
| 31 |
t’eik a gûd lûk ét mi nau |
Take a good look at me now |
Dê uma boa olhada pra mim |
| 32 |
al st’êl bi stênden ríâr |
I’ll still be standing here |
Eu vou continuar aqui |
| 33 |
end iú kâmen bék t’u mi êz âguenst ól óds |
And you coming back to me is against all odds |
E você voltar pra mim parece muito improvável |
| 34 |
êts a tchens ai gára t’eik |
It’s a chance I gotta take |
É um risco que eu tenho que correr |
| 35 |
t’eik a lûk ét mi nau |
Take a look at me now |
Dê uma olhada em mim agora |
bom dia.
meu nobre amigo o que significa essas letrinhas que aparece na parte como se canta
ora elas estão em (vermelho) ora elas estão em (azul).
elas significam que é para pronunciar ou nao .
Olá, você pode ver o tutorial aqui nesse link: https://www.youtube.com/watch?v=5BJgakYFrcM&