| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
zérz ânâzâr uârld ênssaid óv mi |
There’s another world inside of me |
Há outro mundo dentro de mim |
| 2 |
zét iú mêi névâr si |
that you may never see |
que você nunca poderá ver |
| 3 |
zérz síkrâts ên zês laif zét ai kent raid |
There’s secrets in this life that I can’t hide |
Há segredos nesta vida que eu não posso esconder |
| 4 |
sam uér ên zês dárknes |
Somewhere in this darkness |
Em algum lugar nesta escuridão |
| 5 |
zérz a lait zét ai kent faind |
there’s a light that I can’t find |
há uma luz que não posso achar |
| 6 |
meibi êts t’u far âuêi, ór meibi aim djâstblaind |
Maybe it’s too far away, or maybe I’m just blind |
Talvez seja muito longe ou talvez eu esteja apenas cego |
| 7 |
meibi aim djâst blaind |
Maybe I’m just blind |
Talvez eu esteja cego |
| 8 |
sou rold mi uen aim ríâr |
So hold me when I’m here |
Então me segure quando eu estou aqui |
| 9 |
rait mi uen aim rông |
Right me when I’m wrong |
E me corrija quando eu estiver errado |
| 10 |
rold mi uen aim skérd |
Hold me when I’m scared |
Me segure quando eu estiver assustado |
| 11 |
end lóv mi uen aim gon |
And love me when I’m gone |
E me ame quando eu for embora |
| 12 |
évrisêng ai em end évrisêng ên mi |
Everything I am and everything in me |
Tudo eu sou e tudo em mim |
| 13 |
uants t’u bi zâ uan iú uanted mi t’u bi |
Wants to be the one you wanted me to be |
Quero ser o que você queria que eu fosse |
| 14 |
al névâr let iú daun, ívân êf ai kûd |
I’ll never let you down, even if I could |
Eu nunca a decepcionaria até mesmo se eu pudesse |
| 15 |
aid guêv âp évrisêng êf ounli fór iór gûd |
I’d give up everything if only for your good |
Eu deixaria tudo só para seu bem |
| 16 |
sou rold mi uen aim ríâr |
So hold me when I’m here |
Então me segure quando eu estou aqui |
| 17 |
rait mi uen aim rông |
Right me when I’m wrong |
E me corrija quando eu estiver errado |
| 18 |
iú ken rold mi uen aim skérd |
You can hold me when I’m scared |
Você pode me segurar quando eu estiver assustado |
| 19 |
bât iú uont ól uêis bi zér |
But you won’t always be there |
Mas você não estará lá sempre |
| 20 |
sou lóv mi uen aim gon |
So love me when I’m gone |
Então me ame quando eu for embora |
| 21 |
lóv mi uen aim gon |
Love me when I’m gone |
Me ame quando eu for embora |
| 22 |
uen iór édjâkeixan eks rei kenat si |
When your education x-ray cannot see |
Quando seu raio-x de educação não pode ver |
| 23 |
andâr mai skên |
under my skin |
debaixo da minha pele |
| 24 |
ai uont t’él iú a dem sêng |
I won’t tell you a damn thing |
Eu não lhe contarei nada |
| 25 |
zét ai kûd nat t’él mai frends |
that I could not tell my friends |
que não possa contar aos meus amigos |
| 26 |
nau rôumen sru zês dárknes |
Now roaming through this darkness |
Vagando agora por esta escuridão |
| 27 |
aim âlaiv bât aim âloun |
I’m alive but I’m alone |
eu estou vivo mas eu estou só |
| 28 |
part óv mi êz fait’ên zês bât part óv mi êz gon |
Part of me is fighting this but part of me is gone |
Parte de mim está lutando, mas parte de mim foi |
| 29 |
sou rold mi uen aim ríâr |
So hold me when I’m here |
Então me segure quando eu estou aqui |
| 30 |
rait mi uen aim rông |
Right me when I’m wrong |
E me corrija quando eu estiver errado |
| 31 |
rold mi uen aim skérd |
Hold me when I’m scared |
Me segure quando eu estiver assustado |
| 32 |
end lóv mi uen aim gon |
And love me when I’m gone |
E me ame quando eu for embora |
| 33 |
évrisêng ai em end évrisêng ên mi |
Everything I am and everything in me |
Tudo eu sou e tudo em mim |
| 34 |
uants t’u bi zâ uan iú uanted mi t’u bi |
Wants to be the one you wanted me to be |
Quero ser o que você queria que eu fosse |
| 35 |
al névâr let iú daun ívân êf ai kûd |
I’ll never let you down even if I could |
Eu nunca a decepcionaria até mesmo se eu pudesse |
| 36 |
aid guêv âp évrisêng êf ounli fór iór gûd |
I’d give up everything if only for your good |
Eu deixaria tudo só para seu bem |
| 37 |
sou rold mi uen aim ríâr |
So hold me when I’m here |
Então me segure quando eu estou aqui |
| 38 |
rait mi uen aim rông |
Right me when I’m wrong |
E me corrija quando eu estiver errado |
| 39 |
iú ken rold mi uen aim skérd |
You can hold me when I’m scared |
Você pode me segurar quando eu estiver assustado |
| 40 |
iú uont ól uêis bi zér |
You won’t always be there |
Mas você não estará lá sempre |
| 41 |
sou lóv mi uen aim gon |
So love me when I’m gone |
Então me ame quando eu for embora |
| 42 |
meibi aim djâst blaind |
Maybe I’m just blind |
Talvez eu esteja cego |
| 43 |
sou rold mi uen aim ríâr |
So hold me when I’m here |
Então me segure quando eu estou aqui |
| 44 |
rait mi uen aim rông |
Right me when I’m wrong |
E me corrija quando eu estiver errado |
| 45 |
rold mi uen aim skérd |
Hold me when I’m scared |
Me segure quando eu estiver assustado |
| 46 |
end lóv mi uen aim gon |
And love me when I’m gone |
E me ame quando eu for embora |
| 47 |
évrisêng ai em end évrisêng ên mi |
Everything I am and everything in me |
Tudo eu sou e tudo em mim |
| 48 |
uants t’u bi zâ uan iú uanted mi t’u bi |
Wants to be the one you wanted me to be |
Quero ser o que você queria que eu fosse |
| 49 |
al névâr let iú daun ívân êf ai kûd |
I’ll never let you down even if I could |
Eu nunca a decepcionaria até mesmo se eu pudesse |
| 50 |
aid guêv âp évrisêng êf ounli fór iór gûd |
I’d give up everything if only for your good |
Eu deixaria tudo só para seu bem |
| 51 |
sou rold mi uen aim ríâr |
So hold me when I’m here |
Então me segure quando eu estou aqui |
| 52 |
rait mi uen aim rông |
Right me when I’m wrong |
E me corrija quando eu estiver errado |
| 53 |
iú ken rold mi uen aim skérd |
You can hold me when I’m scared |
Você pode me segurar quando eu estiver assustado |
| 54 |
iú uont ól uêis bi zér |
You won’t always be there |
Mas você não estará lá sempre |
| 55 |
sou lóv mi uen aim gon |
So love me when I’m gone |
Então me ame quando eu for embora |
| 56 |
lóv mi uen aim gon |
Love me when I’m gone |
Me ame quando eu for embora |
Facebook Comments