N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai |
I |
Eu |
2 |
aim fílên iór sândâr |
I’m feeling your thunder |
Eu sinto seu trovão |
3 |
zâ stórmz guérên klôussâr |
The storm’s getting closer |
a tempestade se aproxima |
4 |
zês rein êz laik fáiâr |
This rain is like fire |
Essa chuva é como fogo |
5 |
end mai |
And my |
E meu |
6 |
mai uârlds gouên andâr |
My world’s going under |
Meu mundo está passando por baixo |
7 |
end ai kent rimembâr |
And I can’t remember |
E não consigo me lembrar |
8 |
zâ rízan zét iú gát óff zâ lain |
The reason that you got off the line |
a razão pela qual você saiu da linha |
9 |
iôr mûvên on, iú sei |
You’re moving on, you say |
Você diz que está partindo para outra |
10 |
ríâr ai stêi |
Here I stay |
Eu fico aqui |
11 |
al t’eik zês pêin |
I’ll take this pain |
Enfrentarei esta dor |
12 |
ié, ai kent, ai kent |
Yeah, I can’t, I can’t |
É, não posso, não posso |
13 |
bât uát âbaut lóv |
But what about love? |
Mas e quanto ao amor? |
14 |
uát âbaut áuâr prómêsses |
What about our promises? |
E quanto as nossas promessas? |
15 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
16 |
iú t’eik êt óff end lív mi nasên |
You take it off and leave me nothing |
Você se manda e me deixa sem nada |
17 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
18 |
uát âbaut âs t’êl zâ end |
What about us ‘til the end? |
E quanto a nós até o fim? |
19 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
20 |
iú kât mai uêngs, nau ai em fólen |
You cut my wings, now I am falling |
Você cortou minhas asas, agora estou caindo |
21 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
22 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
23 |
uai |
Why |
Por quê |
24 |
ar iú kôldâr zen uênt’âr |
Are you colder than winter? |
Você é mais fria que o inverno? |
25 |
iôr suêtchen zâ pêktchâr |
You’re switching the picture |
Você está mudando o cenário |
26 |
iú iúzd t’u bi pârfekt, ié |
You used to be perfect, yeah |
Você costumava ser perfeita, sim |
27 |
uans |
Once |
Uma vez |
28 |
iôr rót laik zâ sâmâr |
You’re hot like the summer |
Você foi quente como o verão |
29 |
bât sâdânli rimembâr |
But suddenly remember |
Mas de repente me lembrei |
30 |
zâ rízan zét iú séd bai bai bai |
The reason that you said bye bye bye |
a razão pela qual você disse “Adeus, adeus, adeus” |
31 |
iôr mûvên on, iú sei |
You’re moving on, you say |
Você diz que está partindo para outra |
32 |
ríâr ai stêi |
Here I stay |
Eu fico aqui |
33 |
al t’eik zês pêin |
I’ll take this pain |
Enfrentarei esta dor |
34 |
ié, ai kent, ai kent |
Yeah, I can’t, I can’t |
É, não posso, não posso |
35 |
bât uát âbaut lóv |
But what about love? |
Mas e quanto ao amor? |
36 |
uát âbaut áuâr prómêsses |
What about our promises? |
E quanto as nossas promessas? |
37 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
38 |
iú t’eik êt óff end lív mi nasên |
You take it off and leave me nothing |
Você se manda e me deixa sem nada |
39 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
40 |
uát âbaut âs t’êl zâ end |
What about us ‘til the end? |
E quanto a nós até o fim? |
41 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
42 |
iú kât mai uêngs, nau ai em fólen |
You cut my wings, now I am falling |
Você cortou minhas asas, agora estou caindo |
43 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
44 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
45 |
uát âbaut, uát âbaut lóv |
What about, what about love? |
E quanto, e quanto ao amor? |
46 |
uát âbaut, uát âbaut lóv |
What about, what about love? |
E quanto, e quanto ao amor? |
47 |
uát âbaut, uát âbaut lóv |
What about, what about love? |
E quanto, e quanto ao amor? |
48 |
uát âbaut, uát âbaut lóv |
What about, what about love? |
E quanto, e quanto ao amor? |
49 |
iôr mûvên on, iú sei |
You’re moving on, you say |
Você diz que está partindo para outra |
50 |
ríâr ai stêi |
Here I stay |
Eu fico aqui |
51 |
uátchên évri nait guét kôldâr |
Watching every night get colder |
Observando as noites ficarem mais frias |
52 |
iôr mûvên on, iú sei |
You’re moving on, you say |
Você diz que está partindo para outra |
53 |
ríâr ai stêi |
Here I stay |
Eu fico aqui |
54 |
al t’eik zês pêin |
I’ll take this pain |
Enfrentarei esta dor |
55 |
ié, ai kent, ai kent |
Yeah, I can’t, I can’t |
É, não posso, não posso |
56 |
bât uát âbaut lóv |
But what about love? |
Mas e quanto ao amor? |
57 |
uát âbaut áuâr prómêsses |
What about our promises? |
E quanto as nossas promessas? |
58 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
59 |
iú t’eik êt óff end lív mi nasên |
You take it off and leave me nothing |
Você se manda e me deixa sem nada |
60 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
61 |
uát âbaut âs t’êl zâ end |
What about us ‘til the end? |
E quanto a nós até o fim? |
62 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
63 |
iú kât mai uêngs, nau ai em fólen |
You cut my wings, now I am falling |
Você cortou minhas asas, agora estou caindo |
64 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
65 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
66 |
uát âbaut, uát âbaut |
What about, what about |
E quanto, e quanto ao amor? |
67 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
68 |
uát âbaut, uát âbaut |
What about, what about |
E quanto, e quanto ao amor? |
69 |
uát âbaut lóv |
What about love? |
E quanto ao amor? |
Facebook Comments