| 1 |
ai uôk âp uês a fíâr zês mórnên |
I woke up with a fear this morning |
Acordei com medo essa manhã |
| 2 |
bât ai ken t’eist iú on zâ t’êp óv mai t’ong |
But I can taste you on the tip of my tongue |
Mas eu posso te sentir na ponta da minha língua |
| 3 |
âlarm uêzaut nou uórnên |
Alarm without no warning |
Um alarme sem aviso |
| 4 |
iôr bai mai said end uív gát smôuk ên áuâr lângs |
You’re by my side and we’ve got smoke in our lungs |
Você está ao meu lado e temos fumaça no nosso pulmão |
| – |
|
|
|
| 5 |
lést nait uí uâr uêi âp |
Last night we were way up |
Ontem à noite estávamos lá no alto |
| 6 |
kêssên ên zâ bék óv zâ kéb |
Kissing in the back of the cab |
Nos beijando no banco de trás do táxi |
| 7 |
end zên iú sei lóv, beibi, lets gou bék t’u mai flet |
And then you say “love, baby, let’s go back to my flat” |
Então você disse amor, vamos voltar para meu apartamento |
| 8 |
end uen uí uêik âp, névâr réd a fílên laik zét |
And when we wake up, never had a feeling like that |
E quando acordamos, eu nunca tinha sentido isso |
| 9 |
ai gát a rízan sou men, pût zét rékârd on âguén |
I got a reason so man, put that record on again |
Eu tenho um motivo, cara, coloca aquele disco de novo |
| – |
|
|
|
| 10 |
ai dont uant t’u ríâr sed songs enimór |
I don’t want to hear sad songs anymore |
Eu não quero mais ouvir músicas tristes |
| 11 |
ai ounli uant t’u ríâr lóv songs |
I only want to hear love songs |
Eu só quero ouvir músicas românticas |
| 12 |
ai faund mai rárt âp ên zês pleis t’ânáit |
I found my heart up in this place tonight |
Eu achei meu coração nesse lugar essa noite |
| 13 |
dont uant t’u sêng méd songs enimór |
Don’t want to sing mad songs anymore |
Não quero mais cantar músicas loucas |
| 14 |
ounli uant t’u sêng iór song |
Only want to sing your song |
Só quero cantar sua música |
| 15 |
kóz iór songs gát mi fílên laik aim |
Cause your song’s got me feeling like I’m |
Pois, a sua música me faz sentir que estou |
| – |
|
|
|
| 16 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 17 |
ié, iú nou iór songs gát mi fílên laik zét |
Yeah, you know your song’s got me feeling like that |
Sim, você sabe que sua música me faz sentir assim |
| – |
|
|
|
| 18 |
nou fíâr bât ai sênk aim fólen |
No fear but I think I’m falling |
Sem nenhum medo, mas acho que estou me apaixonando |
| 19 |
aim nat praud |
I’m not proud |
Não estou orgulhosa |
| 20 |
bât aim iújuâli zâ t’áip óv gârl zét ûd rêt end rân |
But I’m usually the type of girl that would hit and run |
Mas sou o tipo de garota que pega e cai fora |
| 21 |
nou rêsk sou ai sênk aim ól ên |
No risk so I think I’m all in |
Sem riscos, por isso eu acho que estou com tudo nessa |
| 22 |
uen ai kês iór lêps, sru mai rárt bit sâm |
When I kiss your lips, through my heartbeat thumb |
Quando eu beijo sua boca, o meu coração acelera |
| – |
|
|
|
| 23 |
end nau uêâr uêi âp, dencên on zâ rûf óv zâ rauz |
And now we’re way up, dancing on the roof of the house |
E agora estamos lá no alto, dançando na cobertura de casa |
| 24 |
end zên uí mêik lóv |
And then we make love |
E depois fazemos amor |
| 25 |
rait zér on iór bést frends káutch |
Right there on your best friend’s couch |
Bem ali no sofá do seu melhor amigo |
| 26 |
end zên iú sei lóv, zês êz uat êz ól âbaut |
And then you say “love, this is what is all about” |
E então você diz “amor, é disso que eu estou falando” |
| 27 |
sou kíp on kêssên mai maus end pût zét rékârd on âguén |
So keep on kissing my mouth and put that record on again |
Então continue me beijando e coloca esse disco de novo |
| – |
|
|
|
| 28 |
ai dont uant t’u ríâr sed songs enimór |
I don’t want to hear sad songs anymore |
Eu não quero mais ouvir músicas tristes |
| 29 |
ai ounli uant t’u ríâr lóv songs |
I only want to hear love songs |
Eu só quero ouvir músicas românticas |
| 30 |
ai faund mai rárt âp ên zês pleis t’ânáit |
I found my heart up in this place tonight |
Eu achei meu coração nesse lugar essa noite |
| 31 |
dont uant t’u sêng méd songs enimór |
Don’t want to sing mad songs anymore |
Não quero mais cantar músicas loucas |
| 32 |
ounli uant t’u sêng iór song |
Only want to sing your song |
Só quero cantar sua música |
| 33 |
kóz iór songs gát mi fílên laik aim |
Cause your song’s got me feeling like I’m |
Pois, a sua música me faz sentir que estou |
| – |
|
|
|
| 34 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 35 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 36 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 37 |
ié, iú nou iór songs gát mi fílên laik aim |
Yeah, you know your song’s got me feeling like I’m |
Sim, você sabe que sua música me faz sentir assim |
| – |
|
|
|
| 38 |
ai dont uant t’u ríâr sed songs enimór |
I don’t want to hear sad songs anymore |
Eu não quero mais ouvir músicas tristes |
| 39 |
ai ounli uant t’u ríâr lóv songs |
I only want to hear love songs |
Eu só quero ouvir músicas românticas |
| 40 |
ai faund mai rárt âp ên zês pleis t’ânáit |
I found my heart up in this place tonight |
Eu achei meu coração nesse lugar essa noite |
| 41 |
dont uant t’u sêng méd songs enimór |
Don’t want to sing mad songs anymore |
Não quero mais cantar músicas loucas |
| 42 |
ounli uant t’u sêng iór song |
Only want to sing your song |
Só quero cantar sua música |
| 43 |
kóz iór songs gát mi fílên laik aim |
Cause your song’s got me feeling like I’m |
Pois, a sua música me faz sentir que estou |
| – |
|
|
|
| 44 |
ai dont uant t’u ríâr sed songs enimór |
I don’t want to hear sad songs anymore |
Eu não quero mais ouvir músicas tristes |
| 45 |
ai ounli uant t’u ríâr lóv songs |
I only want to hear love songs |
Eu só quero ouvir músicas românticas |
| 46 |
ai faund mai rárt âp ên zês pleis t’ânáit |
I found my heart up in this place tonight |
Eu achei meu coração nesse lugar essa noite |
| 47 |
dont uant t’u sêng méd songs enimór |
Don’t want to sing mad songs anymore |
Não quero mais cantar músicas loucas |
| 48 |
ounli uant t’u sêng iór song |
Only want to sing your song |
Só quero cantar sua música |
| 49 |
kóz iór songs gát mi fílên laik aim |
Cause your song’s got me feeling like I’m |
Pois, a sua música me faz sentir que estou |
| – |
|
|
|
| 50 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 51 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 52 |
aim ên lóv, aim ên lóv, aim ên lóv |
I’m in love, I’m in love, I’m in love |
Estou apaixonada, estou apaixonada, estou apaixonada |
| 53 |
ié, iú nou iór songs gát mi fílên laik zét |
Yeah, you know your song’s got me feeling like that |
Sim, você sabe que sua música me faz sentir assim |
Facebook Comments