| 1 |
a beibi mun lait |
A baby moonlight |
Amor, nenhuma luz |
| 2 |
rêts zâ spót lait |
Hits the spotlight |
Chega aos holofotes |
| 3 |
aim on mai flait |
I’m on my flight |
Estou voando |
| 4 |
t’u t’eik iú âuêi |
To take you away |
Para levá-lo embora |
| 5 |
aim fílên sou fri |
I’m feeling so free |
Estou me sentindo tão livre |
| 6 |
iôr mêiken mi kreizi |
You’re making me crazy |
Você está me deixando louca |
| 7 |
zéts uat iú dju |
That’s what you do |
É isso que você faz |
| 8 |
zéts uat iú dju |
That’s what you do |
É isso que você faz |
| 9 |
lets gou nau |
Let’s go now |
Vamos nessa agora! |
| 10 |
lêkâri splêt |
Lickety split |
Separação gostosa |
| 11 |
a gârl ên bêt éz xi fóls ên a pêt |
A girl in bit as she falls in a pit |
Uma garota em pedaços, enquanto cai em um buraco |
| 12 |
seiên râlôu dárlên |
Saying “hello darling” |
Dizendo “olá, querido” |
| 13 |
tchuísted enssénâti |
Twisted insanity |
Insanidade distorcida |
| 14 |
fólen riuménâti |
Fallen humanity |
Humanidade decadente |
| 15 |
ól ai uant êz sam trénkuêliri |
All I want is some tranquility |
Tudo que quero é um pouco de paz |
| 16 |
dju iú ríâr mi? |
Do you hear me? |
Você está me ouvindo? |
| 17 |
dju iú ríâr mi? |
Do you hear me? |
Você está me ouvindo? |
| 18 |
uél kam on bói |
Well come on boy |
Vamos nessa, cara! |
| 19 |
a kam on |
A come on |
Venha |
| 20 |
end t’eik mi t’u zâ ózâr said |
And take me to the other side |
E me leve para o outro lado |
| 21 |
aim blôun âuêi |
I’m blown away |
Eu fico arrepiada |
| 22 |
uen ai lûk ên t’u iór aiz |
When I look in to your eyes |
Quando olho em seus olhos |
| 23 |
aim sou ên lóv |
I’m so in love |
Estou tão apaixonada |
| 24 |
ai sênk aim gona krésh |
I think I’m gonna crash |
Acho que vou explodir e |
| 25 |
end guét uêplésh uêplésh uêplésh |
And get whiplash, whiplash, whiplash |
Bater a cabeça, bater a cabeça, bater a cabeça |
| 26 |
êts âp t’u iú |
It’s up to you |
Depende de você |
| 27 |
end ai dont uana guêv iú klus |
And I don’t wanna give you clues |
E não quero ficar dando dicas |
| 28 |
uêâr mûvên fést |
We’re moving fast |
Estamos indo rápido |
| 29 |
ai sênk uí gát inâf t’u lûs |
I think we got enough to lose |
Acho que temos bastante a perder |
| 30 |
sou dont lûk bék |
So don’t look back |
Não olhe para trás |
| 31 |
ór els uêâr gona krésh |
Or else we’re gonna crash |
Ou nós vamos bater e |
| 32 |
end guét uêplésh uêplésh uêplésh |
And get whiplash, whiplash, whiplash |
Bater a cabeça, bater a cabeça, bater a cabeça |
| 33 |
laik zâ fârst kês |
Like the first kiss |
Como um primeiro beijo |
| 34 |
uês a suít lêst |
With a sweet list |
Com a lista de doces |
| 35 |
óv sam lóv songs |
Of some love songs |
De algumas canções de amor |
| 36 |
ôu ié |
Oh yeah |
Oh yeah |
| 37 |
end uês zês mélâdi |
And with this melody |
E com essa melodia |
| 38 |
fólen ôuvâr mi |
Falling over me |
Caindo sobre mim |
| 39 |
êt meiks mi uík |
It makes me weak |
Me deixa fraca |
| 40 |
sou dem uík |
So damn weak |
Tão fraca |
| 41 |
sou lets gou nau |
So let’s go now |
Então vamos nessa agora |
| 42 |
lêkâri splêt |
Lickety split |
Separação gostosa |
| 43 |
a gârl ên bêt éz xi fóls ên a pêt |
A girl in bit as she falls in a pit |
Uma garota em pedaços, enquanto cai em um buraco |
| 44 |
seiên râlôu dárlên |
Saying “hello darling” |
Dizendo “olá, querido” |
| 45 |
tchuísted enssénâti |
Twisted insanity |
Insanidade distorcida |
| 46 |
fólen riuménâti |
Fallen humanity |
Humanidade decadente |
| 47 |
ól ai uant êz sam trénkuêliri |
All I want is some tranquility |
Tudo que quero é um pouco de paz |
| 48 |
dju iú ríâr mi? |
Do you hear me? |
Você está me ouvindo? |
| 49 |
dju iú ríâr mi? |
Do you hear me? |
Você está me ouvindo? |
| 50 |
uél kam on bói |
Well come on boy |
Vamos nessa, cara! |
| 51 |
a kam on |
A come on |
Venha |
| 52 |
end t’eik mi t’u zâ ózâr said |
And take me to the other side |
E me leve para o outro lado |
| 53 |
aim blôun âuêi |
I’m blown away |
Eu fico arrepiada |
| 54 |
uen ai lûk êntiú iór aiz |
When I look into your eyes |
Quando olho em seus olhos |
| 55 |
aim sou ên lóv |
I’m so in love |
Estou tão apaixonada |
| 56 |
ai sênk aim gona krésh |
I think I’m gonna crash |
Acho que vou explodir e |
| 57 |
end guét uêplésh uêplésh uêplésh |
And get whiplash, whiplash, whiplash |
Bater a cabeça, bater a cabeça, bater a cabeça |
| 58 |
êts âp t’u iú |
It’s up to you |
Depende de você |
| 59 |
end ai dont uana guêv iú klus |
And I don’t wanna give you clues |
E não quero ficar dando dicas |
| 60 |
uêâr mûvên fést |
We’re moving fast |
Estamos indo rápido |
| 61 |
ai sênk uí gát inâf t’u lûs |
I think we got enough to lose |
Acho que temos bastante a perder |
| 62 |
sou dont lûk bék |
So don’t look back |
Não olhe para trás |
| 63 |
ór els uêâr gona krésh |
Or else we’re gonna crash |
Ou nós vamos bater e |
| 64 |
end guét uêplésh uêplésh uêplésh |
And get whiplash, whiplash, whiplash |
Bater a cabeça, bater a cabeça, bater a cabeça |
| 65 |
lalalalalalala |
Lalalalalalala |
Lalalalalalala |
| 66 |
lalalalalalala |
Lalalalalalala lala |
Lalalalalalala lala |
| 67 |
lalala ôu ié |
Lalala oh yeah |
Lalala oh yeah |
| 68 |
lalalalalalala |
Lalalalalalala |
Lalalalalalala |
| 69 |
lalalalalalala |
Lalalalalalala lala |
Lalalalalalala lala |
| 70 |
lalala |
Lalala |
Lalala |
| 71 |
sou lets gou nau |
So let’s go now |
Então vamos nessa agora |
| 72 |
a kam on |
A come on |
Venha |
| 73 |
end t’eik mi t’u zâ ózâr said |
And take me to the other side |
E me leve para o outro lado |
| 74 |
aim blôun âuêi |
I’m blown away |
Eu fico arrepiada |
| 75 |
uen ai lûk êntiú iór aiz |
When I look into your eyes |
Quando olho em seus olhos |
| 76 |
aim sou ên lóv |
I’m so in love |
Estou tão apaixonada |
| 77 |
ai sênk aim gona krésh |
I think I’m gonna crash |
Acho que vou explodir e |
| 78 |
end guét uêplésh uêplésh uêplésh |
And get whiplash, whiplash, whiplash |
Bater a cabeça, bater a cabeça, bater a cabeça |
| 79 |
êts âp t’u iú |
It’s up to you |
Depende de você |
| 80 |
end ai dont uana guêv iú klus |
And I don’t wanna give you clues |
E não quero ficar dando dicas |
| 81 |
uêâr mûvên fést |
We’re moving fast |
Estamos indo rápido |
| 82 |
ai sênk uí gát inâf t’u lûs |
I think we got enough to lose |
Acho que temos bastante a perder |
| 83 |
sou dont lûk bék |
So don’t look back |
Não olhe para trás |
| 84 |
ór els uêâr gona krésh |
Or else we’re gonna crash |
Ou nós vamos bater e |
| 85 |
end guét uêplésh uêplésh uêplésh |
And get whiplash, whiplash, whiplash |
Bater a cabeça, bater a cabeça, bater a cabeça |
Facebook Comments