What About Love – Austin Mahone

Como cantar a música What About Love – Austin Mahone

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai I Eu
2 aim fílên iór sândâr I’m feeling your thunder Eu sinto seu trovão
3 zâ stórmz guérên klôussâr The storm’s getting closer a tempestade se aproxima
4 zês rein êz laik fáiâr This rain is like fire Essa chuva é como fogo
5 end mai And my E meu
6 mai uârlds gouên andâr My world’s going under Meu mundo está passando por baixo
7 end ai kent rimembâr And I can’t remember E não consigo me lembrar
8 zâ rízan zét iú gát óff zâ lain The reason that you got off the line a razão pela qual você saiu da linha
9 r mûvên on, iú sei You’re moving on, you say Você diz que está partindo para outra
10 ríâr ai stêi Here I stay Eu fico aqui
11 al t’eik zês pêin I’ll take this pain Enfrentarei esta dor
12 ié, ai kent, ai kent Yeah, I can’t, I can’t É, não posso, não posso
13 t uát âbaut lóv But what about love? Mas e quanto ao amor?
14 t âbaut áuâr prómêsses What about our promises? E quanto as nossas promessas?
15 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
16 iú t’eik êt óff end lív mi nasên You take it off and leave me nothing Você se manda e me deixa sem nada
17 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
18 t âbaut âs t’êl zâ end What about us ‘til the end? E quanto a nós até o fim?
19 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
20 iú kât mai uêngs, nau ai em fólen You cut my wings, now I am falling Você cortou minhas asas, agora estou caindo
21 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
22 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
23 uai Why Por quê
24 ar iú kôldâr zen uênt’âr Are you colder than winter? Você é mais fria que o inverno?
25 r suêtchen zâ pêktchâr You’re switching the picture Você está mudando o cenário
26 iú iúzd t’u bi pârfekt, ié You used to be perfect, yeah Você costumava ser perfeita, sim
27 uans Once Uma vez
28 r rót laik zâ sâmâr You’re hot like the summer Você foi quente como o verão
29 t sâdânli rimembâr But suddenly remember Mas de repente me lembrei
30 zâ rízan zét iú séd bai bai bai The reason that you said bye bye bye a razão pela qual você disse “Adeus, adeus, adeus”
31 r mûvên on, iú sei You’re moving on, you say Você diz que está partindo para outra
32 ríâr ai stêi Here I stay Eu fico aqui
33 al t’eik zês pêin I’ll take this pain Enfrentarei esta dor
34 ié, ai kent, ai kent Yeah, I can’t, I can’t É, não posso, não posso
35 t uát âbaut lóv But what about love? Mas e quanto ao amor?
36 t âbaut áuâr prómêsses What about our promises? E quanto as nossas promessas?
37 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
38 iú t’eik êt óff end lív mi nasên You take it off and leave me nothing Você se manda e me deixa sem nada
39 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
40 t âbaut âs t’êl zâ end What about us ‘til the end? E quanto a nós até o fim?
41 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
42 iú kât mai uêngs, nau ai em fólen You cut my wings, now I am falling Você cortou minhas asas, agora estou caindo
43 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
44 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
45 t âbaut, uát âbaut lóv What about, what about love? E quanto, e quanto ao amor?
46 t âbaut, uát âbaut lóv What about, what about love? E quanto, e quanto ao amor?
47 t âbaut, uát âbaut lóv What about, what about love? E quanto, e quanto ao amor?
48 t âbaut, uát âbaut lóv What about, what about love? E quanto, e quanto ao amor?
49 r mûvên on, iú sei You’re moving on, you say Você diz que está partindo para outra
50 ríâr ai stêi Here I stay Eu fico aqui
51 uátchên évri nait guét kôldâr Watching every night get colder Observando as noites ficarem mais frias
52 r mûvên on, iú sei You’re moving on, you say Você diz que está partindo para outra
53 ríâr ai stêi Here I stay Eu fico aqui
54 al t’eik zês pêin I’ll take this pain Enfrentarei esta dor
55 ié, ai kent, ai kent Yeah, I can’t, I can’t É, não posso, não posso
56 t uát âbaut lóv But what about love? Mas e quanto ao amor?
57 t âbaut áuâr prómêsses What about our promises? E quanto as nossas promessas?
58 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
59 iú t’eik êt óff end lív mi nasên You take it off and leave me nothing Você se manda e me deixa sem nada
60 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
61 t âbaut âs t’êl zâ end What about us ‘til the end? E quanto a nós até o fim?
62 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
63 iú kât mai uêngs, nau ai em fólen You cut my wings, now I am falling Você cortou minhas asas, agora estou caindo
64 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
65 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
66 t âbaut, uát âbaut What about, what about E quanto, e quanto ao amor?
67 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?
68 t âbaut, uát âbaut What about, what about E quanto, e quanto ao amor?
69 t âbaut lóv What about love? E quanto ao amor?

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.