93 Million Miles – Jason Mraz (passo a passo)

[frame align=”center”][/frame] [spoiler title=”Parte I” open=”yes” style=”fancy” icon=”chevron-circle”] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]

93 million miles from the Sun
people get ready get ready
‘cause here it comes it’s a light, a beautiful light
over the horizon into our eyes
Oh, my my how beautiful[spacer size=”15″] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]

Original Som
93 náiri srí
million miles mêlian máls
from the Sun from zâ san
people get pípâl guêt
ready rêri
‘cause here it comes kóz ríâr êkams
it’s a light êts a lait
a beautiful light a bíurêfâl lait
over ôuvâr
the horizon zâ râráizan
into our eyes ênt’u áuâr aiz
Oh, my my ou, ma, ma
how beautiful rau bíurêfâl
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]93[/note] aqui, o cantor (que vem do estado da Virgínia, por isso se a sua pronúncia estiver diferente, não significa que está errada!) pronuncia “ninety” assim: náiri. [spacer]Por que? Bom, porque em algumas regiões o T é completamente omitido ou o T vira o flap T (som de r, como na palavra “cara”). [spacer]Neste caso, ele pronunciou 93 assim: náiri srí
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]miles[/note] se estiver com dificuldade nessa palavra, fale primeiro mái, e depois âls: mái-âls, fale a primeira sílaba alto e rápido e pronuncie a última sílaba bem baixinho. [spacer]O cantor fala essa palavra mais ou menos assim: máls
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]from the sun[/note] não esquece de enrolar a língua ao falar from (from) e juntar os lábios no final para pronunciar o m. A língua fica entre os dentes em the (zâ) e o n é pronunciado no final de sun (san).
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]get ready[/note] aqui o D em ready se transforma em R. O cantor pronuncia a letra E em ready e get um pouco mais fechada (ê) = rêri, guêt
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]‘cause here it comes[/note] essa frase é composta de palavras monossilábicas (uma única sílaba). Tente pronunciá-las todas juntas em um só bloco: kóz ríâêkams = kóz-ríâr-êt-kams
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]it’s a light, a beautiful light[/note] Aqui vamos juntar quando possível: it’s a light = êtssa lait. [spacer]E separar para simplificar a pronúncia: A beautiful light = a-bíu-rê-fâl-lait
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]over the horizon into your eyes[/note] Mais uma vez, vamos juntar tudo pronunciando sílaba por sílaba:[spacer] over the horizon into your eyes = ôu-vâr-zâ-râ-rái-zân ên-t’u-áua-raiz
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]oh my, my how beautiful[/note] Aqui é fácil, porém leve em consideração que o cantor não pronuncia my assim: mai, ele pronuncia assim: ma. Isso mesmo![spacer]Outra coisa importante é notar que o T (flat T) em beautiful vira um Rbíu-rê-fâl

[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]

beautiful it the
‘cause light
comes miles
eyes million
from my
get our
here over
horizon people
how ready
into sun
[/spoiler] [spoiler title=”Parte II” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]

oh my beautiful mother
She told me, son in life you’re gonna go far
if you do it right you’ll love where you are
Just know, wherever you go
you can always come home[spacer size=”15″] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]

Original Som
oh my beautiful ou, mai bíurêfâl
mother zâr
She told me xi t’old mi
son san
in life ên laif
you’re gonna r gona
go far gou far
if you êfiú
do it dju êt
right rait
you’ll love iú lóv
where you are r iú ar
Just know djâst nou
wherever uerévâr
you go iú gou
you can always iú ken ól uêis
come home kam roum
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]oh my beautiful mother[/note] em mother pronuncie o TH com a ponta da língua entre os dentes e solte um som de Z
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]she told me: son, in life you’re gonna go far[/note] aqui vamos pronunciar tudo junto e separar por sílabas:[spacer] xi-t’old-mi-san ên-laif-r-go-na-gou-far
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]if you do it right you’ll love where you are[/note] Sempre que possível, junte (if + you = êfiú), quando não for possível pronuncie em blocos:[spacer] ê-fiú-dju-êt-rait-iú-lâv-r-iú-ar
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]Just know, wherever you go, you can always come home[/note] djâst nou [spacer]uer-é-vâr-iú-gou [spacer]iú-ke-nól-uêis-kam-roum
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
always if right
are in she
beautiful it son
can just told
come know where
do life wherever
far love you’re
go me you’ll
gonna mother
home my
[/spoiler] [spoiler title=”PARTE III” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]

240 thousand miles from the Moon
we’ve come a long way to belong here,
To share this view of the night, a glorious night
over the horizon is another bright sky
Oh, my my how beautiful[spacer size=”15″] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]

Original Som
240 t’u rândrâd fórri
thousand sáuzend
miles máiâls / máls
from the Moon from zâ mûn
we’ve come v kam
a long way a long uêi
to belong here t’â bâlóng ríâr
To share t’u xér
this view zês víu
of the night óv zâ nait
a glorious night a glôriâs nait
over the horizon ôuvâr zâ râráizan
is another êz ânâzâr
bright sky brait skai
my how beautiful ma, rau bíurêfâl
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]240[/note] 40 é pronunciado com dois tipos de R. Primeiro o R enrolado, e depois o R normal: fór-ri
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]thousand[/note] O TH aqui tem a pronúncia de S, só que com a ponta da língua entre os dentes.
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]we’ve come a long way to belong here[/note] O cantor pronuncia o to assim: t’â (solte um pouco de ar quando pronunciar):[spacer] uív-ka-ma-long-uêi-t’â-bâ-lóng-ríâr
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]To share this view of the night, a glorious night[/note] O cantor pronuncia a palavra glorious com o primeiro O fechado: ô[spacer]Aqui seguimos o mesmo processo de separar as sílabas e criar os blocos:[spacer]t’u-xérzês-víu-óvzâ-nai-ra-glô-ri-âs-nait
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]is another bright sky[/note] Separando em blocos:[spacer] ê-za-nó-zâr-brait-skai

[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]

another is the
beautiful long this
belong miles thousand
bright moon to
come my view
from night way
glorious of we’ve
here over
horizon share
how sky
[/spoiler] [spoiler title=”PARTE IV” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]

oh my irrefutable father
He told me: son sometimes it may seem dark
but the absence of light is a necessary part
Just know, you’re never alone, you can always come back home
You can always come back[spacer size=”15″] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]

Original Som
my irrefutable mai êrâfiârâbâl
father zâr
He told me rí t’old mi
Son sometimes san, sam t’aims
it may seem êmêi sím
dark dark
but the absence t zi ébsans
of the light óv lait
is a necessary part êz a néssâsseri part
Just know djâst nou
you’re never r névâr
alone âloun
you can always iú ken ól uêis
come back home kam bék roum
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]my irrefutable father[/note] Logo de início, a palavra irrefutable parece difícil de pronunciar, mas isso não passa de uma grande ilusão. Ela é super fácil se você seguir a técnica de separar as palavras em sílabas e depois ir pronunciando mais rápido. Vamos tentar:[spacer]ê-râ-fiâ-râ-bâl (a palavra tônica, ou seja, a mais alta é fu = fíâ)[spacer]Aqui também se usa o flap T (t com som de r) => …futable = …fiârâbâl
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]He told me: son, sometimes it may seem dark[/note] Mais uma vez em blocos: rí-t’old-mi-san-sam-t’aims-êt-mêi-sím-dark
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]but the absence of the light[/note] Quando o the está diante de um som de vogal, pronunciamos zi [spacer]bât-zi-éb-sans-óv-lait
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]is a necessary part[/note] Em blocos: ê-za-né-ssâ-ssé-ri-part

 

[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
absence home necessary
alone irrefutable never
always is of
back it part
but just seem
can know sometimes
come light son
dark may the
father me told
he my you’re
[/spoiler] [spoiler title=”Parte V” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]

Every road is a slippery slope
But there is always a hand that you can hold on to
Looking deeper through the telescope
You can see that your home’s inside of you
Just know, that wherever you go
no you’re never alone
you will always get back home[spacer size=”15″] [note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]

Original Som
Every road is évrrôud êz
slippery a slêpâri
slope slôup
but there is always t zér êz ól uêis
a hand that you a rend zét’u
can hold on to ken roldon t’u
Looking deeper lûkên dípâr
through sru
the telescope zâ t’élâskôup
You can see that iú ken si zét
your home’s r roums
inside of you ênssaid óvíu
Just know djâst nou
that wherever you go zét uerévâr iú gou
no you’re never alone nou, iôr névâr âloun
you will always iú uêl ól uêis
get back home guét bék roum
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]Every road is a slippery slope[/note] neste trecho da música é muito importante cantar devagar no início, porque todas as palavras são pronunciadas juntas e rápidas.[spacer]Note que slippery é pronunciada rapidinho no meio, quase não pronunciando a letra E.

é-vri-rôu-dêz-a-slê-pâ-ri-slôup

[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]But there is always a hand that you can hold on to[/note] Mais cuidado nesse bloco, lembre-se: pronuncie de-va-gar [spacer]bâtzér-êzól-uêis-a-rend-zé-t’u-ken-rol-don-t’u
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]Looking deeper through the telescope[/note] Essa é mais fácil se você já sabe pronunciar os THs e os Rs corretamente: [spacer]lû-kên-dí-pârsru-zâ-t’é-lâs-kôup
[note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]You can see that your home’s inside of you[/note] O cantor aqui omite o som do V do of, ficando apenas inside o you.iú-ken-si-zé-tr-roums-sên-ssai-ró-iú

 

[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
alone home road wherever
always inside see will
back is slippery you’re
can just slope your
deeper know telescope
every looking that
get never the
go no there
hand of through
hold on to
[/spoiler]

Facebook Comments

Veja Também

Have It All – Jason Mraz

Como cantar a música Have It All – Jason Mraz Ouça a Versão Original Have It …

Song For A Friend – Jason Mraz

Como cantar a música Song For A Friend – Jason Mraz Ouça a Versão Original Song …

Love Love Love – Hope (feat. Jason Mraz)

Como cantar a música Love Love Love – Hope (feat. Jason Mraz) Ouça a Versão …

Love Someone – Jason Mraz

Como cantar a música Love Someone – Jason Mraz Ouça a Versão Original Love Someone – …