| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zêi t’old rêm dont iú évâr kam âraund ríâr |
They told him don’t you ever come around here |
Eles disseram-lhe não você nunca mais volte por aqui |
| 2 |
dont uana si iór feis, iú bérâr dêssâpíâr |
Don’t wanna see your face, you better disappear |
Não quero ver seu rosto, é melhor você desaparecer |
| 3 |
zâ fáiârs ên zér aiz end zér uârds ar ríli klíâr |
The fire’s in their eyes and their words are really clear |
O fogo em seus olhos e suas palavras são realmente claras |
| 4 |
sou bít êt, djâst bít êt |
So beat it, just beat it |
Então caia fora, apenas caia fora |
| 5 |
iú bérâr rân, iú bérâr dju uát iú ken |
You better run, you better do what you can |
É melhor você correr, melhor você fazer o que você puder |
| 6 |
dont uana si nou blâd, dont bi a matchôu men |
Don’t wanna see no blood, don’t be a macho man |
Não queira ver nenhum sangue, não seja um machão |
| 7 |
iú uana bi t’âf, bérâr dju uát iú ken |
You wanna be tough, better do what you can |
Você quer ser durão, melhor fazer o que você puder |
| 8 |
sou bít êt, bât iú uana bi béd |
So beat it, but you wanna be bad |
Então caia fora, mas você quer ser mau |
| 9 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 10 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 11 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 12 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 13 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 14 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 15 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 16 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 17 |
zer aut t’u guét iú, bérâr lív uaiêl iú ken |
They’re out to get you, better leave while you can |
Eles estão lá fora para pegar você, melhor sair enquanto pode |
| 18 |
dont uana bi a bói, iú uana bi a men |
Don’t wanna be a boy, you wanna be a man |
Não queira ser um menino, você queira ser um homem |
| 19 |
iú uana stêi âlaiv, bérâr dju uát iú ken |
You wanna stay alive, better do what you can |
Você quer continuar vivo, melhor fazer o que você pode |
| 20 |
sou bít êt, djâst bít êt |
So beat it, just beat it |
Então caia fora, apenas caia fora |
| 21 |
iú rév t’u xou zêm zét iôr ríli nat skérd |
You have to show them that you’re really not scared |
Você tem que mostrar a eles que você realmente não está com medo |
| 22 |
iôr plêiên uês iór laif, zês eint nou trus ór dér |
You’re playing with your life, this ain’t no truth or dare |
Você está brincando com sua vida, isso não é verdade ou desafio |
| 23 |
zâl kêk iú, zân zêi bít iú |
They’ll kick you, then they beat you |
Eles vão chutar você, então eles baterão em você |
| 24 |
zân zâl t’él iú êts fér |
Then they’ll tell you it’s fair |
Então eles dirão a você que é justo |
| 25 |
sou bít êt, bât iú uana bi béd |
So beat it, but you wanna be bad |
Então caia fora, mas você quer ser mau |
| 26 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 27 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 28 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 29 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 30 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 31 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 32 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 33 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 34 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 35 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 36 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 37 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 38 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 39 |
bít êt, bít êt, bít êt |
Beat it, beat it, beat it |
Caia fora, caia fora, caia fora |
| 40 |
bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Beat it, beat it, beat it, beat it |
Caia fora, caia fora, caia fora |
| 41 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 42 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 43 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rûz rait |
It doesn’t matter who’s wrong or who’s right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 44 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 45 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 46 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 47 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 48 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 49 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 50 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 51 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 52 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 53 |
bít êt, bít êt, bít êt |
Beat it, beat it, beat it |
Caia fora, caia fora, caia fora |
| 54 |
bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Beat it, beat it, beat it, beat it |
Caia fora, caia fora, caia fora |
| 55 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 56 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 57 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rûz rait |
It doesn’t matter who’s wrong or who’s right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 58 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 59 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 60 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 61 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 62 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 63 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 64 |
xôuên rau fanki end strong êz iór fait |
Showing how funky and strong is your fight |
Mostrando quão covarde e forte é sua luta |
| 65 |
êt dâzânt mérâr rûz rông ór rait |
It doesn’t matter who’s wrong or right |
Não importa quem está errado ou certo |
| 66 |
djâst bít êt, bít êt, bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it, beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora, caia fora |
| 67 |
nou uan uants t’u bi dêfited |
No one wants to be defeated |
Ninguém quer ser derrotado |
| 68 |
djâst bít êt, bít êt |
Just beat it, beat it |
Apenas caia fora, caia fora |
| 69 |
bít êt, bít êt, bít êt |
Beat it, beat it, beat it |
Caia fora, caia fora, caia fora |
Facebook Comments