[frame align=”center”]

[/frame]
[spoiler title=”Parte I” open=”yes” style=”fancy” icon=”chevron-circle”]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]
93 million miles from the Sun
people get ready get ready
‘cause here it comes it’s a light, a beautiful light
over the horizon into our eyes
Oh, my my how beautiful[spacer size=”15″]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]
| Original |
Som |
| 93 |
náiri srí |
| million miles |
mêlian máls |
| from the Sun |
from zâ san |
| people get |
pípâl guêt |
| ready |
rêri |
| ‘cause here it comes |
kóz ríâr êt kams |
| it’s a light |
êts a lait |
| a beautiful light |
a bíurêfâl lait |
| over |
ôuvâr |
| the horizon |
zâ râráizan |
| into our eyes |
ênt’u áuâr aiz |
| Oh, my my |
ou, ma, ma |
| how beautiful |
rau bíurêfâl |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]93[/note] |
|
aqui, o cantor (que vem do estado da Virgínia, por isso se a sua pronúncia estiver diferente, não significa que está errada!) pronuncia “ninety” assim: náiri. [spacer]Por que? Bom, porque em algumas regiões o T é completamente omitido ou o T vira o flap T (som de r, como na palavra “cara”). [spacer]Neste caso, ele pronunciou 93 assim: náiri srí |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]miles[/note] |
|
se estiver com dificuldade nessa palavra, fale primeiro mái, e depois âls: mái-âls, fale a primeira sílaba alto e rápido e pronuncie a última sílaba bem baixinho. [spacer]O cantor fala essa palavra mais ou menos assim: máls |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]from the sun[/note] |
|
não esquece de enrolar a língua ao falar from (from) e juntar os lábios no final para pronunciar o m. A língua fica entre os dentes em the (zâ) e o n é pronunciado no final de sun (san). |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]get ready[/note] |
|
aqui o D em ready se transforma em R. O cantor pronuncia a letra E em ready e get um pouco mais fechada (ê) = rêri, guêt |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]‘cause here it comes[/note] |
|
essa frase é composta de palavras monossilábicas (uma única sílaba). Tente pronunciá-las todas juntas em um só bloco: kóz ríâr êt kams = kóz-ríâr-êt-kams |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]it’s a light, a beautiful light[/note] |
|
Aqui vamos juntar quando possível: it’s a light = êtssa lait. [spacer]E separar para simplificar a pronúncia: A beautiful light = a-bíu-rê-fâl-lait |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]over the horizon into your eyes[/note] |
|
Mais uma vez, vamos juntar tudo pronunciando sílaba por sílaba:[spacer] over the horizon into your eyes = ôu-vâr-zâ-râ-rái-zân ên-t’u-áua-raiz |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]oh my, my how beautiful[/note] |
|
Aqui é fácil, porém leve em consideração que o cantor não pronuncia my assim: mai, ele pronuncia assim: ma. Isso mesmo![spacer]Outra coisa importante é notar que o T (flat T) em beautiful vira um R: bíu-rê-fâl |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
| beautiful |
it |
the |
| ‘cause |
light |
| comes |
miles |
| eyes |
million |
| from |
my |
| get |
our |
| here |
over |
| horizon |
people |
| how |
ready |
| into |
sun |
[/spoiler]
[spoiler title=”Parte II” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]
oh my beautiful mother
She told me, son in life you’re gonna go far
if you do it right you’ll love where you are
Just know, wherever you go
you can always come home[spacer size=”15″]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]
| Original |
Som |
| oh my beautiful |
ou, mai bíurêfâl |
| mother |
mâzâr |
| She told me |
xi t’old mi |
| son |
san |
| in life |
ên laif |
| you’re gonna |
iôr gona |
| go far |
gou far |
| if you |
êfiú |
| do it |
dju êt |
| right |
rait |
| you’ll love |
iú lóv |
| where you are |
uér iú ar |
| Just know |
djâst nou |
| wherever |
uerévâr |
| you go |
iú gou |
| you can always |
iú ken ól uêis |
| come home |
kam roum |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]oh my beautiful mother[/note] |
|
em mother pronuncie o TH com a ponta da língua entre os dentes e solte um som de Z |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]she told me: son, in life you’re gonna go far[/note] |
|
aqui vamos pronunciar tudo junto e separar por sílabas:[spacer] xi-t’old-mi-san ên-laif-iôr-go-na-gou-far |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]if you do it right you’ll love where you are[/note] |
|
Sempre que possível, junte (if + you = êfiú), quando não for possível pronuncie em blocos:[spacer] ê-fiú-dju-êt-rait-iú-lâv-uér-iú-ar |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]Just know, wherever you go, you can always come home[/note] |
|
djâst nou [spacer]uer-é-vâr-iú-gou [spacer]iú-ke-nól-uêis-kam-roum |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
| always |
if |
right |
| are |
in |
she |
| beautiful |
it |
son |
| can |
just |
told |
| come |
know |
where |
| do |
life |
wherever |
| far |
love |
you’re |
| go |
me |
you’ll |
| gonna |
mother |
| home |
my |
[/spoiler]
[spoiler title=”PARTE III” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]
240 thousand miles from the Moon
we’ve come a long way to belong here,
To share this view of the night, a glorious night
over the horizon is another bright sky
Oh, my my how beautiful[spacer size=”15″]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]
| Original |
Som |
| 240 |
t’u rândrâd fórri |
| thousand |
sáuzend |
| miles |
máiâls / máls |
| from the Moon |
from zâ mûn |
| we’ve come |
uív kam |
| a long way |
a long uêi |
| to belong here |
t’â bâlóng ríâr |
| To share |
t’u xér |
| this view |
zês víu |
| of the night |
óv zâ nait |
| a glorious night |
a glôriâs nait |
| over the horizon |
ôuvâr zâ râráizan |
| is another |
êz ânâzâr |
| bright sky |
brait skai |
| my how beautiful |
ma, rau bíurêfâl |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]240[/note] |
|
40 é pronunciado com dois tipos de R. Primeiro o R enrolado, e depois o R normal: fór-ri |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]thousand[/note] |
|
O TH aqui tem a pronúncia de S, só que com a ponta da língua entre os dentes. |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]we’ve come a long way to belong here[/note] |
|
O cantor pronuncia o to assim: t’â (solte um pouco de ar quando pronunciar):[spacer] uív-ka-ma-long-uêi-t’â-bâ-lóng-ríâr |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]To share this view of the night, a glorious night[/note] |
|
O cantor pronuncia a palavra glorious com o primeiro O fechado: ô[spacer]Aqui seguimos o mesmo processo de separar as sílabas e criar os blocos:[spacer]t’u-xér–zês-víu-óv–zâ-nai-ra-glô-ri-âs-nait |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]is another bright sky[/note] |
|
Separando em blocos:[spacer] ê-za-nó-zâr-brait-skai |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
| another |
is |
the |
| beautiful |
long |
this |
| belong |
miles |
thousand |
| bright |
moon |
to |
| come |
my |
view |
| from |
night |
way |
| glorious |
of |
we’ve |
| here |
over |
| horizon |
share |
| how |
sky |
[/spoiler]
[spoiler title=”PARTE IV” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]
oh my irrefutable father
He told me: son sometimes it may seem dark
but the absence of light is a necessary part
Just know, you’re never alone, you can always come back home
You can always come back[spacer size=”15″]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]
| Original |
Som |
| my irrefutable |
mai êrâfiârâbâl |
| father |
fázâr |
| He told me |
rí t’old mi |
| Son sometimes |
san, sam t’aims |
| it may seem |
êt mêi sím |
| dark |
dark |
| but the absence |
bât zi ébsans |
| of the light |
óv lait |
| is a necessary part |
êz a néssâsseri part |
| Just know |
djâst nou |
| you’re never |
iôr névâr |
| alone |
âloun |
| you can always |
iú ken ól uêis |
| come back home |
kam bék roum |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]my irrefutable father[/note] |
|
Logo de início, a palavra irrefutable parece difícil de pronunciar, mas isso não passa de uma grande ilusão. Ela é super fácil se você seguir a técnica de separar as palavras em sílabas e depois ir pronunciando mais rápido. Vamos tentar:[spacer]ê-râ-fiâ-râ-bâl (a palavra tônica, ou seja, a mais alta é fu = fíâ)[spacer]Aqui também se usa o flap T (t com som de r) => …futable = …fiârâbâl |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]He told me: son, sometimes it may seem dark[/note] |
|
Mais uma vez em blocos: rí-t’old-mi-san-sam-t’aims-êt-mêi-sím-dark |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]but the absence of the light[/note] |
|
Quando o the está diante de um som de vogal, pronunciamos zi [spacer]bât-zi-éb-sans-óv-lait |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]is a necessary part[/note] |
|
Em blocos: ê-za-né-ssâ-ssé-ri-part |
|
|
|
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
| absence |
home |
necessary |
| alone |
irrefutable |
never |
| always |
is |
of |
| back |
it |
part |
| but |
just |
seem |
| can |
know |
sometimes |
| come |
light |
son |
| dark |
may |
the |
| father |
me |
told |
| he |
my |
you’re |
[/spoiler]
[spoiler title=”Parte V” open=”no” style=”fancy” icon=”chevron-circle”]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]1. READ & LISTEN[/note]
Every road is a slippery slope
But there is always a hand that you can hold on to
Looking deeper through the telescope
You can see that your home’s inside of you
Just know, that wherever you go
no you’re never alone
you will always get back home[spacer size=”15″]
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]2. LISTEN & REPEAT[/note]
| Original |
Som |
| Every road is |
évri rôud êz |
| a slippery |
a slêpâri |
| slope |
slôup |
| but there is always |
bât zér êz ól uêis |
| a hand that you |
a rend zét’u |
| can hold on to |
ken roldon t’u |
| Looking deeper |
lûkên dípâr |
| through |
sru |
| the telescope |
zâ t’élâskôup |
| You can see that |
iú ken si zét |
| your home’s |
iór roums |
| inside of you |
ênssaid óvíu |
| Just know |
djâst nou |
| that wherever you go |
zét uerévâr iú gou |
| no you’re never alone |
nou, iôr névâr âloun |
| you will always |
iú uêl ól uêis |
| get back home |
guét bék roum |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]3. STUDY & LEARN[/note]
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]Every road is a slippery slope[/note] |
|
neste trecho da música é muito importante cantar devagar no início, porque todas as palavras são pronunciadas juntas e rápidas.[spacer]Note que slippery é pronunciada rapidinho no meio, quase não pronunciando a letra E.
é-vri-rôu-dêz-a-slê-pâ-ri-slôup |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]But there is always a hand that you can hold on to[/note] |
|
Mais cuidado nesse bloco, lembre-se: pronuncie de-va-gar [spacer]bât–zér-êzól-uêis-a-rend-zé-t’u-ken-rol-don-t’u |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]Looking deeper through the telescope[/note] |
|
Essa é mais fácil se você já sabe pronunciar os THs e os Rs corretamente: [spacer]lû-kên-dí-pâr–sru-zâ-t’é-lâs-kôup |
|
|
|
| [note note_color=”#FFFF66″ text_color=”#333333″ radius=”3″]You can see that your home’s inside of you[/note] |
|
O cantor aqui omite o som do V do of, ficando apenas inside o you.iú-ken-si-zé-tiór-roums-sên-ssai-ró-iú |
[note note_color=”#e37e00″ text_color=”#ffffff” radius=”3″]4. MEMORIZE[/note]
| alone |
home |
road |
wherever |
| always |
inside |
see |
will |
| back |
is |
slippery |
you’re |
| can |
just |
slope |
your |
| deeper |
know |
telescope |
| every |
looking |
that |
| get |
never |
the |
| go |
no |
there |
| hand |
of |
through |
| hold |
on |
to |
[/spoiler]
Facebook Comments