N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai fól âslíp bai zâ t’élâfôun |
I fall asleep by the telephone |
Eu durmo ao lado do telefone |
2 |
êts t’u ôuklók end aim uêirên âp âloun |
It’s two o’clock and I’m waiting up alone |
São duas da madrugada e eu estou esperando sozinho |
3 |
t’él mi uér rév iú bên |
Tell me where have you been? |
Diga-me, onde você esteve? |
4 |
ai faund a nout uês ânâzâr neim |
I found a note with another name |
Eu encontrei um bilhete com outro nome |
5 |
iú blou a kês bât êt djâst dont fíl zâ seim |
You blow a kiss but it just don’t feel the same |
Você manda um beijo, mas não parece a mesma coisa |
6 |
kóz ai ken fíl zét iôr gon |
Cause I can feel that you’re gone |
Porque eu posso sentir que você se foi |
7 |
ai kent bait mai t’ang fârévâr |
I can’t bite my tongue forever |
Não posso morder minha língua para sempre |
8 |
uaiêl iú trai t’u plei êt kûl |
While you try to play it cool |
enquanto você banca a desencanada |
9 |
iú ken raid bêrraind iór stóriz |
You can hide behind your stories |
Você pode se esconder atrás das suas histórias |
10 |
bât dont t’eik mi fór a fûl |
But don’t take me for a fool |
Mas não ache que eu sou um idiota |
11 |
iú ken t’él mi zét zérz noubári els |
You can tell me that there’s nobody else |
Você pode me dizer que não há outra pessoa |
12 |
(bât ai fíl êt) |
(But I feel it) |
(mas eu sinto isso) |
13 |
iú ken t’él mi zét iôr roum bai iórsself |
You can tell me that you’re home by yourself |
Você pode me dizer que está em casa sozinha |
14 |
(bât ai si êt) |
(But I see it) |
(mas eu percebo) |
15 |
iú ken lûk ênt’u mai aiz end pret’end ól iú uant |
You can look into my eyes and pretend all you want |
Você pode olhar nos meus olhos e fingir o quanto quiser |
16 |
bât ai nou, ai nou |
But I know, I know |
Mas eu sei, eu sei |
17 |
iór lóv êz djâst a lai (lai, lai) |
Your love is just a lie (lie, lie) |
Seu amor é simplesmente uma mentira (Mentira Mentira) |
18 |
êts nasên bât a lai (lai, lai) |
It’s nothing but a lie (lie, lie) |
Não é nada além de uma mentira (Mentira Mentira) |
19 |
iú lûk sou ênâssent |
You look so innocent |
Você parece tão inocente |
20 |
bât zâ guêlt ên iór vóis guêvs iú âuêi |
But the guilt in your voice gives you away |
Mas a culpa em sua voz te entrega |
21 |
ié, iú nou uát ai min |
Yeah, you know what I mean |
Sim, você sabe o que eu quero dizer |
22 |
rau dâz êt fíl uen iú kês |
How does it feel when you kiss |
Como você se sente quando beija |
23 |
uen iú nou zét ai trâst iú |
When you know that I trust you |
Quando sabe que eu confio em você |
24 |
end dju iú sênk âbaut mi uen rí fâks iú |
And do you think about me when he fucks you |
E você pensa em mim quando ele transa com você? |
25 |
kûd iú bi mór óbssin |
Could you be more obscene |
Você poderia ser mais obscena? |
26 |
sou dont trai t’u sei iôr sóri |
So don’t try to say you’re sorry |
Então não tente dizer que você sente muito |
27 |
ór trai t’u mêik êt rait |
Or try to make it right |
Ou não tente arrumar isso |
28 |
end dont uêist iór brés |
And don’t waste your breath |
E não perca seu fôlego |
29 |
bikóz êts t’u leit, êts t’u leit |
Because it’s too late, it’s too late |
Porque é tarde demais, é tarde demais |
30 |
iú ken t’él mi zét zérz noubári els |
You can tell me that there’s nobody else |
Você pode me dizer que não há outra pessoa |
31 |
(bât ai fíl êt) |
(But I feel it) |
(mas eu sinto isso) |
32 |
iú ken t’él mi zét iôr roum bai iórsself |
You can tell me that you’re home by yourself |
Você pode me dizer que está em casa sozinha |
33 |
(bât ai si êt) |
(But I see it) |
(mas eu percebo) |
34 |
iú ken lûk ênt’u mai aiz end pret’end ól iú uant |
You can look into my eyes and pretend all you want |
Você pode olhar nos meus olhos e fingir o quanto quiser |
35 |
bât ai nou, ai nou |
But I know, I know |
Mas eu sei, eu sei |
36 |
iór lóv êz djâst a lai (lai), lai (lai) |
Your love is just a lie (lie), lie (lie) |
Seu amor é simplesmente uma mentira (mentira mentira) |
37 |
êts nasên bât a lai (lai), lai (lai) |
It’s nothing but a lie (lie), lie (lie) |
Nada além de uma mentira (mentira mentira) |
38 |
iôr nasên bât a lai |
You’re nothing but a lie |
Você não é nada além de uma mentira |
39 |
iú ken t’él mi zét zérz noubári els |
You can tell me that there’s nobody else |
Você pode me dizer que não há outra pessoa |
40 |
(bât ai fíl êt) |
(But I feel it) |
(mas eu sinto isso) |
41 |
iú ken t’él mi zét iôr roum bai iórsself |
You can tell me that you’re home by yourself |
Você pode me dizer que está em casa sozinha |
42 |
(bât ai si êt) |
(But I see it) |
(mas eu percebo) |
43 |
iú ken lûk ênt’u mai aiz end pret’end ól iú uant |
You can look into my eyes and pretend all you want |
Você pode olhar nos meus olhos e fingir o quanto quiser |
44 |
bât ai nou, ai nou |
But I know, I know |
Mas eu sei, eu sei |
45 |
iór lóv êz djâst a lai |
Your love is just a lie |
Seu amor é simplesmente uma mentira |
46 |
ai nou, êts nasên bât a lai (lai), lai (lai) |
I know, it’s nothing but a lie (lie), lie (lie) |
Eu sei, é nada além de uma mentira (Mentira) (Mentira) |
47 |
iôr nasên bât a lai (lai), lai (lai) |
You’re nothing but a lie (lie), lie (lie) |
Você não é nada além de uma mentira (Mentira) (Mentira) |
48 |
iór lóv êz djâst a lai |
Your love is just a lie |
Seu amor é simplesmente uma mentira |
Facebook Comments